German

Detailed Translations for Brummen from German to Spanish

brummen:

Conjugations for brummen:

Präsens
  1. brumme
  2. brummst
  3. brummt
  4. brummen
  5. brummt
  6. brummen
Imperfekt
  1. brummte
  2. brummtest
  3. brummte
  4. brummten
  5. brummtet
  6. brummten
Perfekt
  1. habe gebrummt
  2. hast gebrummt
  3. hat gebrummt
  4. haben gebrummt
  5. habt gebrummt
  6. haben gebrummt
1. Konjunktiv [1]
  1. brumme
  2. brummest
  3. brumme
  4. brummen
  5. brummet
  6. brummen
2. Konjunktiv
  1. brummte
  2. brummtest
  3. brummte
  4. brummten
  5. brummtet
  6. brummten
Futur 1
  1. werde brummen
  2. wirst brummen
  3. wird brummen
  4. werden brummen
  5. werdet brummen
  6. werden brummen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde brummen
  2. würdest brummen
  3. würde brummen
  4. würden brummen
  5. würdet brummen
  6. würden brummen
Diverses
  1. brumm!
  2. brummt!
  3. brummen Sie!
  4. gebrummt
  5. brummend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for brummen:

NounRelated TranslationsOther Translations
burbujear Sprudelen
retumbar Dröhnen; Gedröhn; Gedröhne
zumbar Bienengesumm
VerbRelated TranslationsOther Translations
borbotear brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren aufsprudeln; brodeln; brutzeln; dämpfen; hervorquellen; hervorsprudeln; leise kochen; pruzeln; schmoren
burbujear brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren klingeln; perlen; prickeln; schellen; schäumen
estar a la sombra brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren
estar en chirona brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren
gruñir brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; ausschimpfen; beschimpfen; brabbeln; brodeln; brutzeln; dämpfen; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; klagen; langweilig sein; leise kochen; meckern; murmeln; pruzeln; salbadern; schelten; schimpfen; schmoren; schnarchen; sich beschweren; wettern
hacer ruidos brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schnarchen
murmurar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; gluckern; glucksen; gurgeln; lispeln; murmeln; plätschern; rascheln; rauschen; sausen; säuseln
refunfuñar brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren abwehren; anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; langweilig sein; lärmen; maulen; meckern; poltern; rasen; salbadern; schelten; schimpfen; schmollen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; toben; tosen; wehren; wettern; wüten; wütend sein
refunfuñar por una cosa brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern
regañar brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren anranzen; bestrafen; brabbeln; ermahnen; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; keifen; murmeln; rügen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; tadeln; verweisen; warnen; zanken; zurechtweisen
reprobar brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; ermahnen; kritisieren; rügen; schelten; schnarchen; tadeln; verketzern; verteufeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
retumbar brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren dröhnen; echoen; erhallen; erschallen; ertönen; krachen; mitschwingen; nachhallen; reflektieren; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückspielen; zurückwerfen
rezongar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren abwehren; langweilig sein; meckern; murren; salbadern; schwätzen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren
rugir brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren brüllen; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; schreien; skandieren; toben; weinen
zumbar brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren; schwirren; summen; surren brodeln; brutzeln; dämpfen; gellen; leise kochen; pruzeln; quengeln; rauschen; sausen; schmoren; summen; surren; säuseln

Synonyms for "brummen":


Wiktionary Translations for brummen:

brummen
verb
  1. ein langes, tiefes (vibrierendes) Geräusch machen

Cross Translation:
FromToVia
brummen zurriar buzz — to make a low, humming or sibilant sound
brummen gruñir grogner — Faire entendre son cri, en parlant du loup ou du chien


Wiktionary Translations for Brummen:


Cross Translation:
FromToVia
Brummen zurrido; zumbido buzz — humming noise
Brummen zumbido bourdonnement — zoologie|fr son d’une vibration rapide émettre par certains types d’insectes comme l’abeille et quelques petits oiseaux quand ils voler.

External Machine Translations: