German

Detailed Translations for benommen from German to Spanish

benommen:


Synonyms for "benommen":


Wiktionary Translations for benommen:


Cross Translation:
FromToVia
benommen entumido; entumecido; entorpecido; insensible; dormido; adormecido numb — without the power of sensation
benommen esembrutecido abruti — Qui a l’esprit moins alerte
benommen entumecido; entumido engourdi — Dépourvu de mobilité et de sensibilité

sich eklig benehmen:

sich eklig benehmen verb (benehme mich eklig, benimmst dich eklig, benimmt sich eklig, benahm sich eklig, benahmt euch eklig, sich benommen)

  1. sich eklig benehmen (vergraulen; verarschen; verladen; )

Conjugations for sich eklig benehmen:

Präsens
  1. benehme mich eklig
  2. benimmst dich eklig
  3. benimmt sich eklig
  4. benehmen uns eklig
  5. benehmt euch eklig
  6. benehmen sie eklig
Imperfekt
  1. benahm mich eklig
  2. benahmst dich eklig
  3. benahm sich eklig
  4. benahmen uns eklig
  5. benahmt euch eklig
  6. benahmen sich eklig
Perfekt
  1. habe mich benommen
  2. hast dich benommen
  3. hat sich benommen
  4. haben uns benommen
  5. habt euch benommen
  6. haben sich benommen
1. Konjunktiv [1]
  1. benehme mich eklig
  2. benehmest dich eklig
  3. benehme sich eklig
  4. benehmen uns eklig
  5. benehmet euch eklig
  6. benehmen sich eklig
2. Konjunktiv
  1. benähme mich eklig
  2. benähmst dich eklig
  3. benähme sich eklig
  4. benähmen uns eklig
  5. benähmt euch eklig
  6. benähmen sich eklig
Futur 1
  1. werde mich eklig benehmen
  2. wirst dich eklig benehmen
  3. wird sich eklig benehmen
  4. werden uns eklig benehmen
  5. werdet euch eklig benehmen
  6. werden sich eklig benehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mich eklig benehmen
  2. würdest dich eklig benehmen
  3. würde sich eklig benehmen
  4. würden uns eklig benehmen
  5. würdet euch eklig benehmen
  6. würden sich eklig benehmen
Diverses
  1. benimm eklig dich!
  2. benehmt euch eklig!
  3. benehmen Sie sich eklig!
  4. benommen
  5. benehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sich eklig benehmen:

NounRelated TranslationsOther Translations
fastidiar Piesacken; Quälen; Sekkieren
provocar Anrichten; Piesacken; Provozieren; Quälen; Sekkieren; Verursachen
VerbRelated TranslationsOther Translations
burlarse eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln anfahren; anraunzen; anschnauzen; auslachen; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; herumtollen; hintergehen; lächerlich machen; prellen; scherzen; spaßen; spotten; verhöhnen; verladen; verspotten; übervorteilen
fastidiar eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln auf die Nerven gehen; aufziehen; beanstanden; belästigen; bescheißen; brutal vorgehen; einschüchtern; erregen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; geringschätzen; hinters Licht führen; irreführen; irritieren; jemandem lästig fallen; klagen; martern; neppen; nerven; piesacken; plagen; prickeln; provozieren; quälen; reizen; reklamieren; schikanieren; schinden; sich beschweren; streiten; striezen; stören; triezen; tyrannisieren; verachten; verarschen; verschmähen; wegekeln; zanken; zusetzen; ärgern
molestar eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln Schaden zufügen; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; jemandem lästig fallen; martern; piesacken; plagen; quälen; schaden; schikanieren; schinden; streiten; stören; triezen; tyrannisieren; wegekeln; zanken; zusetzen
mortificar para que una persona se va eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
provocar eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anrichten; anschüren; anspornen; anstiften; antreiben; antun; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; auslösen; ausmachen; ausnehmen; bejauchzen; beleben; belästigen; bestimmen; bewirken; brutal vorgehen; einflüstern; eingeben; einhelfen; einschüchtern; entlocken; ermessen; ermuntern; ermutigen; erwecken; erzeugen; feiern; forttreiben; herausfordern; herauslocken; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; martern; motivieren; neubeleben; nötigen; piesacken; plagen; prophezeien; provozieren; provuzieren; quälen; raten; reizen; schikanieren; schinden; schätzen; schüren; soufflieren; stimulieren; striezen; suggerieren; taxieren; triezen; tyrannisieren; unterstützen; veranlassen; veranschlagen; verursachen; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; wecken; wegekeln; zujauchzen; zujubeln; zuraten; zusetzen; zusprechen; ärgern; überschlagen

benehmen:

Conjugations for benehmen:

Präsens
  1. benehme
  2. benimmst
  3. benimmt
  4. benehmen
  5. benehmt
  6. benehmen
Imperfekt
  1. benahm
  2. benahmst
  3. benahm
  4. benahmen
  5. benahmt
  6. benahmen
Perfekt
  1. habe benommen
  2. hast benommen
  3. hat benommen
  4. haben benommen
  5. habt benommen
  6. haben benommen
1. Konjunktiv [1]
  1. benehme
  2. benehmest
  3. benehme
  4. benehmen
  5. benehmet
  6. benehmen
2. Konjunktiv
  1. benähme
  2. benähmest
  3. benähme
  4. benähmen
  5. benähmet
  6. benähmen
Futur 1
  1. werde benehmen
  2. wirst benehmen
  3. wird benehmen
  4. werden benehmen
  5. werdet benehmen
  6. werden benehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde benehmen
  2. würdest benehmen
  3. würde benehmen
  4. würden benehmen
  5. würdet benehmen
  6. würden benehmen
Diverses
  1. benehm!
  2. benehmt!
  3. benehmen Sie!
  4. benommen
  5. benehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for benehmen:

NounRelated TranslationsOther Translations
recoger Aufheben; Aufholen
VerbRelated TranslationsOther Translations
recoger abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen Geld einziehen; abdecken; abholen; abnehmen; abpflücken; abräumen; ansammeln; aufbewahren; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufräumen; aufsammeln; aufwischen; ausräumen; ausverkaufen; bergen; bewahren; bündeln; einholen; einlösen; einsammeln; entfernen; entnehmen; erfassen; ergreifen; ernten; ertappen; erwischen; erzielen; fangen; fassen; fortnehmen; gewinnen; holen; lagern; pflücken; sammeln; schnappen; speichern; versammeln; wegholen; weglegen; wegnehmen; wegräumen; zusammenraffen; zusammenscharren; zusammentragen
recoger la mesa abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen abdecken; abräumen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; bergen; bewahren; lagern; speichern; weglegen; wegräumen

Synonyms for "benehmen":


Wiktionary Translations for benehmen:

benehmen
  1. (reflexiv) sich benehmen: sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen

Cross Translation:
FromToVia
benehmen comportar act — to behave in a certain way
benehmen comportarse behave — to act in a specific manner
benehmen portarse; comportarse behave — to act in a polite or proper way
benehmen conducir; portar comport — to behave (usually reflexive)

External Machine Translations: