German

Detailed Translations for einreiten from German to French

einreiten:

einreiten verb (reite ein, reitest ein, reitet ein, ritt ein, rittet ein, eingeritten)

  1. einreiten (einfahren; auffahren; hereinfahren; hereinreiten; hineinfahren)
    entrer en gare; rentrer; entrer dans; s'engager sur; s'engager dans
    • rentrer verb (rentre, rentres, rentrons, rentrez, )
  2. einreiten (zähmen; bändigen; dressieren; abrichten; bezähmen)
    dresser; dompter
    • dresser verb (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • dompter verb (dompte, domptes, domptons, domptez, )

Conjugations for einreiten:

Präsens
  1. reite ein
  2. reitest ein
  3. reitet ein
  4. reiten ein
  5. reitet ein
  6. reiten ein
Imperfekt
  1. ritt ein
  2. rittest ein
  3. ritt ein
  4. ritten ein
  5. rittet ein
  6. ritten ein
Perfekt
  1. habe eingeritten
  2. hast eingeritten
  3. hat eingeritten
  4. haben eingeritten
  5. habt eingeritten
  6. haben eingeritten
1. Konjunktiv [1]
  1. reite ein
  2. reitest ein
  3. reite ein
  4. reiten ein
  5. reitet ein
  6. reiten ein
2. Konjunktiv
  1. ritte ein
  2. rittest ein
  3. ritte ein
  4. ritten ein
  5. rittet ein
  6. ritten ein
Futur 1
  1. werde einreiten
  2. wirst einreiten
  3. wird einreiten
  4. werden einreiten
  5. werdet einreiten
  6. werden einreiten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einreiten
  2. würdest einreiten
  3. würde einreiten
  4. würden einreiten
  5. würdet einreiten
  6. würden einreiten
Diverses
  1. reit ein!
  2. reitet ein!
  3. reiten Sie ein!
  4. eingeritten
  5. einreitend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einreiten:

VerbRelated TranslationsOther Translations
dompter abrichten; bezähmen; bändigen; dressieren; einreiten; zähmen abrichten; beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; demütigen; dressieren; dämpfen; in Zucht halten; unter die Gewalt bringen; unterdrücken; unterwerfen; zurückhalten; zähmen; zügeln
dresser abrichten; bezähmen; bändigen; dressieren; einreiten; zähmen abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; anlegen; anordnen; ansteigen; anziehen; aufbauen; aufbrechen; aufführen; aufheben; aufrichten; aufrücken; aufsetzen; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausrichten; bauen; beauftragen; begründen; davontragen; deichseln; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erbauen; erden; erheben; errichten; ersteigen; etablieren; gründen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herausquellen; herrichten; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hingeben; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; installieren; konstruieren; organisieren; regeln; setzen; sich erheben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; stiften; veranstalten; verkehren; verwirken; wallen; widmen; übertragen
entrer dans auffahren; einfahren; einreiten; hereinfahren; hereinreiten; hineinfahren belaufen; betreten; bewandern; eindringen; einfahren; einführen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinfahren; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineinfahren; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; importieren; inKrafttreten; infiltrieren; steuern; wandern
entrer en gare auffahren; einfahren; einreiten; hereinfahren; hereinreiten; hineinfahren
rentrer auffahren; einfahren; einreiten; hereinfahren; hereinreiten; hineinfahren eindringen; einfahren; eingehen; einholen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinfahren; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; kehren; steuern; umdrehen; umkehren; umwenden; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren
s'engager dans auffahren; einfahren; einreiten; hereinfahren; hereinreiten; hineinfahren herein lassen; hinein lassen
s'engager sur auffahren; einfahren; einreiten; hereinfahren; hereinreiten; hineinfahren auffahren; einfahren; hinauffahren