German

Detailed Translations for scherzen from German to Spanish

scherzen:

scherzen verb (scherze, scherzest, scherzt, scherzte, scherztet, gescherzt)

  1. scherzen (spaßen; herumtollen)
  2. scherzen (sich balgen; balgen; herumtollen; toben; schäkern)
  3. scherzen (spassen)

Conjugations for scherzen:

Präsens
  1. scherze
  2. scherzest
  3. scherzt
  4. scherzen
  5. scherzt
  6. scherzen
Imperfekt
  1. scherzte
  2. scherztest
  3. scherzte
  4. scherzten
  5. scherztet
  6. scherzten
Perfekt
  1. habe gescherzt
  2. hast gescherzt
  3. hat gescherzt
  4. haben gescherzt
  5. habt gescherzt
  6. haben gescherzt
1. Konjunktiv [1]
  1. scherze
  2. scherzest
  3. scherze
  4. scherzen
  5. scherzet
  6. scherzen
2. Konjunktiv
  1. scherzte
  2. scherztest
  3. scherzte
  4. scherzten
  5. scherztet
  6. scherzten
Futur 1
  1. werde scherzen
  2. wirst scherzen
  3. wird scherzen
  4. werden scherzen
  5. werdet scherzen
  6. werden scherzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde scherzen
  2. würdest scherzen
  3. würde scherzen
  4. würden scherzen
  5. würdet scherzen
  6. würden scherzen
Diverses
  1. scherz!
  2. scherzt!
  3. scherzen Sie!
  4. gescherzt
  5. scherzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for scherzen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bromear herumtollen; scherzen; spaßen schäkern; spaßen
burlar herumtollen; scherzen; spaßen
burlarse herumtollen; scherzen; spaßen anfahren; anraunzen; anschnauzen; auslachen; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eitern; foppen; hintergehen; lächerlich machen; prellen; sich eklig benehmen; spotten; verarschen; vergraulen; verhöhnen; verladen; verspotten; weg ekeln; übervorteilen
burlarse de herumtollen; scherzen; spaßen auslachen; höhnen; lächerlich machen; spotten; spotten über; verhöhnen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von
chancear herumtollen; scherzen; spassen; spaßen anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen
gastarle una broma a una herumtollen; scherzen; spaßen
hacer bromas herumtollen; scherzen; spaßen
hacer el tonto herumtollen; scherzen; spaßen
juguetear balgen; herumtollen; scherzen; schäkern; sich balgen; toben herumtollen; sich balgen

Synonyms for "scherzen":

  • albern; flachsen; Jux machen; juxen; spaßen; ulken; Witze machen; witzeln

Wiktionary Translations for scherzen:

scherzen
verb
  1. intransitiv: Spaß machen, einen Scherz machen, es nicht ernst meinen

Cross Translation:
FromToVia
scherzen bromear; charlar banter — to engage in banter
scherzen retozar; juguetear frolic — behave playfully and uninhibitedly
scherzen bromear joke — do for amusement
scherzen bromear; chancearse badinerplaisanter, prendre quelque chose à la légère, parler ou écrire d’une manière enjouée.
scherzen bromear plaisanterbadiner, dire ou faire quelque chose pour amuser, pour faire rire les autres.
scherzen escarnecer raillerplaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie.

Scherzen:

Scherzen [das ~] noun

  1. Scherzen (Scherz; Spaßmacherei)
    el chiste; la agudeza; la ocurrencia; la payasada
  2. Scherzen (Spaßmacherei; Ulken)
    la broma; el chiste; el cachondeo; la payasada; la comicidad; la chocarrería

Translation Matrix for Scherzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
agudeza Scherz; Scherzen; Spaßmacherei Ansicht; Auffassung; Begriffsvermögen; Bissigkeit; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Heftigkeit; Hindurchsicht; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Knauserei; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzfindigkeit; Spitzigkeit; Spürsinn; Stachlichkeit; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis; Witzigkeit
broma Scherzen; Spaßmacherei; Ulken Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Erfreulichkeit; Farce; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Humor; Idiotie; Jubel; Jux; Keckheit; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Lust; Narrheit; Pfahlwurm; Posse; Scherz; Schiffsbauwurm; Schwank; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Späßchen; Streich; Tobsucht; Torheit; Ulk; Unklugheit; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Witz; Wut; äusserung von Fröhlichkeit
cachondeo Scherzen; Spaßmacherei; Ulken Dummheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Jubel; Jux; Lust; Narrheit; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit
chiste Scherz; Scherzen; Spaßmacherei; Ulken Gimmick; Humor; Scherz; Spaß; äusserung von Fröhlichkeit
chocarrería Scherzen; Spaßmacherei; Ulken Jungenstreich; Schalkhaftigkeit; Schelmerei
comicidad Scherzen; Spaßmacherei; Ulken Jungenstreich; Schalkhaftigkeit; Schelmerei
ocurrencia Scherz; Scherzen; Spaßmacherei Denkweise; Eingebung; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Inspiration; Vorstellung
payasada Scherz; Scherzen; Spaßmacherei; Ulken Fratze; Grimasse; Jungenstreich; Schalkhaftigkeit; Schelmerei

External Machine Translations: