Summary


German

Detailed Translations for lockte from German to Spanish

locken:

locken verb (locke, lockst, lockt, lockte, locktet, gelockt)

  1. locken (kräuseln; ringeln)
    rizar; rizarse
  2. locken (ringeln; kräuseln)
  3. locken (kräuseln; frisieren; ringeln; verschnörkeln; sichschnörkeln)

Conjugations for locken:

Präsens
  1. locke
  2. lockst
  3. lockt
  4. locken
  5. lockt
  6. locken
Imperfekt
  1. lockte
  2. locktest
  3. lockte
  4. lockten
  5. locktet
  6. lockten
Perfekt
  1. habe gelockt
  2. hast gelockt
  3. hat gelockt
  4. haben gelockt
  5. habt gelockt
  6. haben gelockt
1. Konjunktiv [1]
  1. locke
  2. lockest
  3. locke
  4. locken
  5. locket
  6. locken
2. Konjunktiv
  1. lockte
  2. locktest
  3. lockte
  4. lockten
  5. locktet
  6. lockten
Futur 1
  1. werde locken
  2. wirst locken
  3. wird locken
  4. werden locken
  5. werdet locken
  6. werden locken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde locken
  2. würdest locken
  3. würde locken
  4. würden locken
  5. würdet locken
  6. würden locken
Diverses
  1. lock!
  2. lockt!
  3. locken Sie!
  4. gelockt
  5. lockend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for locken:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abrazar frisieren; kräuseln; locken; ringeln; sichschnörkeln; verschnörkeln anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; herumdrehen; hinzufügen; knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schließen; schmusen; sich umdrehen; streicheln; umarmen; umdrehen; umfassen; umkehren; umschließen; umschlingen; umziehen; verkapseln
encrespar kräuseln; locken; ringeln anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; krausen; kräuseln; provozieren; reizen; stimulieren; toupieren; veranlassen; verursachen
ensortijar kräuseln; locken; ringeln krausen; kräuseln
ensortijarse kräuseln; locken; ringeln krausen; kräuseln
hacer mimos frisieren; kräuseln; locken; ringeln; sichschnörkeln; verschnörkeln
rizar kräuseln; locken; ringeln baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; knittern; krausen; kräuseln; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; strömen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wellenförmig; wiegen; winken; wippen; wogen; zerknittern
rizarse kräuseln; locken; ringeln krausen; kräuseln

Synonyms for "locken":


Wiktionary Translations for locken:

locken
verb
  1. jemanden mit Hilfe eines Versprechens zu einer Handlung bewegen
  2. Locken ins Haar machen

Cross Translation:
FromToVia
locken cautivar; atraer allure — to attempt to draw
locken provocar; suscitar elicit — to evoke, educe
locken incitar; tentar entice — To lure; to attract by arousing desire or hope.
locken encantar; seducir; atraer lure — to entice
locken atraer; cautivar attirertirer, faire venir à soi.

External Machine Translations: