Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. bajo:
  2. bajío:
  3. bajarse:
  4. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for bajo from Spanish to German

bajo:

bajo adj

  1. bajo (bajito; chico)
  2. bajo (inferior; insuficiente; exiguo; )
  3. bajo (andrajoso; malo; pequeño; )
  4. bajo (pobre; escaso; menudo; )
    arm
  5. bajo (debajo de)
  6. bajo (astuto; exquisito; zorro; )
  7. bajo (pequeño; inferior)
  8. bajo (sinvergüenza; pérfido; canalla; )
  9. bajo (grosero; sinvergüenza; a sotavento; )
  10. bajo (colgando bajo)
  11. bajo (vulgar; grosero)
  12. bajo (desaseado; a sotavento; menos; )
  13. bajo (socarrón; malo; falso; )

bajo [el ~] noun

  1. el bajo (contrabajo)
    der Baß; der Kontrabaß
  2. el bajo (banco de arena; platija; bajío)
    die Sandbank

Translation Matrix for bajo:

NounRelated TranslationsOther Translations
Baß bajo; contrabajo
Kontrabaß bajo; contrabajo
Sandbank bajo; bajío; banco de arena; platija
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
dick a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar a lo ancho; abultado; amplio; ancho; circunstanciado; con todo detalle; corpulento; de peso; demasiado extenso; demasiado vasto; detalladamente; detallado; dilatado; elaborado; en detalle; en todo detalle; entrado; entrado en carnes; espacioso; espeso; extensivo; extenso; extinto; fornido; fuerte; fértil; gordo; grande; grasiento; graso; grasoso; grave; gravemente; grueso; hinchado; holgado; importante; intrincado; largo; llenito; lucrativo; macizo; masivo; minucioso; movido; musculoso; negrilla; nimio; obeso; penoso; pesado; prolijo; prolongado; puesto; que ha dejado de surtir efecto; reducido; repleto; robusto; rollizo; seboso; severo; sólido; vasto; verboso; vigoroso; voluminoso
fett a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar abultado; buenísimo; cochambroso; cochino; colosal; corpulento; enorme; entrado; entrado en carnes; espeso; excelente; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grasoso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; muy; negrilla; negrita; obeso; penoso; pesado; puerco; puesto; reducido; repleto; rollizo; seboso; severo; sucio; sólido; temible; tremendo; voluminoso
untergeordnet bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; exiguo; inferior; insuficiente; malvado dependiente; elemento secundario; secundario; subalterno; subordinado; subordinante; sumiso; supeditado
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
teuflisch diabólico
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abgefeimt antipático; bajo; canalla; criminal; desacorde; desafinado; despreciable; falso; indecente; malo; obsceno; ordinario; pérfido; ruin; sinvergüenza; solapado; terriblemente; traicionero afilado; arriesgado; astuto; avispado; bien calculado; calculador; cazurro; ciego; cuco; deslizante; espabilado; falso; furtivo; habilidoso; hábil; ingenioso; ladino; listo; mañoso; sofisticado
abgestanden a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar asqueroso; bruto; cochino; grosero; mugriento; nauseabundo; puerco; repugnante; rudo; sucio
alltäglich a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; deshonroso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente a la moda; aceptado; acostumbrado; así como así; como siempre; completamente normal; común; común y corriente; comúnmente; corriente; cotidiano; de moda; de ordinario; en circulación; especial nada; false; fácil; general; generalmente; habitual; habitualmente; llano; malo; mediocre; modesto; mundano; normal; normalmente; ordinario; realmente; ruin; simple; simplemente; sin más; usual; vendible; vil; vilmente; vulgar
arm bajo; delgado; descarnado; débil; escaso; menudo; minúsculo; nulo; pobre; poco espeso; poco resistente; reducido carecente de; desafortunado; desfavorecido; desprovisto; desvalido; indigente; marginado; necesitado; sin dinero
armselig bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; exiguo; inferior; insuficiente; malvado abominable; andrajoso; apenas; decaído; delgado; delgaducho; deplorable; descarnado; descuidado; desharrapado; endeble; enjuto; escasamente; escaso; exiguo; feo; flaco; harapiento; haraposo; inmaduro; lamentable; magro; marchito; minúsculo; miserable; mísero; parco; pasado; pobre; poco; poco agraciado; poco espeso; raras veces; reducido; terrible; triste
ausgekocht a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; criminal; desacorde; desafinado; desagradable; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; listo; malo; obsceno; ordinario; pérfido; redomado; reticente; ruin; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro afilado; agudo; aprovechado; apuesto; arriesgado; astuto; avispado; bello; bien calculado; buen mozo; calculador; cazurro; ciego; cortante; cuco; de buen ver; descansado; deslizante; despabilado; despierto; diestro; espabilado; experto; falso; furtivo; genial; guapa; guapo; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; ladino; listo; mañoso; oportuno; peligroso; perito; precisamente; pronto a la réplica; sabihondo; sabio; sofisticado; taimado; talentoso; vivaracho; vivo; zorro
banal a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; desaseado; deshonroso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; trivial; usual; verdaderamente; vil; vilmente; vulgar en escasa medida; escaso; menor; poco
bäuerisch a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar aldeano; arrogante; aturdido; bastante mal; blando; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; de madera; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; descarado; descortés; desfachatado; desgalichado; desgarbado; desmañado; desvergonzado; débil; en baja forma; en estado natural; enfermizo; fastidioso; flojo; fláccido; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incivilizado; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; insolente; inútil; lacio; larguirucho; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; palurdo; pastoral; pastoril; patoso; poco manejable; preocupado; primitivo; romo; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
bösartig a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; criminal; desacorde; desafinado; desagradable; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; listo; malo; obsceno; ordinario; pérfido; redomado; reticente; ruin; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro airado; atravesado; boscoso; colérico; de mal aguero; desafinado; enfadado; enojado; escalofriante; espeluznante; falsamente; falsificado; falso; horripilante; indebidamente; infame; lúgubre; macabro; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; oscuro; pérfido; ruin; siniestro; soez; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; tóxico; vago; venenoso; vil
böse a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; criminal; desacorde; desafinado; desagradable; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; listo; malo; obsceno; ordinario; pérfido; redomado; reticente; ruin; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro airado; amargado; atravesado; colérico; con un humor de perros; de mal aguero; desafinado; enfadado; enfurecido; enojado; escalofriante; espeluznante; falsamente; falsificado; falso; feroz; frenético; furioso; horripilante; indebidamente; indignado; infame; lúgubre; macabro; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; muy enfadado; ofendido; oscuro; pérfido; rabioso; rudo; ruin; siniestro; soez; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; tóxico; vago; venenoso; vil
derb a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar aldeano; arrogante; aturdido; basto; bruto; burdo; campesino; campestre; claro; con desenvoltura; crudo; de pueblo; demasiado desenvuelto; desafilado; descarado; desconsiderado; descortés; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; equivocado; erróneo; evidente; fastidioso; firme; fornido; fresco; fuerte; grosero; grueso; impertinente; impropio; incapaz; incivilizado; incorrecto; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; inequívoco; inhábil; inmoral; insolente; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; musculoso; más claro que el agua; nacional; obvio; palurdo; pastoral; pastoril; poderoso; potente; primitivo; robusto; romo; rural; rústico; sin delicadeza; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
doppelzüngig a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; desacorde; desafinado; desagradable; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; listo; malo; obsceno; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro a escondidas; a hurtadillas; airado; atravesado; clandestino; colérico; desacorde; desafinado; disimulado; en secreto; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; furtivamente; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; ocultamente; pérfido; secretamente; subrepticio
dumpf a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; trivial; vulgar abobado; adormilado; amortiguado; apagado; aturdido; cargado; confuso; embobado; enrarecido; gris; grisáceo; indeciso; indefinido; indeterminado; irresoluto; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sofocante; sombrear; sombrío; sordo; soñoliento; vago
dumpfig a sotavento; añejo; bajamente; bajo

Related Words for "bajo":

  • bajos

Synonyms for "bajo":


Wiktionary Translations for bajo:


Cross Translation:
FromToVia
bajo bass bass — low in pitch
bajo Bass; Baß bass — low spectrum of sound
bajo Baß; Bass bass — singer
bajo Bass; Baß bass — musical instrument
bajo Bass; Bassgitarre bass guitar — stringed musical instrument
bajo tief deep — of a sound or voice, low in pitch
bajo verachtenswert; niederträchtig; gemein despicable — deserving to be despised
bajo niedrig low — in a position comparatively close to the ground
bajo niederträchtig; gemein low — despicable
bajo tief low — close to the ground
bajo tief low — at a lower frequency
bajo leise low — with a low voice or sound
bajo Untiefe shallow — shallow portion of an otherwise deep body of water
bajo klein short — of a person, of comparatively little height
bajo unter under — in a lower level than
bajo unter under — beneath the surface of
bajo niedrig laag — met een beperkt aanzien
bajo niedrig laag — geluid met een klein aantal trillingen per tijdseenheid
bajo niedrig laag — niet vergevorderd zijn in een rangorde of volgorde
bajo niedrig laag — niet ver boven iets anders zijn
bajo klein klein — van geringe grootte
bajo Strumpf bas — Partie inférieure d’un objet.
bajo klein bref — Petit de taille
bajo unter; unterhalb sous — Sert à marquer la situation d’une chose à l’égard d’une autre qui est au-dessus, par-dessus, qui la couvre en totalité ou en partie. (Sens général).

bajío:

bajío [el ~] noun

  1. el bajío (marisma; estuario)
    Watt
  2. el bajío (banco de arena; bajo; platija)
    die Sandbank

Translation Matrix for bajío:

NounRelated TranslationsOther Translations
Sandbank bajo; bajío; banco de arena; platija
Watt bajío; estuario; marisma vatio

Related Words for "bajío":


Synonyms for "bajío":


Wiktionary Translations for bajío:

bajío
noun
  1. ein Felsenriff, welches über die Wasseroberfläche ragt, (auch an Land) eine alleinstehende, abschüssige Felsengruppe im Gebirge

Cross Translation:
FromToVia
bajío Bank bank — an underwater area of higher elevation, a sandbank
bajío Sandbank shoal — sandbank

bajarse:

Conjugations for bajarse:

presente
  1. me bajo
  2. te bajas
  3. se baja
  4. nos bajamos
  5. os bajáis
  6. se bajan
imperfecto
  1. me bajaba
  2. te bajabas
  3. se bajaba
  4. nos bajábamos
  5. os bajabais
  6. se bajaban
indefinido
  1. me bajé
  2. te bajaste
  3. se bajó
  4. nos bajamos
  5. os bajasteis
  6. se bajaron
fut. de ind.
  1. me bajaré
  2. te bajarás
  3. se bajará
  4. nos bajaremos
  5. os bajaréis
  6. se bajarán
condic.
  1. me bajaría
  2. te bajarías
  3. se bajaría
  4. nos bajaríamos
  5. os bajaríais
  6. se bajarían
pres. de subj.
  1. que me baje
  2. que te bajes
  3. que se baje
  4. que nos bajemos
  5. que os bajéis
  6. que se bajen
imp. de subj.
  1. que me bajara
  2. que te bajaras
  3. que se bajara
  4. que nos bajáramos
  5. que os bajarais
  6. que se bajaran
miscelánea
  1. ¡bajate!
  2. ¡bajaos!
  3. ¡no te bajes!
  4. ¡no os bajéis!
  5. bajado
  6. bajándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for bajarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
etwas aufessen bajarse; morfarse
etwas auftrinken bajarse; morfarse

Synonyms for "bajarse":


Wiktionary Translations for bajarse:

bajarse
verb
  1. ein Verkehrsmittel verlassen
  2. ein Fahrzeug betreten oder verlassen

Related Translations for bajo