French

Detailed Translations for signifiant from French to German

signifiant:


Translation Matrix for signifiant:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
riesig colossal; immense; énorme
schwer colossal; immense; énorme
sichtbar colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clairement; de façon univoque; de toute évidence; distinct; détectable; en flagrant délit; flagrant; manifeste; manifestement; net; perceptible; perceptiblement; sans équivoque; univoque; visible; visiblement; à vue d'oeil; évidemment; évident
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ansehnlich colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec élégance; chic; considérable; considérablement; convenable; convenablement; correct; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un bon style; d'un rang élevé; de bon goût; de goût; de manière importante; digne de; dignement; distingué; du meilleur goût; décent; esthétique; esthétiquement; estimable; gracieusement; gracieux; grave; honorable; illustre; important; imposant; impressionnant; majestueusement; majestueux; noble; notable; notablement; prestigieux; princier; princièrement; raffiné; remarquable; respectable; respecté; soigné; solennel; solennellement; substantiel; vénérable; élégamment; élégant; éminent
beachtenswert colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; de manière importante; frappant; important; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident
bedeutend colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément considérable; considérablement; d'importance; d'un rang élevé; de manière importante; de marque; digne; en vue; haut placé; important; imposant; impressionnant; notable; notablement; remarquable; respectable; substantiel; supérieur; vénérable; éminent
bemerkenswert colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême
beträchtlich colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément assez; considérable; considérablement; de manière importante; important; imposant; impressionnant; notable; notablement; passablement; plutôt; que si; quelque peu; remarquable; respectable; substantiel
erheblich colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément assez; considérable; considérablement; de manière importante; important; imposant; impressionnant; notable; notablement; passablement; plutôt; que si; quelque peu; remarquable; respectable; substantiel
hervorspringend colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément absurde; avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; marquant; notable; notablement; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans mesure; sans équivoque; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; à l'extrême; évidemment; évident
riesig colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément ample; chic; colossal; colossalement; du tonnerre; démesuré; efficace; excellent; extrême; fameux; fantastique; fastueux; formidable; fort; furieux; gigantesque; grand; grandiose; géant; génial; hors de toute proportion; immense; immensément; impeccable; imposant; impressionnant; inégalé; large; magnifique; mirobolant; pompeux; prodigieux; réglo; somptueux; substantiel; super; terrible; titanesque; très grand; vaste; violent; véhément; énorme; énormément
schwer colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément a plusieurs reprises; agaçant; agressif; agressivement; aigu; aléatoire; bien des fois; brutal; brutalement; critique; cuisant; de manière précaire; délicat; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; formidable; fréquemment; fréquent; gênant; hasardeux; incertain; indigeste; inopportun; irritant; lourd; maintes fois; massif; massivement; ossu; plein; plus d'une fois; plusieurs fois; pressant; précaire; précairement; pénible; périlleuse; périlleux; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; qui n'est pas creux; redoutable; respectable; rude; rudement; régulièrement; sauvage; sauvagement; souvent; violemment; violent; à titre précaire; écrasant; énorme; épouvantable
ziemlich colossal; considérable; considérablement; considéré; de grande envergure; de manière importante; immense; important; notable; notablement; remarquable; respectable; signifiant; substantiel; vaste; éminent; énorme; énormément assez; convenable; imposant; impressionnant; pas rien; passablement; plutôt; que si; quelque peu; raisonnable; relatif; relativement; respectable; subjectif; subjectivement

Synonyms for "signifiant":


Wiktionary Translations for signifiant:

signifiant
noun
  1. Linguistik: anderer Ausdruck für signifiant: sinnlich wahrnehmbare Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens
  2. Linguistik: Ausdrucksseite (Laut- oder Buchstabenfolge) des sprachlichen Zeichens
  3. Linguistik: sinnlich wahrnehmbare Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens
adjective
  1. in deutlicher Weise als wesentlich, wichtig, bedeutend, erheblich, erkennbar
  2. Sprachwissenschaft (selten): eher signifikativ

signifiant form of signifier:

signifier verb (signifie, signifies, signifions, signifiez, )

  1. signifier (vouloir dire)
    bedeuten
    • bedeuten verb (bedeute, bedeutest, bedeutet, bedeutete, bedeutetet, bedeutet)
  2. signifier (vouloir dire)
  3. signifier (signaler quelque chose; vouloir dire)
    bedeuten; darstellen
    • bedeuten verb (bedeute, bedeutest, bedeutet, bedeutete, bedeutetet, bedeutet)
    • darstellen verb (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)

Conjugations for signifier:

Présent
  1. signifie
  2. signifies
  3. signifie
  4. signifions
  5. signifiez
  6. signifient
imparfait
  1. signifiais
  2. signifiais
  3. signifiait
  4. signifiions
  5. signifiiez
  6. signifiaient
passé simple
  1. signifiai
  2. signifias
  3. signifia
  4. signifiâmes
  5. signifiâtes
  6. signifièrent
futur simple
  1. signifierai
  2. signifieras
  3. signifiera
  4. signifierons
  5. signifierez
  6. signifieront
subjonctif présent
  1. que je signifie
  2. que tu signifies
  3. qu'il signifie
  4. que nous signifiions
  5. que vous signifiiez
  6. qu'ils signifient
conditionnel présent
  1. signifierais
  2. signifierais
  3. signifierait
  4. signifierions
  5. signifieriez
  6. signifieraient
passé composé
  1. ai signifié
  2. as signifié
  3. a signifié
  4. avons signifié
  5. avez signifié
  6. ont signifié
divers
  1. signifie!
  2. signifiez!
  3. signifions!
  4. signifié
  5. signifiant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for signifier:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bedeuten signaler quelque chose; signifier; vouloir dire
darstellen signaler quelque chose; signifier; vouloir dire croquer; dessiner; dramatiser; décrire; dépeindre; esquisser; exhiber; exposer; faire de la figuration; faire du théâtre; faire le portrait de; feindre; figurer; imiter; interpréter; jouer; jouer la comédie; participer; peindre; personnifier; prendre part au jeu; représenter; se produire; se prêter au jeu; simuler; ébaucher; écrire; étaler
wollen sagen signifier; vouloir dire

Synonyms for "signifier":


Wiktionary Translations for signifier:

signifier signifier
verb
  1. einen bestimmten Sinn haben
  2. unpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen

Cross Translation:
FromToVia
signifier bedeuten mean — to convey, indicate
signifier meinen; beabsichtigen mean — to signify
signifier bedeuten signify — to give something a meaning
signifier bedeuten betekenen — ergens voor staan