German

Detailed Translations for Wechsel from German to Spanish

Wechsel:

Wechsel [der ~] noun

  1. der Wechsel
    la letra de cambio; el cambio
  2. der Wechsel
    el ramal; la vía muerta; la vía de cambio
  3. der Wechsel
  4. der Wechsel
  5. der Wechsel (Schwanken)
    el traslado; el cambio; el desplazamiento
  6. der Wechsel (Veränderung; Umstellung; Abänderung; )
    el cambio; la reforma; la alteración; la transformación
  7. der Wechsel (Kenterung; Wende; Trendwende; )
    la letra de cambio; el cambio; la alteración; la transformación; el movimiento; la aguja; el reparto; la transición; el desvío; el reborde; la circunlocución; el cambio de la marea; el cambio brusco
  8. der Wechsel (Veränderung; Abänderung; Mutation; )
    la vez; el movimiento; el vuelto; la reforma; el viraje; el doblez; el cambio; la transformación; la alteración; el desvío
  9. der Wechsel (Verlegung; Versetzung; Umleitung; Verlegen)
    el desplazamiento; el traslado
  10. der Wechsel (Umwechslung; Umtausch; Auswechselung; )
    el cambio; el recambio; el reemplazo

Translation Matrix for Wechsel:

NounRelated TranslationsOther Translations
aguja Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Anstecknadel; Bolz; Eisenbahnweiche; Feder; Flaum; Griffel; Haarnadel; Keil; Nadel; Nagel; Pflock; Spange; Spieß; Stecknadel; Stift; Weiche; Zapfen; Zeiger; Zelthering; kleine Nadel
alteración Abwandlung; Abwechsellung; Abänderung; Kenterung; Metamorphose; Mutation; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandlung; Amendement; Entwicklung; Modification; Mutation; Störung; Umgestaltung; Veränderung
cambio Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Kenterung; Metamorphose; Mutation; Schwanken; Tausch; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Vertauschung; Verwandlung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandeln; Abwandlung; Amendieren; Beugung; Deklinierung; Devisenkurs; Drehung; Entwicklung; Feilschen; Flexion; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Kenterung; Kurs; Mutation; Mutieren; Münzsorte; Paarwettrennen; Revolution; Richtungsveränderung; Rotation; Saubermachen; Schwenkung; Strafversetzugng; Tausch; Transferierung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umrechnungskurs; Umschlag; Umschulungf; Umschwung; Umstieg; Umtausch; Valuta; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verändern; Veränderung; Wandlung; Wechselgebühr; Wechselkurs; Wechseln; Wechseltarif; Wende; Wendepunkt; Wendung; Währung; Währungseinheit; Übergang
cambio brusco Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung
cambio de la marea Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Drehung; Wende; Wendung; Übergang
circunlocución Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung
desplazamiento Schwanken; Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel Aufschub; Frist; Galgenfrist; Manöver; Scheingefecht; Scheinkampf; Umstellung; Verdrängung; Verschiebung; Verstellen; Vertagung; Verzögerung
desvío Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Umleitung
doblez Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Eselsohr
letra de cambio Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Geldwechsel; Geldwechseler
movimiento Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag
ramal Wechsel Abzweigen; Anschlußbahn; Bogenstrang; Knäuel; Nebenstrecke; Wickel; Zweigstrecke; strenges Garn
reborde Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Borte; Gesims; Kante; Krempe; Manschette; Manschettenknopf; Rand; Saum
recambio Abwechseln; Auswechselung; Auswechslung; Tausch; Umtausch; Umwechslung; Vertauschung; Wechsel Reservestift
reemplazo Abwechseln; Auswechselung; Auswechslung; Tausch; Umtausch; Umwechslung; Vertauschung; Wechsel Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung
reforma Abwechsellung; Abänderung; Metamorphose; Mutation; Transformation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abänderung; Amendement; Erneuerung; Innovation; Modification; Mutation; Neuerung; Neugestaltung; Prolongation; Reform; Renovierung; Umbau; Umgestaltung; Umwandlung; Verlängerung; Veränderung; Änderung
reparto Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abzweigung; Gabelung; Lieferung; Post Zustellung; Rollenbesetzung; Rollenverteilung; Vernichtigung; Vertilgung; Verzweigung; Zustellung; dreiarmige Weggabelung
transformación Abwandlung; Abwechsellung; Abänderung; Kenterung; Metamorphose; Mutation; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandeln; Amendieren; Bau; Entwicklung; Formveränderung; Konversion; Metamorphose; Mutieren; Neugestaltung; Transformation; Umbau; Umbauten; Umbildung; Umgestaltung; Umwandlung; Verändern; Änderung
transición Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Übergang; Übergangseffekt; Übergangsperiode
traslado Schwanken; Umleitung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Wechsel Aufschub; Bewegung; Falsifikation; Frist; Fälschung; Galgenfrist; Imitation; Körperbewegung; Strafversetzugng; Transferierung; Umschlag; Umschulungf; Umzug; Verfälschung; Verlegung; Verschiebung; Versetzung; Verstellen; Vertagung; Vertauschung; Verzögerung; Überschreibung; Überweisung
vez Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Mal
viraje Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Drehung; Wende; Wendung
vuelto Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung
vía de cambio Wechsel Anschlußbahn; Nebenstrecke; Zweigstrecke
vía muerta Wechsel Anschlußbahn; Nebenstrecke; Zweigstrecke
OtherRelated TranslationsOther Translations
movimiento Bewegung
título de crédito Wechsel

Synonyms for "Wechsel":


Wiktionary Translations for Wechsel:


Cross Translation:
FromToVia
Wechsel alternativo; alterno; alternante alternating — such that it alternates
Wechsel pagaré promissory note — document saying that someone owes a specific amount of money
Wechsel letra de cambio wissel — bankdocument
Wechsel alteración altération — physique|fr chimie|fr changement dans l’état d’une chose.
Wechsel transformacion; metamorfosis transformationaction de transformer.