Summary


German

Detailed Translations for Scheitern from German to Spanish

Scheitern:

Scheitern [das ~] noun

  1. Scheitern (Mißlingen; Fehlschläge; Fehler; )
    el fracaso; la derrota; el fallo; el fiasco; la pérdida; el descalabro; el chasco; el malogro; el desacierto; el debacle

Translation Matrix for Scheitern:

NounRelated TranslationsOther Translations
chasco Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Blamage; Kerzenlöscher; Lichtputzschere; Nachteil; Pleite; Schattenseite
debacle Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
derrota Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Einsturz; Einstürze; Fall; Niederlage; Schlappe; Schäden; Schädigung; Untergang; Verlieren; Verlust; Zusammenbruch; Zusammensturz
desacierto Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Schnitzer
descalabro Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern
fallo Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bock; Brüller; Defekt; Dummheit; Enormität; Entscheidung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Manko; Mitteilung; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schuldigerklärung; Schwäche; Unvollkommenheit; Urteil; Urteilsspruch; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
fiasco Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
fracaso Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Bock; Bruch; Depression; Dummheit; Einbruch; Einsturz; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Knacks; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schlaffheit; Schlappheit; Schnitzer; Schwäche; Stockung; Unbehagen; Verfehlung; Verirrung; Versager; Versehen; Verstoß; Zusammenbruch; Zusammensturz
malogro Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern
pérdida Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Einsturz; Einstürze; Fall; Leck; Leckage; Niederlage; Schlappe; Schäden; Schädigung; Untergang; Verlieren; Verlust; Zusammenbruch; undichte Stelle