English

Detailed Translations for slandered from English to German

slandered:

slandered [the ~] noun

  1. the slandered
    der Beauftragte

Translation Matrix for slandered:

NounRelated TranslationsOther Translations
Beauftragte slandered authorized representative; delegate; deputy; mandatary; plenipotentiary; replacement; representative; substitute

Related Words for "slandered":


slandered form of slander:

slander [the ~] noun

  1. the slander (backbiting; blasphemy; gossip; )
    Laster; der Klatsch; die Lästerrede; der Tratsch; Geklatsch; Getratsche; Getratsch; Gerede; Geschwätz; die Lästerung
  2. the slander
    der Klatsch; Gerede; die Verleumdung; der Tratsch; Geschwätz; Geklatsch; Geplapper; Getratsche
  3. the slander
    die Laster
  4. the slander
    Geschmier
  5. the slander (gossip; babble; claptrap; )
    die Anschwärzung; die Klatscherei; die Plauderei; die Wäscherei; die Lästerung; die Einkalkulierung; die Verleumdung; die Lästerrede
  6. the slander (gossip; defamation; vilification; )
    der Klatsch; Gerede; Geklatsch; der Tratsch; Laster; Geschwätz; die Lästerung; Klatschen; der Schwatz; die Klatscherei; Getratsche; Getratsch; die Anschwärzung; die Lästerrede
  7. the slander (gossip)
    der Klatsch; Gerede; der Tratsch; Geschwätz; Geklatsch; Getratsch

to slander verb (slanders, slandered, slandering)

  1. to slander (blacken; vilify; defame; libel)
    schwärzen; verleumden
    • schwärzen verb
    • verleumden verb (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
  2. to slander (defamate)
    beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; kränken; schmähen
    • beleidigen verb (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • lästern verb (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
    • düpieren verb (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • schmähen verb (schmähe, schmähst, schmäht, schmähte, schmähtet, geschmäht)

Conjugations for slander:

present
  1. slander
  2. slander
  3. slanders
  4. slander
  5. slander
  6. slander
simple past
  1. slandered
  2. slandered
  3. slandered
  4. slandered
  5. slandered
  6. slandered
present perfect
  1. have slandered
  2. have slandered
  3. has slandered
  4. have slandered
  5. have slandered
  6. have slandered
past continuous
  1. was slandering
  2. were slandering
  3. was slandering
  4. were slandering
  5. were slandering
  6. were slandering
future
  1. shall slander
  2. will slander
  3. will slander
  4. shall slander
  5. will slander
  6. will slander
continuous present
  1. am slandering
  2. are slandering
  3. is slandering
  4. are slandering
  5. are slandering
  6. are slandering
subjunctive
  1. be slandered
  2. be slandered
  3. be slandered
  4. be slandered
  5. be slandered
  6. be slandered
diverse
  1. slander!
  2. let's slander!
  3. slandered
  4. slandering
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for slander:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anschwärzung babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash blacking; denigrate
Einkalkulierung babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash incalculation
Geklatsch backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification babble; balderdash; baloney; bull; burble; cackling; chat; chatter; claptrap; drivel; empty talk; gabble; gibberish; gossip; hot air; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; rot; rubbish; rumor; rumour; talk; talking; tattle; twaddle; waffle; yacking
Geplapper slander babble; balderdash; baloney; blah; bull; bunkum; burble; cackling; chat; chatter; claptrap; drivel; empty talk; folly; gabble; gabbling; gaggle; gaggling; gibberish; hot air; humbug; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; rot; rubbish; slipslop; talkee-talkee; tattle; tittle-tattle; twaddle; waffle; wishwash; yacking
Gerede backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification babble; balderdash; baloney; blah; bull; bunkum; burble; cackling; chat; chatter; claptrap; drivel; empty talk; folly; gabble; gibberish; gossip; hot air; humbug; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; rot; rubbish; rumor; rumour; slipslop; talk; talkee-talkee; talking; tattle; tittle-tattle; twaddle; waffle; wishwash; yacking
Geschmier slander bungling; mess; messing; muddling
Geschwätz backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification babble; balderdash; baloney; blah; bull; bunkum; burble; cackling; chat; chatter; claptrap; dragging about; drivel; empty talk; fight; folly; gabble; gabbling; gaggle; gaggling; game of rough-and-tumble; gibberish; gossip; hot air; humbug; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; romp; romping; rot; rubbish; rumor; rumour; slipslop; talk; talkee-talkee; talking; tattle; tittle-tattle; twaddle; waffle; wishwash; yacking
Getratsch backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification babble; balderdash; baloney; blah; braggart; bull; bunkum; burble; chat; chats; claptrap; drivel; empty talk; fight; game of rough-and-tumble; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; romp; romping; rot; rubbish; slipslop; small talk; swaggerer; talkee-talkee; talking; tittle-tattle; twaddle; waffle; wishwash
Getratsche backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification harping on; moaning; nagging; talking; trouble; whining
Klatsch backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification baloney; folly; humbug; nonsense; piffle; talking; tattle; twaddle
Klatschen backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification balderdash; baloney; bull; burble; chat; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; sloshing; splashing; splitting; tattle taling; telling of tales; twaddle; waffle
Klatscherei babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash braggart; swaggerer
Laster backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification blasphemy; defamation; lorry; slanderous language; truck; van
Lästerrede babble; backbiting; blah; blasphemy; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; small talk; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash blasphemy; slanderous language
Lästerung babble; backbiting; blah; blasphemy; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; small talk; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash blasphemy; defamation; derision; jeering; scornful laughter; slanderous language
Plauderei babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash chat; gossip; rumor; rumour; talk; talking
Schwatz backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification balderdash; baloney; bull; burble; chat; drivel; empty talk; gibberish; gossip; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; rumor; rumour; talk; twaddle; waffle
Tratsch backbiting; blasphemy; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; tittle-tattle; vilification babble; cackling; chat; chatter; claptrap; gabble; jabber; talking; yacking
Verleumdung babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash blasphemy; defamation; derision; jeering; scornful laughter; slanderous language
Wäscherei babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; launderette; laundromat; laundry works; washerette; yacking
- aspersion; calumny; defamation; denigration
VerbRelated TranslationsOther Translations
beleidigen defamate; slander aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend
düpieren defamate; slander ache; aggrieve; be disadvantuous; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; contuse; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; wound
kränken defamate; slander ache; aggrieve; besmirch; blemish; bruise; cause damage; cause pain; cause sorrow; contuse; damage; do harm; harm; hurt; hurt someone's feelings; inflict injury; injure; offend; taint; wound
lästern defamate; slander abuse; blot; daub; gossip; malign; plaster; revile; smear; speak badly
schmähen defamate; slander
schwärzen blacken; defame; libel; slander; vilify
verletzen defamate; slander ache; aggrieve; break in; bruise; cause damage; contuse; cut; damage; dishonor; dishonour; do harm; harm; hurt; injure; insult; maul; offend; prick; rape; ravish; sting; torment; torture; violate; wound
verleumden blacken; defame; libel; slander; vilify abuse; accuse; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold against; malign; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; revile
- asperse; besmirch; calumniate; defame; denigrate; smear; smirch; sully
OtherRelated TranslationsOther Translations
- backbite

Related Words for "slander":


Synonyms for "slander":


Related Definitions for "slander":

  1. an abusive attack on a person's character or good name1
  2. words falsely spoken that damage the reputation of another1
  3. charge falsely or with malicious intent; attack the good name and reputation of someone1

Wiktionary Translations for slander:

slander
noun
  1. false, malicious statement
verb
  1. utter a slanderous statement
slander
verb
  1. sich frech und provozierend äußern; lauthals beschimpfen, beleidigen
  2. einen unwahren (oder nicht zu beweisenden) ehrrührigen Sachverhalt über einen anderen verbreiten
noun
  1. Rufschädigung durch falsche Aussagen oder Behauptungen

Cross Translation:
FromToVia
slander Verleumdung laster — onterechte beweringen die iemand in een kwaad daglicht stellen
slander diffamieren; verleumden belasteren — iemands goede naam geweld aandoen met onware aantijgingen
slander irrtümlicherweise anklagen; afterreden; anschwärzen; fälschlich beschuldigen; verleumden calomnierattaquer, blesser quelqu’un par des calomnies.
slander Verleumdung; Diffamierung diffamation — Action de diffamer
slander afterreden; anschwärzen; fälschlich beschuldigen; verleumden diffamerdécrier, chercher à déshonorer, à nuire à la réputation par ses paroles ou par ses écrits.