German

Detailed Translations for Binde from German to Spanish

Binde:

Binde [die ~] noun

  1. die Binde (Verband; Zusammenhang; Beziehung; )
    el enlace; la relación; la conexión
  2. die Binde (Schlinge)
    el cabestrillo
  3. die Binde (Gaze; Verband)
    la gasa hidrófila; la gasa
  4. die Binde (Verband)
    el vendaje
  5. die Binde (Verband)
    la venda; la envoltura
  6. die Binde (Lautstärke; Spalte; Decke; )
    la intensidad sonora; la baranda; el tamaño; el lazo; la parte; la era; la barra; la cinta; la raya; el vínculo; la banda; la tabla; la presión; el borde; la franja; el tomo; la tira; la edición; la tirada; el volumen; el neumático; el empuje; el tablón; la compresión; la coacción; la porción; la encuadernación; la intensidad del sonido; el volumen del sonido

Translation Matrix for Binde:

NounRelated TranslationsOther Translations
banda Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Begleitung; Bereich; Biese; Binse; Blaskapelle; Blende; Bund; Chaos; Clan; Druck; Durcheinander; Ensemble; Fanfare; Gemeinde; Gesellschaft; Gesichtsmaske; Gespann; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gurt; Gürtel; Haarbänder; Haarschleife; Harmonie; Haufen; Herde; Horde; Hosengürtel; Klasse; Koppelriemen; Kordel; Kram; Krempel; Masse; Menge; Paar; Paspel; Pfuscherei; Plunder; Riedgras; Riedstengel; Riemen; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schilf; Schleife; Schmiererei; Schnur; Schub; Schutthaufen; Schwarm; Schärpe; Spielmannszug; Stamm; Sudelei; Trupp; Truppe; Trümmerhaufen; Volant; Volksmenge; Wirrwarr; Zierleiste; Zierstreifen
baranda Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Anwaltschaft; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Balkon; Balkongeländer; Balustrade; Band; Brüstung; Bucht; Bund; Druck; Einzäunung; Geländer; Gerichtsbehörde; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterzäune; Lehne; Reling; Treppengeländer; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Wanne; Waschwanne
barra Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Anwaltschaft; Auflage; Auflegung; Ausflugslokal; Ausgabe; Ausschank; Balken; Balkongeländer; Balustrade; Band; Bund; Café; Druck; Gaststätte; Gastwirtschaft; Geländer; Gerichtsbehörde; Gitter; Gitterstab; Gitterwerk; Kette; Kneipe; Krug; Leine; Linie; Reihe; Reling; Riegel; Schanktisch; Schankwirtschaft; Schenke; Schlange; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Sitzstange; Sitzstock; Stab; Stange; Theke; Vergitterung; Wanne; Waschwanne; Wirtshaus; Wirtsstube; Zeile
borde Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Aufstellung; Ausfahrt; Ausgabe; Ausrichtung; Band; Betriebsführung; Borte; Bund; Direktion; Druck; Eckchen; Erfahrung; Fahrt; Flanke; Flügel; Form; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Grenze; Haarbänder; Haarschleife; Halskragen; Kante; Kontur; Kordel; Kragen; Krempe; Leiste; Leitung; Rahmen; Rahmen umd eine Malerei; Rand; Register; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Rändchen; Saum; Schleife; Schnur; Schule; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenflügel; Seitenkante; Spazierfahrt; Streifen; Tabelle; Tresse; Ufer; Umrandung; Umriß; Verbrämung; Verwaltung; Verzeichnis; Wasserseite
cabestrillo Binde; Schlinge
cinta Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Abgrenzungsseile; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck; Haarbänder; Haarschleife; Kassette; Kopfband; Kordel; Schleife; Schnur; Tonband
coacción Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck; Tyrannei
compresión Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Datenkomprimierung; Druck; Kompression; Komprimierung; Last; Pression; Pressung; Spannung; Verdichting; Zwang
conexión Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Kontakt; Kopplung; Lichtpunkt; Schaltung; Verband; Verbindung; Verkettung; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß
edición Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bearbeitung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bund; Druck; Edition; Fassung; Folge; Last; Meldung; Mitteilung; Spannung; Verlagswesen; Verlautbarung; Version; Veröffentlichung; Zwang
empuje Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Ahnung; Anteil; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Baumwolle; Bund; Druck; Einfall; Eingebung; Elastizität; Energie; Feurigkeit; Flug; Flugreise; Hektik; Impuls; Inbrunst; Instinkt; Intuition; Kern; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft; Vorgefühl; Wagemut; entschlossenes Handeln
encuadernación Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Buchumschlag; Bund; Druck; Einband; Einschlag; Umschlag
enlace Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Affäre; Allianz; Angelegenheit; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Binden; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Datenbindung; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Hook; Kameradschaft; Klub; Koalition; Kombination; Konnexion; Kontakt; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Sache; Schlaufenbogen; Soziätät; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zyklus
envoltura Binde; Verband Muschelschale; Umhüllung
era Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Dreschboden; Druck; Jahrhundert; Zeitalter
franja Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bereichsstreifen; Biese; Binse; Blende; Bund; Druck; Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Paspel; Riedgras; Riedstengel; Schilf; Schleife; Schnur; Verkehrsstreifen; Volant; Zierleiste; Zierstreifen
gasa Binde; Gaze; Verband Gaze; Gazeschleier
gasa hidrófila Binde; Gaze; Verband Gazebinde; Kompresse; Verbandgaze; Verbandmull
intensidad del sonido Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck; Lautstärke; Volumen
intensidad sonora Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck; Lautstärke; Volumen
lazo Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck; Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Lasso; Schlaufe; Schlaufenbogen; Schleife; Schlinge; Schnur; Zickzackkurve
neumático Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Autoreifen; Band; Bereifung; Bund; Druck; Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Schleife; Schnur
parte Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Abgabe; Abschnitt; Abteilung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bestandteil; Brocken; Bruchteil; Bund; Dose; Dosis; Druck; Gabe; Geschäftsstelle; Glied; Klumpen; Körperteil; Menge; Mitglied; Portion; Ration; Segment; Sektion; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; großes und dickes Stück; kleiner Brocken
porción Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Abgabe; Abschnitt; Abteilung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bruchteil; Bund; Dose; Dosis; Druck; Gabe; Geschäftsstelle; Glied; Portion; Ration; Segment; Sektion; Stück; Teil; Teilchen
presión Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Blutdruck; Bund; Druck; Last; Pression; Spannung; Zwang
raya Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Abnehmen; Absonderung; Abtrennung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Drahtgitter; Druck; Einschnitt; Einzäunung; Ende; Falte; Federstrich; Gatter; Gerade; Gesichtsfalte; Gitter; Gitterzaun; Haarbänder; Haarschleife; Kette; Kordel; Kratzer; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Reihe; Riegel; Rochen; Roggen; Schlange; Schleife; Schnur; Schnörkel; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Strich; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zeile; Zug; Zwischenmauer
relación Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Abenteuer; Affinität; Affäre; Allianz; Anschluß; Band; Beziehung; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geschichte; Kommentar; Konnexion; Kontext; Korporation; Körperschaft; Lesung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Meinungsbericht; Pakt; Referat; Reportage; Romanze; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verhältnis; Vertrag; Vorlesung; Vortrag; Zusammenhang
tabla Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Abfassung; Abstufung; Anteil; Aufführung; Auflage; Auflegung; Aufstellung; Aufzählung; Ausgabe; Ausrichtung; Band; Brett; Bund; Drahtgitter; Druck; Einstellung; Gerüst; Gestell; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Grundbuch; Grundbuchamt; Gücksfall; Hauptbuch; Inhaltsverzeichnis; Katasteramt; Lage; Lattengestell; Lattenwerk; Leiste; Liste; Rangordnung; Register; Ringbandbuch; Ringbuch; Ringheft; Schlagbäume; Schpitzenschlager; Spalier; Sperrbäume; Stellage; Stelle; Ständer; Tabelle; Tafel; Umgitterung; Vergitterung; Versperrungen; Verzeichnis; Wäscheständer; gefundene fressen; glückliche Zufall
tablón Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck; Federbrett; Sprungbrett
tamaño Auflage; Auflegung; Ausgabe

Synonyms for "Binde":

  • Bindenverband; Fascia; Faszie; sehnenartige Muskelhaut

Wiktionary Translations for Binde:


Cross Translation:
FromToVia
Binde faja; venda bande — Sorte de lien plat et large.
Binde faja; cinta; cubierta bandeaubande qui sert à ceindre le front et la tête.

Related Translations for Binde