English
Detailed Translations for soften from English to Spanish
soften:
-
to soften (anneal; plasticize; plasticise)
-
to soften (ease; relieve; soothe)
-
to soften
enternecer-
enternecer verb
-
-
to soften
-
to soften (mellow; soothe; ease; relax)
-
to soften (weaken)
Conjugations for soften:
present
- soften
- soften
- softens
- soften
- soften
- soften
simple past
- softened
- softened
- softened
- softened
- softened
- softened
present perfect
- have softened
- have softened
- has softened
- have softened
- have softened
- have softened
past continuous
- was softening
- were softening
- was softening
- were softening
- were softening
- were softening
future
- shall soften
- will soften
- will soften
- shall soften
- will soften
- will soften
continuous present
- am softening
- are softening
- is softening
- are softening
- are softening
- are softening
subjunctive
- be softened
- be softened
- be softened
- be softened
- be softened
- be softened
diverse
- soften!
- let's soften!
- softened
- softening
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for soften:
Verb | Related Translations | Other Translations |
ablandar | anneal; ease; mellow; plasticise; plasticize; relax; relieve; soften; soothe; weaken | leave to soak; soak |
aliviar | ease; mellow; relax; soften; soothe | breathe again; heave a sigh of relief; relax; relieve; stretch one's legs |
enternecer | soften; weaken | |
enternecerse | soften; weaken | |
mitigar | ease; mellow; relax; soften; soothe | damp; reduce |
paliar | ease; mellow; relax; soften; soothe | |
suavizar | anneal; ease; mellow; plasticise; plasticize; relax; relieve; soften; soothe | |
templar | ease; mellow; relax; relieve; soften; soothe | anneal; moderate; restrain; warm oneself up |
- | break; buffer; cushion; damp; dampen; mince; moderate; relent; weaken; yield | |
Other | Related Translations | Other Translations |
- | make soft |
Related Words for "soften":
Synonyms for "soften":
Antonyms for "soften":
Related Definitions for "soften":
Wiktionary Translations for soften:
soften
Cross Translation:
verb
-
(transitive) To make something soft or softer
- soften → ablandar
-
(transitive) To make less harsh
- soften → suavizar
-
(intransitive) To become soft or softer
- soften → ablandarse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• soften | → conmover; enternecer | ↔ vertederen — teder stemmen |
• soften | → ablandar | ↔ weken — door langdurig in een vloeistof te leggen zacht, plooibaar of beter wasbaar maken |
• soften | → suavizar | ↔ adoucir — Rendre doux, tempérer l’âcreté de quelque chose d’aigre, de piquant, de salé. |
• soften | → suavizar; aflojar; ablandar | ↔ amollir — rendre mou et maniable. |
• soften | → amortecer; amortiguar; amortizar | ↔ amortir — rendre moins ardent. |
soft:
-
soft
-
soft (tender)
-
soft (goody-goody)
Translation Matrix for soft:
Related Words for "soft":
Synonyms for "soft":
Antonyms for "soft":
Related Definitions for "soft":
Wiktionary Translations for soft:
soft
Cross Translation:
adjective
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• soft | → suave | ↔ flauschig — weich wie Wolle |
• soft | → suave | ↔ sanft — sehr ruhig; ohne Kraftaufwand; zart |
• soft | → blando | ↔ weich — ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar |
• soft | → blando | ↔ weich — Charakter: sensibel, empfindsam, zart |
• soft | → sensible | ↔ zart besaitet — von Personen: emotional wenig belastbar, sensibel auf äußere Ereignisse reagierend |
• soft | → semana | ↔ week — tijdseenheid van 7 dagen |
• soft | → dulce; suave | ↔ doux — Agréable au toucher. |
• soft | → dulce; suave | ↔ doux — D’une saveur peu prononcée, ou de texture soyeuse. |
• soft | → dulce; suave | ↔ doux — Agréable à entendre. |
• soft | → dulce | ↔ doux — D’une eau à teneur faible en minéraux. |
• soft | → fino; delicado; exquisito | ↔ délicat — Qui est d’une très grande finesse, très délié. |
• soft | → afeminado; tierno; blando; flojo | ↔ mou — À trier … |