Summary


German

Detailed Translations for Verdruß from German to French

Verdruß:

Verdruß [der ~] noun

  1. der Verdruß (Kummer; Gram)
    la tristesse; le chagrin; la peine; le malheur; la souffrance; la douleur; l'affliction; l'ennui
  2. der Verdruß (Kummer; Trauer; Bekümmernis; )
    le chagrin; la tristesse; le tourment; l'ennui
  3. der Verdruß (Unmut; Irritation; Verstimmung; )
    la rancoeur; l'agacement; l'énervement; l'irritation

Translation Matrix for Verdruß:

NounRelated TranslationsOther Translations
affliction Gram; Kummer; Verdruß Bekümmernis; Betrübnis; Folter; Gram; Kummer; Qual; Quälerei; Schererei; Scherereien; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
agacement Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Behinderung; Belästigung; Empfindlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Grämlichkeit; Irritation; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Störung; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
chagrin Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Bekümmernis; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Gram; Griesgram; Schererei; Scherereien; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
douleur Gram; Kummer; Verdruß Gburtswee; Gram; Kränkung; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verletzung; Zusammenziehung; Ärger; Ärgernis; Übel
ennui Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Behinderung; Belästigung; Chagrin; Elend; Ergernis; Ergernisse; Farblosigkeit; Gram; Griesgram; Langeweile; Langweiligkeit; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Störung; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
irritation Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Anreize; Empfindlichkeit; Empörung; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Grämlichkeit; Irritation; Prickel; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Störung; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
malheur Gram; Kummer; Verdruß Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Elend; Gram; Katastrophe; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Trauer; Traurigkeit; Unannehmlichkeit; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Verdrießlichkeit; Widerwärtigkeiten; Ärger; Ärgernis
peine Gram; Kummer; Verdruß Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Bekümmernis; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Chagrin; Elend; Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Gram; Griesgram; Haft; Klage; Krankheit; Kummer; Last; Leid; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis; Übel
rancoeur Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Groll; Rachegefühl; Rachsucht; Unmut; Verbitterung; Verstimmung; Verärgerung; Ärger
souffrance Gram; Kummer; Verdruß Besorgnis; Besorgtheit; Gram; Leiden; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
tourment Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Besorgnis; Besorgtheit; Folterung; Heimsuchung; Kasteiung; Peinigung; Prüfung; Tortur
tristesse Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß Bedauerlichkeit; Bekümmernis; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Farblosigkeit; Folter; Gram; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Melancholie; Misere; Mißgeschick; Mutlosigkeit; Not; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwermut; Schwermütigkeit; Trauer; Traurigkeit; Trostlosigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit; Unannehmlichkeit; Unglück; Verdrießlichkeit; Verzweiflung; Wehmut; Ärger; Ärgernis
énervement Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Gereiztheit; Grämlichkeit; Nervosität; Reizbarkeit; Schreckhaftigkeit; Stachlichkeit; Verdrießlichkeit
OtherRelated TranslationsOther Translations
tourment Qual
ModifierRelated TranslationsOther Translations
chagrin melancholisch; schwermütig; trübselig