German

Detailed Translations for eintreten from German to Spanish

eintreten:

eintreten verb (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)

  1. eintreten (einkommen; eingehen; hereinkommen; )
  2. eintreten (ans licht kommen; erscheinen; heraufkommen)
  3. eintreten (vorbinden; vortun; vornehmen; )
  4. eintreten (einstoßen)
  5. eintreten (Mitglied werden; einsteigen)
  6. eintreten (auftreten)
  7. eintreten (anschwellen; werden; entstehen; )
  8. eintreten (sich vollziehen)

Conjugations for eintreten:

Präsens
  1. trete ein
  2. trittst ein
  3. tritt ein
  4. treten ein
  5. tretet ein
  6. treten ein
Imperfekt
  1. trat ein
  2. tratest ein
  3. trat ein
  4. traten ein
  5. tratet ein
  6. traten ein
Perfekt
  1. bin eingetritten
  2. bist eingetritten
  3. ist eingetritten
  4. sind eingetritten
  5. seid eingetritten
  6. sind eingetritten
1. Konjunktiv [1]
  1. trete ein
  2. tretest ein
  3. trete ein
  4. treten ein
  5. tretet ein
  6. treten ein
2. Konjunktiv
  1. träte ein
  2. trätest ein
  3. träte ein
  4. träten ein
  5. trätet ein
  6. träten ein
Futur 1
  1. werde eintreten
  2. wirst eintreten
  3. wird eintreten
  4. werden eintreten
  5. werdet eintreten
  6. werden eintreten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde eintreten
  2. würdest eintreten
  3. würde eintreten
  4. würden eintreten
  5. würdet eintreten
  6. würden eintreten
Diverses
  1. tret ein!
  2. tretet ein!
  3. treten Sie ein!
  4. eingetritten
  5. eintretend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for eintreten:

NounRelated TranslationsOther Translations
aparecer Erscheinen; Erscheinung
empezar Anfangen; Angehen; Anheben; Anschneiden; Anstimmen; Einsetzen
enseñar Aneignen; Anlernen
entrar Eindringen; Eintreten; Hineingehen
presentarse Erscheinen; Erscheinung
subir Ansteigung; Auffahren; Emporsteigen; Hinaufsteigen
suceder Stattfinden
VerbRelated TranslationsOther Translations
abrir de un puntapié auftreten; eintreten
abrir de una patada auftreten; eintreten
acceder eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern abgeben; abhören; anfügen; angelangen; ankommen; arrivieren; auf eine neue Fahrbar wechseln; ausforschen; ausfragen; ausstellen; austeilen; befragen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beipflichten; beisetzen; beistimmen; bejahen; bewilligen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfügen; eingestehen; einlaufen; einlenken; einliefern; einordnen; einreichen; einräumen; einschalten; einschieben; einschneiden; einsehen; einsenden; einsetzen; eintreffen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; erstechen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hineindringen; hineintun; hinkommen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; lochen; penetrieren; schalten; verhören; zuerkennen; zufügen; zugeben; zugestehen; zulegen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; überreichen
acontecer ans licht kommen; anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erscheinen; erstehen; gelangen; heraufkommen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden Platz haben; enstehen; erstehen; geschehen; passieren; sich ereignen; sich erheben
afiliarse Mitglied werden; einsteigen; eintreten
alzarse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; enstehen; erstehen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hinaufsteigen; hochhalten; hochsteigen; schwellen; sich erheben; steigen
aparecer ans licht kommen; eintreten; erscheinen; heraufkommen anbieten; aufsteigen; auftauchen; ausschauen; ausschlüpfen; aussehen; darbieten; erscheinen; feilbieten; freilegen; gefallen; geschikt sein; hervorbrechen; konvenieren; passen; präsentieren; scheinen; schmecken; sich ergeben; steigen; tauchen; taugen; vom Grund heraufholen; vorführen; vorstellen; vorzeigen; wieder erscheinen; zeigen; zu vorschein kommen
ascender anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; anschwellen; ansteigen; anwachsen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufwärts gehen; aufziehen; befördert werden; besteigen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; erklettern; erklimmen; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinauf gehen; hinaufgehen; hinaufklettern; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; klettern; nach oben gehen; schwellen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen; zunehmen
atarse eintreten; geben; heucheln; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun
caer en eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; herumdrehen; herumwirbeln; hinein fallen; hinein stürzen; hineindringen; kreiseln; lochen; penetrieren; sich drehen; wirbeln
comparecer ans licht kommen; eintreten; erscheinen; heraufkommen
convertirse en anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; aufgraben; ausbauen; ausbilden; ausgraben; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entspringen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; flattern; formen; gestalten; graben; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tauschen; tun; variieren; verfertigen; verändern; wachsen; wechseln; werden; ändern
cumplirse eintreten; sich vollziehen
dar lugar a anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden
efectuarse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sich vollziehen; sicherheben; steigen; wachsen; werden enstehen; erstehen; geschehen; passieren; sich ereignen; sich erheben
ejecutarse eintreten; sich vollziehen
emerger anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; auftauchen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; enstehen; erheben; errichten; erscheinen; erstehen; ersteigen; freilegen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sich erheben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; tauchen; verkehren; verwirken; vom Grund heraufholen; wallen; wieder erscheinen
empezar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; anfangen; anheben; antreten; aufnehmen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; entspringen; entstehen; hereinführen; hinführen; starten; vorstellen; wachsen
encontrar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden anbohren; antreffen; antun; auffinden; ausfindig machen; begegnen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; bohren; entdecken; erregen; finden; rühren; schlagen; trassieren; treffen; vorfinden
enseñar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden anbieten; anlernen; anweisen; aufweisen; ausbilden; ausstellen; beibringen; belegen; belehren; beweisen; darbieten; dozieren; dressieren; einpauken; einprägen; einstudieren; einweisen; einüben; enstehen; erlernen; erstehen; erweisen; erziehen; feilbieten; hervor holen; hervor ziehen; instruieren; lehren; lernen; nachweisen; proben; präsentieren; schulen; sehen lassen; sich erheben; studieren; unterrichten; unterweisen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
entrar eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern angelangen; ankommen; antreten; arrivieren; auffahren; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; einbringen; eindringen; einfahren; einfliegen; einlaufen; einreiten; einschneiden; einstürmen; eintreffen; erstechen; hereinbrechen; hereinfahren; hereinfliegen; hereinreiten; hineindringen; hineinfahren; hineinfliegen; hineintun; hinkommen; lochen; penetrieren; sich Zugang verschaffen; stürmen; zutreten
entrar en eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern Hafen einlaufen; anfangen; angelangen; anheben; ankommen; arrivieren; auffahren; aufnehmen; beginnen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbauen; einbetten; einbrechen; eindringen; einfahren; einfallen; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einholen; einlaufen; einlegen; einmarschieren; einordnen; einpassen; einreiten; einrücken; einschalten; einschließen; einschneiden; einsetzen; einströmen; eintreffen; einwandern; einweben; einziehen; erstechen; herbeiströmen; hereinfahren; hereinreiten; hereinschneien; hereinströmen; hereinziehen; hineindringen; hineinfahren; hineinfallen; hineinlaufen; hineinpassen; hinkommen; infiltrieren; lochen; penetrieren; schalten; schneien; starten
erguirse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden auftauchen; enstehen; entspringen; entstehen; erscheinen; erstehen; sich erheben; wachsen
fermentar anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden enstehen; erstehen; gären; sauerwerden; sich erheben
formarse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden entspringen; entstehen; wachsen
forzar auftreten; eintreten Gewalt gebrauchen; abbrechen; abnötigen; abzwingen; angreifen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; befehlen; dekodieren; durchführen; durchsetzen; entehen; entfesseln; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen; schänden; verletzen; überfallen; überlasten
hacer su entrada eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen
hacerse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden entspringen; entstehen; wachsen; werden
inclinarse hacia arriba anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hinaufsteigen; hochsteigen; schwellen; steigen
levantarse anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufragen; aufrichten; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; auftauchen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausbrechen; ausrücken; aussteigen; davontragen; durchbrennen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; erheben; errichten; erscheinen; ersteigen; fliehen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; schwellen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
llegar eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern abbrechen; an Land gehen; angelangen; ankommen; anlegen; arrivieren; aufhören; aufschlagen; ausbekommen; aushaben; auskriegen; beenden; beschließen; einlaufen; eintreffen; enden; erreichen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; geraten; halten; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; kommen; schließen; vollenden; zurechtkommen
meterse eindringen; einfahren

Synonyms for "eintreten":


Wiktionary Translations for eintreten:

eintreten
verb
  1. (transitiv) etwas mit dem Fuß zerstören
  2. eintreten in …: einen Raum betreten

Cross Translation:
FromToVia
eintreten entrar enter — to go into (a room, etc.)
eintreten entrar; penetrar; montar entreraller de dehors vers dedans.

Eintreten:

Eintreten [das ~] noun

  1. Eintreten (Ereignis; Vorfall; Begebenheit; Geschehen; Vorgang)
    el suceso; el hecho; el incidente; el trato; el objeto de discusión; el negocio; el acto; la transacción; la cuestión; el tópico; la disputa; la materia de discusión
  2. Eintreten
    el pataleo; el meter a patadas; el romper a patadas
  3. Eintreten (Hineingehen; Eindringen)
    el entrar
  4. Eintreten (Eintreffen; Eintritt; Anfang; )
    la entrada; la llegada

Translation Matrix for Eintreten:

NounRelated TranslationsOther Translations
acto Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Akt; Ereignis; Handlung; Tat; Werk
cuestión Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Affäre; Anfrage; Angelegenheit; Aufgabe; Frage; Geldangelegenheit; Geldsache; Interpellation; Problem; Problematik; Sache
disputa Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Argument; Auseinandersetzung; Aussprache; Debatte; Differenz; Diskussion; Erörterung; Gedankenveränderung; Gekeife; Geplänkel; Geschimpfe; Geschrei; Gespräch; Gezänk; Handgemenge; Keiferei; Krakeel; Meinungsverschiedenheit; Problem; Scharmützel; Streit; Streiterei; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Zank; Zänkerei
entrada Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen Ankunft; Anzahlung; Auffahrt; Aufstellung; Außentür; Bewilligung; Buchung; Diele; Durchgang; Einfahrt; Einfall; Eingang; Eingangshalle; Einkommen; Einschreibung; Eintrag; Eintragen; Eintragung; Eintreffen; Entree; Flur; Genehmigung; Halle; Hauptwort; Haustür; Immatrikulation; Invasion; Kommen; Plazierung; Polizei-einfall; Portal; Rampe; Submission; Subskription; Theaterkarte; Tür; Vestibül; Vordertür; Vorhalle; Zeichnung; Zufahrtsstraße; Zugang; Zulassung
entrar Eindringen; Eintreten; Hineingehen
hecho Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Ereignis; Fakt; Tatsache; bekannte Tatsache
incidente Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Reisegeschwindigkeit; Tempo; Vorfall; Zwischenfall
llegada Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen Ankommen; Arrivieren; Einkommen; Finish; Kommen; Ziel; Ziellinie
materia de discusión Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Angelegenheit; Auseinandersetzung; Differenz; Fall; Frage; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Problem; Sache; Streit; Streitfrage; Streitgespräch; Streitigkeit; Streitpunkt; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zwietracht
meter a patadas Eintreten
negocio Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Betrieb; Fall; Firma; Geschäft; Geschäfte; Geschäftsbetrieb; Geschäftsverkehr; Handel; Handelsbetrieb; Handelsunternehmen; Handelsverkehr; Holding; Holdinggesellschaft; Kommerzie; Laden; Unternehmen; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
objeto de discusión Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Angelegenheit; Fall; Frage; Problem; Sache; Streitfrage; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
pataleo Eintreten Gedröhn; Gedröhne; Gestrampel; Getrampel; Getöse; Gezappel; Schlagen; Stampfen
romper a patadas Eintreten
suceso Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Zwischenfall
transacción Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Buchung; Fall; Geschäft; Geschäfte; Handel; Transaktion; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
trato Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Begegnung; Behandlung; Fall; Gemeinschaft; Geslechtsverkehr; Sexualverkehr; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
tópico Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Angelegenheit; Fall; Frage; Gemeinplatz; Klischee; Machtwort; Problem; Problematik; Sache; Schablone; Stereotyp; Streitfrage; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
VerbRelated TranslationsOther Translations
entrar angelangen; ankommen; antreten; arrivieren; auffahren; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; einbringen; eindringen; einfahren; einfliegen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einreiten; einschneiden; einsteigen; einstürmen; eintreffen; eintreten; erstechen; hereinbrechen; hereinfahren; hereinfliegen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hineindringen; hineinfahren; hineinfliegen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinkommen; hinzukommen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; sich Zugang verschaffen; steuern; stürmen; zutreten
ModifierRelated TranslationsOther Translations
hecho beendet; ermattet; ermüdet; erschaffen; fertig; gemacht; geschaffen; kreiert; vollendet
tópico klichee; stereotyp

Synonyms for "Eintreten":