German

Detailed Translations for hängten from German to Dutch

hängen:

hängen verb (hänge, hängst, hängt, hängte, hängtet, gehängt)

  1. hängen (herunterhängen; abhängen)
    afhangen; hangen
    • afhangen verb (hang af, hangt af, hing af, hingen af, afgehangen)
    • hangen verb (hang, hangt, hing, hingen, gehangen)
  2. hängen (schweben; gleiteen)
    zweven; hangen
    • zweven verb (zweef, zweeft, zweefde, zweefden, gezweefd)
    • hangen verb (hang, hangt, hing, hingen, gehangen)
  3. hängen (aufhängen; einhaken; festhängen; haken; festhaken)
    ophangen; ergens aan hangen
  4. hängen (herumsitzen; herumstehen)
    rondhangen; rondlummelen; niksen
    • rondhangen verb (hang rond, hangt rond, hing rond, hingen rond, rondgehangen)
    • rondlummelen verb (lummel rond, lummelt rond, lummelde rond, lummelden rond, rondgelummeld)
    • niksen verb (niks, nikst, nikste, niksten, genikst)
  5. hängen (baumeln)
    bungelen
    • bungelen verb (bungel, bungelt, bungelde, bungelden, gebungeld)
  6. hängen (aufhängen; aufbinden; aufknüpfen; aufknöpfen)
    ophangen; opknopen
    • ophangen verb (hang op, hangt op, hing op, hingen op, opgehangen)
    • opknopen verb (knoop op, knoopt op, knoopte op, knoopten op, opgeknoopt)
  7. hängen (draußen aufhängen)

Conjugations for hängen:

Präsens
  1. hänge
  2. hängst
  3. hängt
  4. hängen
  5. hängt
  6. hängen
Imperfekt
  1. hängte
  2. hängtest
  3. hängte
  4. hängten
  5. hängtet
  6. hängten
Perfekt
  1. habe gehängt
  2. hast gehängt
  3. hat gehängt
  4. haben gehängt
  5. habt gehängt
  6. haben gehängt
1. Konjunktiv [1]
  1. hänge
  2. hängest
  3. hänge
  4. hängen
  5. hänget
  6. hängen
2. Konjunktiv
  1. hängte
  2. hängtest
  3. hängte
  4. hängten
  5. hängtet
  6. hängten
Futur 1
  1. werde hängen
  2. wirst hängen
  3. wird hängen
  4. werden hängen
  5. werdet hängen
  6. werden hängen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hängen
  2. würdest hängen
  3. würde hängen
  4. würden hängen
  5. würdet hängen
  6. würden hängen
Diverses
  1. hänge!
  2. hängt!
  3. hängen Sie!
  4. gehängt
  5. hängend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hängen:

NounRelated TranslationsOther Translations
hangen Hängen
ophangen Aufhängung
VerbRelated TranslationsOther Translations
afhangen abhängen; herunterhängen; hängen
buiten hangen draußen aufhängen; hängen
bungelen baumeln; hängen
ergens aan hangen aufhängen; einhaken; festhaken; festhängen; haken; hängen
hangen abhängen; gleiteen; herunterhängen; hängen; schweben
niksen herumsitzen; herumstehen; hängen bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln
ophangen aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; einhaken; festhaken; festhängen; haken; hängen
opknopen aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; hängen
rondhangen herumsitzen; herumstehen; hängen bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln
rondlummelen herumsitzen; herumstehen; hängen
zweven gleiteen; hängen; schweben

Synonyms for "hängen":


Wiktionary Translations for hängen:

hängen
verb
  1. aan de galg opknopen

Cross Translation:
FromToVia
hängen ophangen; hangen hang — to be or remain suspended
hängen → [[laten hangen]] hang — to hold or bear in a suspended or inclined manner or position
hängen ophangen; hangen hang — to execute by suspension from the neck
hängen vastlopen; laten; hangen hang — computing: to cause (a program or computer) to stop responding
hängen haken; enteren; aanhaken; vasthaken accrocher — Attacher, suspendre à un crochet, à un clou, à un portemanteau, etc. (Sens général).
hängen hangen pendreattacher une chose, une personne ou un animal en haut par une de ses parties, de manière qu’elle ne toucher pas en bas.
hängen terugvallen; hangen retombertomber encore.