German

Detailed Translations for störend from German to Spanish

störend:


Translation Matrix for störend:

NounRelated TranslationsOther Translations
fastidioso Dämon; Quälgeist; Satan; Teufel
latoso Fensterleder; Giftnudel; Ranger; Unruhestifter; lästige Person; lästiger Mensch; lästiges Kind
pesado Behinderung; Belästigung; Dreckskerl; Dusselchen; Ergernis; Ergernisse; Giftnudel; Ranger; Störung; Ungemach; Unruhestifter; lästige Person; lästiger Mensch; lästiges Kind; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a disgusto störend; unangenehm; unbequem schwankend; unbeständig; unentschlossen; ungern; unschlüssig; unwillig; wankelmütig; widerspenstig; widerwillig; zögern; zögernd
alterando störend; zerstörend
delicado störend; unangenehm; unbequem anmutig; aufdringlich; baufällig; bedrohlich; bedrängt; beschwerlich; brechbar; brenzlig; brüchig; delikat; drohend; dünn; dürftig; edel; elegant; empfindlich; empfindsam; entzückend; fein; feindlich; feiner Geschmack; feinfühlig; feinsinnig; flau; furchtbar; galant; gebrechlich; gefährlich; gemütlich; geschmeidig; gläsern; grazil; graziös; grundlos; heikel; hilflos; hinderlich; hinfällig; hold; hübsch; klapperig; klapprig; krakelig; kränklich; leichtgebaut; liebend; lieblich; lästig; marode; matt; mißlich; mäkelig; mürbe; peinlich; prekär; quetschbar; rank; reizend; ruinös; sanft; sanftmütig; schick; schlaff; schlank; schlapp; schlecht; schlimm; schmächtig; schwach; schwer; schwierig; schwächlich; scmächtig; subtil; unangenehm; unbequem; unbestimmt; verblümt; verderblich; verfänglich; vergammelt; verletzbar; verschmitzt; verwundbar; wackelig; wacklig; weichlich; zart; zartbesaitet; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut; zudringlich; zärtlich
desabrido störend; unangenehm; unbequem Zickig; abgeschmackt; abstoßend; aufsässig; barsch; bissig; brummig; brüsk; dickköpfig; dösig; eigensinnig; eigenwillig; eintönig; eklig; fade; feucht; feuchtkalt; frostig; grauenerregend; griesgrämig; grimmig; gruselig; kalt; klagend; klamm; knurrig; kratzbürstig; kribbelig; kühl; langweilig; lustlos; mürrisch; naßkalt; nörglerisch; sauertöpfisch; schauderhaft; schlecht gelaunt; schlechtgelaunt; schlechtgelaunt ohne Grund; schnauzig; schwach; schwerhandhabbar; schwierig; starr; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; trotzig; unangenehm; unappetitlich; ungebärdig; unheimlich; unwillig; unwirsch; verdrießlich; widerborstig; widerlich; widersetzlich; widerspenstig; widerwillig; widerwärtig; öde
desagradable hinderlich; kaltherzig; lästig; schwer; schwierig; störend; unangenehm; unbequem abstoßend; ausgekocht; befangen; brutal; bösartig; böse; doppelzüngig; dreist; durchtrieben; eiskalt; eklig; elend; erbärmlich; ernst; falsch; feucht; feuchtkalt; flegelhaft; frech; frostig; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewaltsam; gewalttätig; gewandt; gewichst; glatt; grausam; grob; gräßlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; jammervoll; jämmerlich; kalt; klamm; kläglich; kritisch; kühl; listig; lästig; miserabel; naßkalt; nicht gemütlich; nicht nett; niederträchtig; raffiniert; rotzfrech; schade; schamlos; scheu; schlau; schlecht; schlimm; schuftig; schurkisch; schüchtern; säuerlich; taktlos; trübselig; trübsinnig; tückisch; umbequem; unangenehm; unanständig; unappetitlich; unartig; unbefriedigend; unbehaglich; unbequem; undankbar; unfreundlich; ungehörig; ungemutlich; ungesittet; ungezogen; unhöfflich; unhöflich; unmanierlich; unpassend; unpäßlich; unschicklich; unsympathisch; unverschämt; unzulänglich; unzureichend; verdrießlich; verlegen; verräterisch; verschlagen; verschämt; verstohlen; widerlich; widerwärtig; zaghaft; zudringlich; ärgerlich
desapacible störend; unangenehm; unbequem abstoßend; eklig; grauenerregend; gruselig; schauderhaft; unappetitlich; unheimlich; widerlich; widerwärtig
enojadizo kaltherzig; lästig; schwer; störend; unangenehm; unbequem brenzlich; kribbelig; ärgerlich
fastidioso hinderlich; lästig; schwer; schwierig; störend; unangenehm; unbequem Schlaff; anmaßend; arbeitsscheu; arrogant; belastend; beschwerlich; brutal; bäuerisch; denkfaul; derb; doof; dreist; dörflich; eiskalt; faul; flau; flegelhaft; frech; freudlos; gewaltsam; gewalttätig; grausam; grob; grobschlächtig; gräßlich; klobig; langsam; lustlos; lässig; lästig; matt; müde; nachlässig; ohne Energie; plump; quälend; rotzfrech; schamlos; schikanös; schlapp; schleppend; schlimm; schwerfällig; schwül; sterbenslangweilig; taktlos; teilnahmslos; todlangweilig; träge; trödelig; täppisch; tölpelhaft; unangenehm; unanständig; unartig; unbescheiden; ungehobelt; ungehörig; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; ungesittet; ungezogen; unhöflich; unmanierlich; unpassend; unschicklich; unverschämt; zudringlich; zutäppisch; zynisch; überheblich
incómodo hinderlich; kaltherzig; lästig; schwer; schwierig; störend; unangenehm; unbequem abgespannt; behindernd; bäuerisch; dünn; eckig; entspannt; flau; flegelhaft; gebrechlich; genant; grob; grobschlächtig; hilflos; hinderlich; hinfällig; kantig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; lästig; mißlich; nicht gemütlich; peinlich; schlacksig; schlaff; schlapp; schwerfällig; schwächlich; stelzbeinig; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unangenehm; unangenhem; unbehaglich; unbeholfen; unbequem; ungehobelt; ungelenk; ungemutlich; ungeschickt; ungeschlacht; unhandlich; weich; welk; wässerig
inoportuno störend; unangenehm; unbequem bei Nacht und Nebel; schlecht; unangebracht
irascible störend; unangenehm; unbequem brenzlich; entflammt; enzündet; erregt; feurig; heftig; hitzig; hitzköpfig; kolerisch; kurzweg; leidenschaftlich; mürrisch; reizbar; schroff; temperamentvoll; verdrießlich; wutentbrannt; ärgerlich
irritante beschwerlich; irritierend; sauer; störend; unangenehm; ärgerlich
latoso störend; unangenehm; unbequem
molesto beschwerlich; hinderlich; irritierend; kaltherzig; lästig; sauer; schwer; schwierig; störend; unangenehm; unbequem; ärgerlich behindernd; genant; hinderlich; lästig; nicht nett; peinlich; unangenhem; unfreundlich; unhöflich
perturbando störend; zerstörend
pesado beschwerlich; irritierend; sauer; störend; unangenehm; ärgerlich abgeschmackt; albern; arbeitsscheu; belastend; beleibt; beschwerlich; betriebsam; denkfaul; dick; dickleibig; dösig; eintönig; energisch; fade; faul; fett; flau; formidabel; freudlos; geschmacklos; griesgrämig; grob; großartig; hinderlich; jammernd; jammervoll; klagend; kläglich; korpulent; langsam; langweilig; lustlos; lässig; lästig; matt; mehlig; mies; mit ein großes Gewicht; müde; mühsam; nachlässig; plump; problematisch; pummelig; sauer; schlapp; schleppend; schwer; schwerfällig; schwerlich; schwerverdaulich; schwierig; schwül; sterbenslangweilig; teilnahmslos; todlangweilig; träge; trödelig; umfangreich; unangenehm; unbequem; wohlbeleibt; öde

Synonyms for "störend":


Wiktionary Translations for störend:


Cross Translation:
FromToVia
störend perturbante disruptive — causing disrupt or unrest
störend asombrante; inquietante; perturbador disturbing — causing distress or worry

störend form of stören:

Conjugations for stören:

Präsens
  1. störe
  2. störst
  3. stört
  4. stören
  5. stört
  6. stören
Imperfekt
  1. störte
  2. störtest
  3. störte
  4. störten
  5. störtet
  6. störten
Perfekt
  1. habe gestört
  2. hast gestört
  3. hat gestört
  4. haben gestört
  5. habt gestört
  6. haben gestört
1. Konjunktiv [1]
  1. störe
  2. störest
  3. störe
  4. stören
  5. störet
  6. stören
2. Konjunktiv
  1. störte
  2. störtest
  3. störte
  4. störten
  5. störtet
  6. störten
Futur 1
  1. werde stören
  2. wirst stören
  3. wird stören
  4. werden stören
  5. werdet stören
  6. werden stören
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stören
  2. würdest stören
  3. würde stören
  4. würden stören
  5. würdet stören
  6. würden stören
Diverses
  1. stör!
  2. stört!
  3. stören Sie!
  4. gestört
  5. störend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stören:

NounRelated TranslationsOther Translations
cortar Abkappen; Abknipsen; Abschneiden; Abschpalten; Absondern; Abtrennen; Umhacken; Umhauen
dificultar Behindern; Hindern
estorbar Behindern; Hindern
fastidiar Piesacken; Quälen; Sekkieren
impedir Abhalten; Hindern
obstaculizar Behindern; Hindern
VerbRelated TranslationsOther Translations
alterar hindern; stören; verstimmen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; anrühren; antupfen; ausbauen; auswirken; berühren; bilden; durcheinander bringen; durcheinander werfen; durcheinandergeraten; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; leicht berühren; modifizieren; schlingern; streifen; tauschen; tippen; touchieren; tupfen; variieren; verfertigen; vermengen; verändern; wechseln; ändern
bloquear aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören Schaltflächenraster; abschliessen; absperren; blockieren; schließen; sperren; verbarrikadieren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; verstellen; zumachen; zuschliessen; zusperren
cortar beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen Abkappen; abhauen; abhouwen; abkappen; abkoppeln; abreißen; abschließen; abschneiden; angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; ausschneiden; bedienen; bersten; durchhauen; durchschneiden; einkerben; einschneiden; entkoppeln; feinhacken; fällen; hacken; hobeln; häufen; in Stücke hacken; kappen; kerben; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; scheiden; schlagen; schlußfolgern; schneiden; servieren; sichbedienen; spalten; spleißen; splissen; streichen; stutzen; teilen; trennen; tönen; umhauen; verriegeln; verschnippeln; versperren; wegreißen; wegschneiden; zerkleinern; zerlegen; zerreißen; zerstückeln; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
desbaratar behindern; hindern; stören; unmöglich machen aufhalten; behindern; entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren
dificultar aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen Schwerer machen; Widerstand leisten; aufhalten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; erschweren; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; schwerer machen; sichwidersetzen; umstellen
encolerizar hindern; stören; verstimmen
enojar auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
estorbar aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen aufhalten; behindern; benachteiligen; düpieren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; erschweren; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; schaden; schwerer machen; schädigen
fastidiar auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern aufziehen; beanstanden; belästigen; bescheißen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; geringschätzen; hinters Licht führen; irreführen; jemandem lästig fallen; klagen; martern; neppen; nerven; piesacken; plagen; provozieren; quälen; reizen; reklamieren; schikanieren; schinden; sich beschweren; sich eklig benehmen; streiten; striezen; triezen; tyrannisieren; verachten; verarschen; vergraulen; verladen; verschmähen; weg ekeln; wegekeln; zanken; zusetzen; ärgern
frustrar aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen aufhalten; behindern; entgegenwirken; enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; hemmen; hindern; hintertreiben; sabotieren; vereiteln
hacer parar beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen
impedir aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen; unterbrechen; vereiteln; verhindern abhalten; aufhalten; behindern; hemmen; hindern; hintertreiben; sabotieren; vereiteln; zurückhalten
importunar aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen Ungelegenheiten machen; anregen; anreizen; aufhalten; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; behindern; ermuntern; erwecken; hemmen; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; hindern; langweilig sein; provozieren; reizen; salbadern; stimulieren; veranlassen; verursachen
incurrir en obstrucción entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören
interferir hindern; stören; verstimmen
interrumpir beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen; verstimmen abbrechen; abreißen; anbrechen; anrühren; antupfen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; berühren; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; erledigen; ermorden; fertigmachen; freilassen; ins Wort fallen; leicht berühren; lösen; scheiden; streifen; tippen; touchieren; trennen; tupfen; töten; umbringen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
irritar auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; triezen; zusetzen; ärgern
levantar barricadas en aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
molestar stören Schaden zufügen; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; foppen; jemandem lästig fallen; martern; piesacken; plagen; quälen; schaden; schikanieren; schinden; sich eklig benehmen; streiten; triezen; tyrannisieren; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln; zanken; zusetzen
obstaculizar aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; käsen; sabotieren; sichwidersetzen; umstellen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
perturbar stören anrühren; antupfen; aufschütteln; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; touchieren; tupfen
turbar hindern; stören; verstimmen Torf abstechen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
alterar manipulieren
cortar ausschneiden

Synonyms for "stören":


Wiktionary Translations for stören:

stören
verb
  1. jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten

Cross Translation:
FromToVia
stören agobiar; molestar annoy — to disturb or irritate
stören perturbar; molestar disturb — confuse or irritate
stören interferir storen — het functioneren nadelig beïnvloeden
stören estorbar; contrariar dwarsbomen — tegenwerken, moeilijkheden geven
stören molestar; estorbar; dificultar; perturbar déranger — Traductions à trier suivant le sens
stören molestar; estorbar; dificultar; perturbar gêner — Causer de la gêne
stören perturbar perturbertroubler, changer les habitudes, la condition physique ou psychique d'un individu.

External Machine Translations: