Summary
English to Spanish:   more detail...
  1. clearness:
  2. clear:
  3. Wiktionary:


English

Detailed Translations for clearness from English to Spanish

clearness:

clearness [the ~] noun

  1. the clearness (luminosity; brightness; lucidity)
    la intensidad luminosa; el claro; la luz; la lámpara; la iluminación; la claridad; la transparencia; la lumbre; la abertura máxima del diafragma
  2. the clearness (clarity; limpidity)
    el entendimiento; la claridad
  3. the clearness (lucidity; perspicuity)
    la lucidez

Translation Matrix for clearness:

NounRelated TranslationsOther Translations
abertura máxima del diafragma brightness; clearness; lucidity; luminosity
claridad brightness; clarity; clearness; limpidity; lucidity; luminosity glow; intelligibility; lightness; lucidity; luminosity
claro brightness; clearness; lucidity; luminosity
entendimiento clarity; clearness; limpidity awareness; brain; brainpower; combined action; concord; consensus; discernment; genius; insight; intellect; intelligence; mental capacity; mind; notion; perception; reason; sense; teamwork; thought; unanimity; understanding; vision
iluminación brightness; clearness; lucidity; luminosity glow; illumination; lighting; lucidity; luminosity; relief
intensidad luminosa brightness; clearness; lucidity; luminosity
lucidez clearness; lucidity; perspicuity
lumbre brightness; clearness; lucidity; luminosity fire; glow; hearth-fire; lucidity; luminosity; see the light; small fire
luz brightness; clearness; lucidity; luminosity flash; flicker; flickering; glint; glittering; illumination equipment; light; light signal; little light; see the light; shine; small fire; sparkle
lámpara brightness; clearness; lucidity; luminosity illumination equipment; lamp; light; little light
transparencia brightness; clearness; lucidity; luminosity candor; candour; detachment; frankness; glassiness; open-heartedness; transparency
- clarity; limpidity; lucidity; lucidness; pellucidity; uncloudedness
OtherRelated TranslationsOther Translations
- clarity; lucidity; perspicuity
ModifierRelated TranslationsOther Translations
claro absolute; actual; acute; apparently; as clear as plain day-light; as plain as day; biting; blank; blunt; bright; clarifying; clean; clear; clear as daylight; clear-cut; clever; cloudless; comprehended; comprehensible; cooked; crude; directly; discernible; distinct; done; downright; evident; explicit; fair; fathomed; flagrant; frank; genuine; graphic; honest; identifiable; in truth; indeed; intelligible; it's true; keen; light; luminous; manifest; naturally; not dark; obvious; obviously; of course; off colour; open; openly; outspoken; overt; pale; plain; pure; real; really; recognisable; recognizable; sharp-minded; sharpwitted; sincere; square; straight; straightforward; to be sure; transparent; truly; unadulterated; unambiguous; unburdened; unclouded; understandable; understood; unequivocal; unfinished; unmistakable; unmixed; unvarnished; washed out; without doubt

Related Words for "clearness":


Synonyms for "clearness":


Antonyms for "clearness":


Related Definitions for "clearness":

  1. the quality of clear water1
  2. free from obscurity and easy to understand; the comprehensibility of clear expression1

Wiktionary Translations for clearness:


Cross Translation:
FromToVia
clearness rotundidad; nitidez; lucidez; claridad; evidencia duidelijkheid — het evident en vanzelfsprekend zijn

clearness form of clear:

clear adj

  1. clear (clarifying; distinct)
  2. clear (comprehensible; understandable; intelligible)
  3. clear (understandable; obvious)
  4. clear
  5. clear
    claro
  6. clear (evident; obvious; clarifying; )
  7. clear (cloudless; unclouded)
  8. clear (unmistakable; recognizable; identifiable; )
  9. clear (distinct; bright; clear-cut; graphic)
  10. clear (transparent; translucent; see-through; )
  11. clear (blank; roguish; unmarked; sly)
  12. clear (directly)
  13. clear (completed; over; finished; )
  14. clear (colourless; pale; colorless)
  15. clear (ringing; clear sounding)
  16. clear (cheerful; enthusiastic; happy; )

to clear verb (clears, cleared, clearing)

  1. to clear (free; disengage)
  2. to clear (found innocent)
  3. to clear (clear baggage; enter)
  4. to clear (clean; give a good cleaning; wash; remove)
  5. to clear (clear the table; empty the table)
  6. to clear (make empty; empty; remove what is inside)
  7. to clear (evacuate; empty)
  8. to clear (clean out; clean up; tidy up; )
  9. to clear (clear out; take out; remove; )
  10. to clear (sell off; sell out)
  11. to clear (exonerate; exculpate)
  12. to clear
    – To turn a setting off or to remove a value. 2
  13. to clear
    – To collect the funds for a check and pay them to the check holder. When a check clears, the money has been withdrawn from the bank account and paid to the recipient. 2
  14. to clear
    – When Windows Disk Protection is enabled, to erase or empty the cache file on the hard disk when a user logs off or the computer is restarted. 2
    borrar

Conjugations for clear:

present
  1. clear
  2. clear
  3. clears
  4. clear
  5. clear
  6. clear
simple past
  1. cleared
  2. cleared
  3. cleared
  4. cleared
  5. cleared
  6. cleared
present perfect
  1. have cleared
  2. have cleared
  3. has cleared
  4. have cleared
  5. have cleared
  6. have cleared
past continuous
  1. was clearing
  2. were clearing
  3. was clearing
  4. were clearing
  5. were clearing
  6. were clearing
future
  1. shall clear
  2. will clear
  3. will clear
  4. shall clear
  5. will clear
  6. will clear
continuous present
  1. am clearing
  2. are clearing
  3. is clearing
  4. are clearing
  5. are clearing
  6. are clearing
subjunctive
  1. be cleared
  2. be cleared
  3. be cleared
  4. be cleared
  5. be cleared
  6. be cleared
diverse
  1. clear!
  2. let's clear!
  3. cleared
  4. clearing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for clear:

NounRelated TranslationsOther Translations
acabado finish; finishing line; finishing point; finishing touch; get done; veneer
blanco aim; mark; object; target
claro brightness; clearness; lucidity; luminosity
cristalino crystalline lens
derecho common law; customary law; forehand; justice; right; righteousness; unwritten law
descargar discharging; relieve; unburdening
liberar liberating; liberation; releasing
limpiar dust; remove; scrubbing; wipe off
liquidar auction; auction day; auction rooms; paying off; payment; public sale; sale; sale by auction; settlement
listo bright spark; genius; smart fellow
manifiesto application manifest; assembly manifest; freight list; manifest; manifesto; way bill
pasado past
purgar purging
quitar amputating; amputation; deprivation; removing; taking
recoger picking up; taking in
recto anus; rectum
terminar completing; finish; finish talking; finishing; settling a matter
transparente illuminated sign; neon sign; overhead sheet; transparency
vaciar draining; emptying
verter emptying; pouring; pouring out
- open
VerbRelated TranslationsOther Translations
abogar la absolución clear; exculpate; exonerate
absolver clear; found innocent relieve someone of an obligation
borrar clear accuse; annul; blame; blot out; delete; discredit; disqualify; eliminate; erase; expel; fade away; hold against; melt; nullify; preclude; rebuke; reprimand; reproach; rescind; rub out; rule out; run; sweep away; tarnish; undo; wipe; wipe out; write off; write out
compensar clear be even match; compensate for; counterbalance; honor; honour; make good; make up; pay; rectify; remunerate; repay; reward
declarar inocente clear; found innocent
dejar vacío clean out; clear; clear out; drain; empty; finish; remove; take out
depurar clean; clear; give a good cleaning; remove; wash debug
desactivar clear
descargar clear; found innocent discharge; download; fire; fire a shot; fusillade; offload; relieve someone of an obligation; shoot; unload
desinfectar clean; clear; give a good cleaning; remove; wash cleanse; disinfect
desocupar clear; empty; evacuate; make empty; remove what is inside
despachar en la aduana clear; clear baggage; enter
despejar clear; empty; make empty; remove what is inside empty; pour out; wake
evacuar clear; empty; evacuate carry off; evacuate; lead off; remove
liberar clear; disengage; free be freed from; be liberated; deliver; free; grant an amnesty; let go; let loose; liberate; redeem; release; rescue; set at liberty; set free
limpiar clean; clean out; clean up; clear; clear out; empty; finish; give a good cleaning; remove; tidy out; tidy up; wash blot out; brush up; buff; clean up; cure; delete; do odd jobs; doll up; eliminate; erase; groom; gut and cure; polish; rub out; rub smooth; spruce up; sweep; trick up; wipe; wipe off; wipe out
limpiar a fondo clean out; clean up; clear; clear out; empty; finish; tidy out; tidy up clean out; clean thoroughly; clean up; get undone; muck out; pull out; tidy up; unpick; untie
liquidar clear; sell off; sell out abolish; break up; demolish; disband; dismantle; dissolve; eliminate; liquidate; settle; shut down
pronunciar sentencia absolutoria clear; found innocent
purgar clean; clear; give a good cleaning; remove; wash chasten; ennoble; open the bowels; purify; refine
purificar clean; clear; give a good cleaning; remove; wash chasten; ennoble; purify; refine
quitar clean; clear; empty; evacuate; give a good cleaning; remove; wash chisel off; clear out; cut away; cut off; deprive; empty; get down; lift out; loot; pillage; plunder; pull down; pull out; raid; release; remove; rid of; rob; snatch; steal; take down from; take out; trim away; undo; unpick; wipe off
recoger clear; clear the table; empty the table bring in; cash; catch; clean; clear away; collect; collect money; come round for; draw in; fetch; gather; gather together; get; glean; harvest; haul in; horde; obtain; pack together; pack up; pick; pick up; pluck; pluck off; put away; range together; reap; save; scrape together; scrape up; seize; snatch; sneak up on; stow away; sweep up; take; take along; take away; take in; take unaware; tattle; tidy up; twig
recoger la mesa clear; clear the table; empty the table clean; clear away; put away; tidy up
saldar clear; sell off; sell out make even; pay; pay for; pay off; pay on account; settle
terminar clear; empty; make empty; remove what is inside abandon; accomplish; be broken off; better; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; burn up; cease; charge through; come to an end; come to rest; complete; conclude; consume; crib; decide; draw to an end; drink; drink up; empty; end; finish; finish off; fix; fly through; get done; get ready; get to the end of; give up; have ended; have finished; improve; kill; land; make better; murder; perfect; read to the end; round off; run down; smoke; stop; terminate; turn out; use up; wind up
vaciar clean out; clear; clear out; drain; empty; evacuate; finish; remove; take out bump out; drain away; drain off; drink; drink up; empty; encourage; finish; flatten; get undone; gut; hollow out; motivate; pour out; pull out; ransack; scoop out; stimulate; strip bare; take out; undo; unpick; untie
verter clear; empty; evacuate allow; deposit; discharge; disgorge; donate; drain; drip; drop; dump out; effuse; empty; empty out; expel; flow; give; pitter; placing; pour; pour down; pour in; remove; run; shed; stream; trickle
verter sobre clear; empty; evacuate
- acquit; assoil; authorise; authorize; brighten; bring in; clear up; discharge; earn; exculpate; exonerate; gain; light up; make; net; pass; pull in; realise; realize; sack; sack up; solve; take in; top; unclutter
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
completo accomplished; achieved; clear; completed; concluded; evident; finished; out; over; prepared; ready; ready for use absolutely; accomplished; achieved; awfully; complete; completed; completely; entire; filled; filled out; finished; full; full time; full-fledged; fully; fully-qualified; intact; integral; outright; over; plenary; ready; stuffed; terribly; total; totally; unabbreviated; unabridged; uncut; undamaged; unimpaired; up to par; up to the mark; utter; utterly; whole
reconocible clear; discernible; identifiable; obvious; recognisable; recognizable; unambiguous; unequivocal; unmistakable audible; discernible; discoverable; identifiable; noticeable; palpable; perceptible; phenomenal; recognisable; recognizable; tangible; visible
transparente clarifying; clear; diaphanous; distinct; glass-like; glassiness; pellucid; see-through; translucent; transparent; vitreous as clear as a bell; clarifying; clear as glass; crystal-clear; luminous; transparent
- absolved; clean; clean-cut; clear-cut; cleared; decipherable; exculpated; exonerated; light; open; percipient; readable; unclouded; unmortgaged; vindicated; well-defined
AdverbRelated TranslationsOther Translations
- all the way; clearly
OtherRelated TranslationsOther Translations
- arrange; clarify; clear in; clear in the customs; clear through the Customs; declare; declare in the customs; given; lucid; make way
ModifierRelated TranslationsOther Translations
acabado accomplished; achieved; clear; completed; concluded; evident; finished; out; over; prepared; ready; ready for use accomplished; achieved; complete; completed; cooked-through; done; finished; off; over; ready
alegre amusing; animated; attentive; bright; buoyant; cheerful; clear; colorful; colourful; dependable; eager; eagre; enchanted; enthusiastic; festive; funny; gay; happy; jolly; joyful; joyous; merry; mystified; neat; passionate; pleasant; reliable; safe; spell bound; sunny; tidy; trusted; trustworthy; under enchantment; vibrant agile; agitated; aroused; as pleased as punch; bright; brisk; buoyant; busily engaged; bustling; busy; casual; cheerful; colored; colorful; coloured; colourful; contented; delighted; engaged; excited; felicitous; flighty; flippant; florid; fluttered; fond of laughing; frivolous; full of joy; fullfilled; gay; given to laughter; glad; good natured; good-humored; good-humoured; good-tempered; gratifying; happy; heated; high-coloured; high-spirited; in good spirits; in high spirits; jolly; joyful; light-hearted; lively; memorable; merry; occupied; playful; pleasant; pleased; satiated; satisfied; shallow; sprightly; tied up; upbeat
audible clear; discernible; identifiable; obvious; recognisable; recognizable; unambiguous; unequivocal; unmistakable audible
blanco blank; clear; roguish; sly; unmarked ashen; bland; blank; crude; dim; drained of colour; faded; faint; lurid; off colour; pale; pallid; plain; sallow; unfinished; unmarked; unvarnished; washed out; white
clarificativo clarifying; clear; distinct clarifying
claro as clear as plain day-light; as plain as day; bright; clarifying; clear; clear as daylight; clear-cut; cloudless; comprehensible; cooked; directly; discernible; distinct; done; evident; flagrant; graphic; identifiable; intelligible; luminous; manifest; obvious; recognisable; recognizable; transparent; unambiguous; unburdened; unclouded; understandable; unequivocal; unmistakable absolute; actual; acute; apparently; biting; blank; blunt; clarifying; clean; clever; comprehended; crude; downright; explicit; fair; fathomed; frank; genuine; honest; in truth; indeed; intelligible; it's true; keen; light; luminous; naturally; not dark; obviously; of course; off colour; open; openly; outspoken; overt; pale; plain; pure; real; really; sharp-minded; sharpwitted; sincere; square; straight; straightforward; to be sure; truly; unadulterated; unambiguous; understood; unfinished; unmixed; unvarnished; washed out; without doubt
comprensible clear; comprehensible; discernible; identifiable; intelligible; obvious; recognisable; recognizable; unambiguous; understandable; unequivocal; unmistakable intelligible; providing insight into
concluído accomplished; achieved; clear; completed; concluded; evident; finished; out; over; prepared; ready; ready for use
cristalino clarifying; clear; distinct as clear as a bell; clear as glass; crystal-clear; crystalline; glass; glasslike; glassy; glazed; luminous
de sonido claro clear; clear sounding; ringing
derecho clear; directly bolt upright; dead straight; erect; perpendicular; standing; straight; straight ahead; straight on; upright; vertical
despejado clarifying; clear; cloudless; distinct; unclouded alert; clarifying
directo clear; directly at once; businesslike; cool; direct; directly; fair; honest; immediate; immediately; instantly; now; perpendicular; promptly; right away; right now; straight; straight away
diáfano clarifying; clear; distinct luminous
efectuado accomplished; achieved; clear; completed; concluded; evident; finished; out; over; prepared; ready; ready for use accomplished; achieved; attended to; carried out; complete; completed; executed; finished; over; put into effect; ready
entendible clear; discernible; identifiable; obvious; recognisable; recognizable; unambiguous; understandable; unequivocal; unmistakable
evidente as clear as plain day-light; as plain as day; bright; clarifying; clear; clear as daylight; clear-cut; cooked; directly; distinct; done; evident; flagrant

Related Words for "clear":


Synonyms for "clear":


Antonyms for "clear":


Related Definitions for "clear":

  1. readily apparent to the mind1
    • a clear and present danger1
    • a clear explanation1
    • a clear case of murder1
    • a clear indication that she was angry1
    • gave us a clear idea of human nature1
  2. allowing light to pass through1
    • clear water1
    • clear plastic bags1
    • clear glass1
    • the air is clear and clean1
  3. free from confusion or doubt1
    • a complex problem requiring a clear head1
    • not clear about what is expected of us1
  4. free from clouds or mist or haze1
    • on a clear day1
  5. accurately stated or described1
  6. characterized by ease and quickness in perceiving1
    • clear mind1
  7. clear and distinct to the senses; easily perceptible1
    • as clear as a whistle1
    • clear footprints in the snow1
    • the letter brought back a clear image of his grandfather1
  8. (especially of a title) free from any encumbrance or limitation that presents a question of fact or law1
    • I have clear title to this property1
  9. free from contact or proximity or connection1
    • we were clear of the danger1
    • the ship was clear of the reef1
  10. freed from any question of guilt1
    • was now clear of the charge of cowardice1
  11. easily deciphered1
  12. clear of charges or deductions1
    • a clear profit1
  13. affording free passage or view1
    • a clear view1
    • a clear path to victory1
  14. free from flaw or blemish or impurity1
    • a clear perfect diamond1
    • the clear complexion of a healthy young woman1
  15. (of sound or color) free from anything that dulls or dims1
    • clear laughter like a waterfall1
    • clear reds and blues1
  16. free of restrictions or qualifications1
    • a clear winner1
  17. characterized by freedom from troubling thoughts (especially guilt)1
    • a clear conscience1
    • regarded her questioner with clear untroubled eyes1
  18. in an easily perceptible manner1
    • She cried loud and clear1
  19. completely1
    • read the book clear to the end1
    • slept clear through the night1
    • there were open fields clear to the horizon1
  20. a clear or unobstructed space or expanse of land or water1
  21. the state of being free of suspicion1
    • investigation showed that he was in the clear1
  22. free (the throat) by making a rasping sound1
  23. rid of obstructions1
  24. remove1
    • clear the leaves from the lawn1
  25. make a way or path by removing objects1
  26. remove the occupants of1
  27. remove (people) from a building1
    • clear the patrons from the theater after the bomb threat1
  28. rid of instructions or data1
    • clear a memory buffer1
  29. make clear, bright, light, or translucent1
    • The water had to be cleared through filtering1
  30. settle, as of a debt1
    • clear a debt1
  31. grant authorization or clearance for1
  32. pronounce not guilty of criminal charges1
    • The suspect was cleared of the murder charges1
  33. pass an inspection or receive authorization1
    • clear customs1
  34. pass by, over, or under without making contact1
    • the balloon cleared the tree tops1
  35. go away or disappear1
    • The fog cleared in the afternoon1
  36. sell1
    • We cleared a lot of the old model cars1
  37. be debited and credited to the proper bank accounts1
    • The check will clear within 2 business days1
  38. earn on some commercial or business transaction; earn as salary or wages1
    • He clears $5,000 each month1
  39. make as a net profit1
    • The company cleared $1 million1
  40. yield as a net profit1
  41. clear from impurities, blemishes, pollution, etc.1
    • clear the water before it can be drunk1
  42. free from payment of customs duties, as of a shipment1
  43. go unchallenged; be approved1
    • The bill cleared the House1
  44. become clear1
  45. To turn a setting off or to remove a value.2
  46. To collect the funds for a check and pay them to the check holder. When a check clears, the money has been withdrawn from the bank account and paid to the recipient.2
  47. When Windows Disk Protection is enabled, to erase or empty the cache file on the hard disk when a user logs off or the computer is restarted.2

Wiktionary Translations for clear:

clear
verb
  1. to fell all trees of a forest
  2. to go through as payment
  3. to become clear
  4. to remove from suspicion
  5. to eliminate ambiguity or doubt; to clarify
  6. to remove obstructions or impediments
adjective
  1. free of guilt or suspicion
  2. free of ambiguity or doubt
  3. without clouds
  4. free of obstacles
  5. bright, not obscured
  6. transparent in colour

Cross Translation:
FromToVia
clear recoger opruimen — iets uit de weg ruimen
clear clarear; abonanzar; escampar; serenarse; despejarse opklaren — het ontstaan van open plekken in wat een gesloten wolkendek was
clear claro klaar — helder, duidelijk
clear claro duidelijk — goed te herkennen
clear evidente duidelijk — niet mis te verstaan
clear borrar wissen — (overgankelijk) het niet meer laten bestaan van
clear evidente; claro anschaulich — allgemein verständlich (z.B. bei Weitergabe von Informationen)
clear despejar aufklarenSeeleutesprache: (einen Raum, eine Werkstatt usw.) aufräumen, ordnen
clear claro; nítido; legible deutlich — wahrnehmbar durch die Sinne
clear evidente; manifiesto; claro evidentgehoben: überzeugend, offensichtlich oder klar ersichtlich
clear claro klaroffensichtlich
clear claro klarungetrübt
clear ralo licht — dünn bewachsen
clear interior licht — die innere Ausdehnung von Hohlräumen betreffend
clear claro übersichtlichdeutlich zu erkennen, überblicken oder verstehen
clear absolver acquitterrendre quitte, libérer des dettes. Il se dit en parlant des personne et des choses.
clear blanquear blanchirrendre blanc, couvrir d’une couche blanche.
clear claro clair — Qui a l’éclat du jour, de la lumière.
clear destapar déboucherdébarrasser de ce qui boucher, de ce qui obstruer.
clear hurtar; sustraer; descortezar; pelar; despojar; mondar; descubrir dépouiller — Traductions à trier suivant le sens
clear borrar effacer — Faire disparaître plus ou moins, parler de la forme, des couleurs de quelque chose.
clear límpido; nítido limpide — Qui est clair, transparent.
clear sereno serein — Qui est clair, doux, pur et calme, en parlant du ciel, de l’air, du temps.
clear translúcido translucide — physique|fr Qualifie un corps qui laisser passer une lumière diffuse, sans permettre de distinguer les objets à travers.
clear visible visible — qui est évident
clear evidente évident — Dont le sens s’impose naturellement à l’esprit, qui a le caractère de l’évidence.

External Machine Translations: