English

Detailed Translations for term from English to German

term:

term [the ~] noun

  1. the term (designation; name)
    die Bezeichnung; der Ausdruck
  2. the term (period; period of time; space of time; time; space)
    der Termin; die Periode; der Zeitraum; die Zeitspanne; die Spanne; der Abschnitt; die Zwischenzeit; der Zeitabschnitt
  3. the term (denomination; name; title)
    die Ernennung; die Aufstellung
  4. the term (duration; running time; period)
    die Laufzeit; die Lauffrist
  5. the term (condition; requisite; stipulation)
    die Bedingung; die Voraussetzung
  6. the term (expression; phrase; statement; )
    der Ausdruck; Sprichwort; die Formulierung; die Bezeichnung; die Redensart; die Redewendung
  7. the term (school-hours; school-time; school-years)
    die Schulzeit
  8. the term
    – A word or phrase that stands for a concept used in a particular subject area. 1

term verb

  1. term (denominate; call; name)
    nennen; benennen; ernennen
    • nennen verb (nenne, nennst, nennt, nannte, nanntet, genannt)
    • benennen verb (benenne, benennst, benennt, benannte, benanntet, benannt)
    • ernennen verb (ernenne, ernennst, ernennt, ernannte, ernanntet, ernannt)

Translation Matrix for term:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abschnitt period; period of time; space; space of time; term; time board; cleaning-rag; cloth; coupon; cut; demension; division; flight of stairs; hour; measurement; paragraph; part; period of time; piece; piece of cloth; polishing-cloth; portion; presentation section; proportion; receipt; remains; section; segment; share; stairs; stepladder; subsection; tail-end; token; voucher
Aufstellung denomination; name; term; title arrangement; assertion; building; classification; construction; disposition; frame work; list; marshalling; position; printing of a story; ranging; record; report; schedule; specification; statement; table
Ausdruck designation; expression; meaning; name; phrase; saying; statement; term; turn of phrase expression; expressions; facial expression; foreword; hard copy; idiom; introduction; introductory remarks; look; preamble; preface; print; print-out; prologue; vocabulary
Bedingung condition; requisite; stipulation; term circumstances; clause; condition; criterion; form; must; proviso; requirement; requisite; reservation; restriction; shape; stipulation
Bezeichnung designation; expression; meaning; name; phrase; saying; statement; term; turn of phrase better picture; closer description; depiction; formulation; label; name; picture; portrayal; predicate; title; wording
Ernennung denomination; name; term; title appointment; appointment of staff; commission; job; nomination
Formulierung expression; meaning; phrase; saying; statement; term; turn of phrase articulation; formulation; judgement; verdict; wording
Lauffrist duration; period; running time; term
Laufzeit duration; period; running time; term run time
Periode period; period of time; space; space of time; term; time age; epoch; era; illness; nausea; period; period of time; rottenness; sickness
Redensart expression; meaning; phrase; saying; statement; term; turn of phrase expression; expressions; facial expression; idiom; look; vocabulary
Redewendung expression; meaning; phrase; saying; statement; term; turn of phrase expression; facial expression; formulation; look; rhetorical expression; saying; wording
Schulzeit school-hours; school-time; school-years; term
Spanne period; period of time; space; space of time; term; time copy margin; hardcopy margin; little while; period of time; range; space of time
Sprichwort expression; meaning; phrase; saying; statement; term; turn of phrase expression; expressions; facial expression; idiom; look; proverb; vocabulary
Termin period; period of time; space; space of time; term; time appointment; closing date; deadline; session day; time-limit
Voraussetzung condition; requisite; stipulation; term circumstances; condition; criterion; premise; premiss; presuming; presumption; presupposition; reservation; restriction; stipulation; supposition
Zeitabschnitt period; period of time; space; space of time; term; time age; closing date; deadline; epoch; era; hour; little while; period; period of time; space of time; time; time-limit
Zeitraum period; period of time; space; space of time; term; time age; closing date; deadline; epoch; era; hour; period; period of time; space of time; time; time-limit
Zeitspanne period; period of time; space; space of time; term; time brief space of time; closing date; continuation; deadline; duration; length; length of time; period; period of time; space of time; time; time span; time-limit
Zwischenzeit period; period of time; space; space of time; term; time gap; interim; interval
- condition; full term; terminal figure; terminus
VerbRelated TranslationsOther Translations
benennen call; denominate; name; term appoint; call; list; mention; mention by name; name; nominate; stamp one's foot
ernennen call; denominate; name; term appeal; appoint; call; consider; mention; name; nominate; regard; stamp one's foot; think it over; think out
nennen call; denominate; name; term call; enumerate; list; mention; name; stamp one's foot
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Benennung term
OtherRelated TranslationsOther Translations
- denomination; designation; period of time; phase

Related Words for "term":


Synonyms for "term":


Related Definitions for "term":

  1. (architecture) a statue or a human bust or an animal carved out of the top of a square pillar; originally used as a boundary marker in ancient Rome2
  2. any distinct quantity contained in a polynomial2
    • the general term of an algebraic equation of the n-th degree2
  3. a word or expression used for some particular thing2
    • he learned many medical terms2
  4. one of the substantive phrases in a logical proposition2
    • the major term of a syllogism must occur twice2
  5. (usually plural) a statement of what is required as part of an agreement2
    • the terms of the treaty were generous2
  6. a limited period of time2
    • a prison term2
    • he left school before the end of term2
  7. the end of gestation or point at which birth is imminent2
  8. name formally or designate with a term2
  9. A word or phrase that stands for a concept used in a particular subject area.1

Wiktionary Translations for term:

term
noun
  1. limitation, restriction or regulation
  2. word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge
  3. part of a year
  4. period of time, time limit
  5. one of the addends in a sum
term
noun
  1. Linguistik: kleinste, eine selbstständige Bedeutung tragende Einheit der Sprache, eine grammatische Einheit
  2. Wort der Fachsprache eines (wissenschaftlichen) Sachgebietes
  3. Mathematik: Teil einer mathematischen Formel
  4. Linguistik: ein Wort, Fachwort, einen Ausdruck, Begriff oder auch eine BezeichnungWikipedia-Artikel Terminus
  5. veraltet: Fachwort, Fachausdruck
  6. Semiotik: Code aus Zeichen und Symbolen, der auf einen Gegenstand oder Begriff verweist.
  7. eine Semantik Einheit im Unterschied zum Wort oder zur Wortgruppe als sprachlicher Einheit

Cross Translation:
FromToVia
term Frist; Termin termijn — een vast tijdstip waarop iets gaat gebeuren of iets gebeurd moet zijn
term Terminus term — een woord of uitdrukking
term Bedingung; Klausel; Vorbehalt conditionnature, état ou qualité d’une chose ou d’une personne.
term heißen; nennen; benennen nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général).
term Periode périodetemps qu’une chose met à accomplir les phases de sa durée.
term Begriff; Wort terme — mot
term Term; Terminus terme — élément d'une addition ou d'une soustraction
term Quartal; Trimester; Vierteljahr trimestre — Espace de trois mois.

External Machine Translations:

Related Translations for term