German

Detailed Translations for rührten from German to French

rührten form of rühren:

rühren verb (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)

  1. rühren (mischen; bewegen)
    mixer; mélanger; remuer; actionner
    • mixer verb (mixe, mixes, mixons, mixez, )
    • mélanger verb (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, )
    • actionner verb (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  2. rühren (betreffen; treffen; berühren; )
    concerner; regarder; toucher; s'agir de
    • concerner verb (concerne, concernes, concernons, concernez, )
    • regarder verb (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • toucher verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • s'agir de verb
  3. rühren (in Bewegung bringen; bewegen; sich regen)
    bouger; mettre en mouvement; se déplacer; remuer; actionner
    • bouger verb (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
    • remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, )
    • actionner verb (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  4. rühren (beeinflußen; treffen; anrühren; ansprechen)
    influencer; toucher; faire une saut à; se rapporter à; concerner
    • influencer verb (influence, influences, influençons, influencez, )
    • toucher verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • concerner verb (concerne, concernes, concernons, concernez, )
  5. rühren (ergreifen)
    émouvoir; émotionner; toucher; attendrir
    • émouvoir verb (émeus, émeut, émouvons, émouvez, )
    • toucher verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • attendrir verb (attendris, attendrit, attendrissons, attendrissez, )
  6. rühren (treffen; berühren; schlagen; )
    toucher; atteindre; battre
    • toucher verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
  7. rühren
    agiter; mélanger; remuer
    • agiter verb (agite, agites, agitons, agitez, )
    • mélanger verb (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, )
  8. rühren
    se mouvoir; bouger; remuer
    • se mouvoir verb
    • bouger verb (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
    • remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, )
  9. rühren
    remuer
    • remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, )
  10. rühren (treffen; bewegen)
  11. rühren (milde machen; erweichen; weich machen)
    émouvoir; adoucir; attendrir; radoucir; amollir; s'attendrir; se ramollir
    • émouvoir verb (émeus, émeut, émouvons, émouvez, )
    • adoucir verb (adoucis, adoucit, adoucissons, adoucissez, )
    • attendrir verb (attendris, attendrit, attendrissons, attendrissez, )
    • radoucir verb (radoucis, radoucit, radoucissons, radoucissez, )
    • amollir verb (amollis, amollit, amollissons, amollissez, )
  12. rühren (bewegen)
    se mouvoir; bouger
    • se mouvoir verb
    • bouger verb (bouge, bouges, bougeons, bougez, )

Conjugations for rühren:

Präsens
  1. rühre
  2. rührst
  3. rührt
  4. rühren
  5. rührt
  6. rühren
Imperfekt
  1. rührte
  2. rührtest
  3. rührte
  4. rührten
  5. rührtet
  6. rührten
Perfekt
  1. habe gerührt
  2. hast gerührt
  3. hat gerührt
  4. haben gerührt
  5. habt gerührt
  6. haben gerührt
1. Konjunktiv [1]
  1. rühre
  2. rührest
  3. rühre
  4. rühren
  5. rühret
  6. rühren
2. Konjunktiv
  1. rührte
  2. rührtest
  3. rührte
  4. rührten
  5. rührtet
  6. rührten
Futur 1
  1. werde rühren
  2. wirst rühren
  3. wird rühren
  4. werden rühren
  5. werdet rühren
  6. werden rühren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rühren
  2. würdest rühren
  3. würde rühren
  4. würden rühren
  5. würdet rühren
  6. würden rühren
Diverses
  1. rühr!
  2. rührt!
  3. rühren Sie!
  4. gerührt
  5. rührend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rühren:

NounRelated TranslationsOther Translations
battre abhämmern
concerner Betreffen
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
VerbRelated TranslationsOther Translations
actionner bewegen; in Bewegung bringen; mischen; rühren; sich regen ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; bewegen; ermuntern; ermutigen; gerichtlich verfolgen; manövrieren; reizen; stimulieren; verbessern; verfolgen; zusprechen
adoucir erweichen; milde machen; rühren; weich machen aufweichen; einweichen; enthärten; erleichtern; erweichen; lindern; lockern; mildern; weich werden
agiter rühren anschüren; auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; aufregen; beben; beunruhigen; bewegen; bibbern; erregen; erschüttern; herumstreifen; herumstreunen; hin und her bewegen; jemandem zurichten; rütteln; schlingern; schwenken; schüren; schütteln; stoßen; streunen; umherschweifen; umruhren; vibrieren; wricken; wriggeln
amollir erweichen; milde machen; rühren; weich machen aufweichen; einweichen; enthärten; erleichtern; erweichen; lindern; lockern; weich werden
atteindre antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Gehe zu; ablaufen; angehen; angelangen; ankommen; anrühren; arrivieren; auslaufen; auswirken; bekommen; bereichen; berühren; betreffen; bewegen; davontragen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; enden; erfolgen; erhalten; erkämpfen; erreichen; erstehen; erzielen; fließen; folgen; folgern; führen; gehen um; gewinnen; gipfeln; hervorgehen; hingelangen; hinkommen; holen; kulminieren; langen nach; münden; reichen bis; schlagen; sichergeben; siegen; treffen; triumphieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben; überwinden
attendrir ergreifen; erweichen; milde machen; rühren; weich machen aufweichen; einweichen; enthärten; erleichtern; erweichen; lindern; lockern; weich werden
battre antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen abklopfen; abschlagen; anschüren; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; bekämpfen; berühren; bestreiten; bewegen; buttern; dreschen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; klopfen; kämpfen; pochen; quirlen; rammen; schlagen; schnalzen; schüren; streiten; ticken; tippen; umruhren; verkloppen
battre qn bewegen; rühren; treffen Schläge austeilen; zerfetzen
bouger bewegen; in Bewegung bringen; rühren; sich regen anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; locker sein; locker sitzen; manövrieren; schüren; umruhren; wegbegeben
concerner anrühren; ansprechen; antun; beeinflußen; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen angehen; anrühren; berühren; betreffen; bewegen; gehen um; treffen
faire une saut à anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen
frapper qn bewegen; rühren; treffen
gifler qn bewegen; rühren; treffen
influencer anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen beeinflussen; steuern; wirken auf
mettre en mouvement bewegen; in Bewegung bringen; rühren; sich regen fortbewegen
mixer bewegen; mischen; rühren anrühren; mengen; mischen; vermengen; vermischen
mélanger bewegen; mischen; rühren anfügen; anrühren; antupfen; beifügen; beigeben; beimischen; berühren; durcheinanderbringen; durcheinanderwerfen; durchschütteln; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; leicht berühren; mengen; mischen; streifen; tippen; tupfen; vermengen; vermischen; zufügen
radoucir erweichen; milde machen; rühren; weich machen aufweichen; einweichen; erleichtern; lindern; lockern; mildern; quellen
regarder antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen achtgeben; anblicken; angehen; anschauen; ansehen; ausmachen; begucken; beobachten; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; betreffen; beäugen; durchsehen; einsehen; gaffen; gehen um; gucken; gucken nach; hinblicken; hineinsehen; inspizieren; mustern; observieren; schauen; schauen nach; sehen; sich anschauen; sich ansehen; wahrnehmen; zugucken; zusehen
remuer bewegen; in Bewegung bringen; mischen; rühren; sich regen anrühren; anschüren; auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; aufregen; berühren; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; treffen; umruhren; zappeln
s'agir de antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen
s'attendrir erweichen; milde machen; rühren; weich machen erleichtern; lindern; lockern
se déplacer bewegen; in Bewegung bringen; rühren; sich regen bewegen; wegbegeben
se mouvoir bewegen; rühren bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern
se ramollir erweichen; milde machen; rühren; weich machen aufweichen; einweichen; erweichen; quellen; weich werden
se rapporter à anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen angehen; betreffen; gehen um; referieren; sichbeziehen; verweisen
tabasser qn bewegen; rühren; treffen
taper qn bewegen; rühren; treffen
toucher anrühren; ansprechen; antun; beeinflußen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; ergreifen; erregen; rühren; schlagen; treffen Geld einziehen; abtasten; anfangen; anfassen; angehen; angrenzen; anheben; anliegen; anrühren; antupfen; aufnehmen; befühlen; begegnen; beginnen; bekommen; berühren; betasten; betreffen; bewegen; einfordern; einkassieren; einlösen; einsetzen; eintreiben; einziehen; empfangen; entgegen; erhalten; fühlen; gehen um; grenzen an; kassieren; kriegen; leicht berühren; sich erholen; starten; streifen; tasten; tippen; touchieren; treffen; tupfen; verdienen
émotionner ergreifen; rühren
émouvoir ergreifen; erweichen; milde machen; rühren; weich machen anrühren; berühren; bewegen; erleichtern; lindern; lockern; treffen

Synonyms for "rühren":

  • reizen
  • aufrühren; aufwühlen; umrühren

Wiktionary Translations for rühren:

rühren
verb
  1. transitiv: jemanden innerlich bewegen
  2. reflexiv, allgemein: sich bewegen
  3. transitiv: eine Masse durch eine Kreisbewegung durchmischen
rühren
Cross Translation:
FromToVia
rühren émouvoir; affecter affect — to move to emotion
rühren émouvoir move — to arouse the feelings or passions of
rühren remuer stir — to disturb the relative position of the particles of
rühren attendrir vertederen — teder stemmen
rühren remuer; bouger verroeren — in beweging komen
rühren toucher roeren — een vloeistof met een spaan in ronde beweging brengen

External Machine Translations: