Spanish

Detailed Translations for alteración from Spanish to German

alteración:

alteración [la ~] noun

  1. la alteración (modificación; reforma)
    die Veränderung; die Modification; die Umgestaltung; die Abwandlung; die Mutation; Amendement
  2. la alteración (cambio; reforma; transformación)
    die Veränderung; die Umstellung; die Abänderung; die Umwandlung; die Verwandlung; die Wandlung; die Transformation; der Wechsel; die Metamorphose; die Abwechsellung
  3. la alteración (evolución; cambio; modificación; transformación)
    die Entwicklung
  4. la alteración (cambio; letra de cambio; transformación; )
    die Wende; die Trendwende; die Änderung; der Umbruch; der Wechsel; die Wendung; Umschlagen; die Kenterung; der Umschlag; die Veränderung; die Umkehr; der Wandel; die Wandlung; die Umgestaltung; die Umschwung; die Abwandlung; die Abänderung; Umbiegen
  5. la alteración (mutación; cambio)
    die Veränderung; die Mutation; die Abwandlung
  6. la alteración (doblez; vez; movimiento; )
    die Veränderung; die Abänderung; die Mutation; die Wende; der Wandel; die Umschwung; der Wechsel; die Wandlung; die Wendung; der Umbruch; die Umgestaltung
  7. la alteración (perturbación; desorden; disturbios; )
    die Störung

Translation Matrix for alteración:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abwandlung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; modificación; movimiento; mutación; reborde; reforma; reparto; transformación; transición enmienda; reforma; revisión
Abwechsellung alteración; cambio; reforma; transformación
Abänderung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto enmienda; reforma; revisión
Amendement alteración; modificación; reforma colmar una propuesta; enmienda; rectificación; reforma; revisión
Entwicklung alteración; cambio; evolución; modificación; transformación adelanto; adiestramiento; avance; desarrollo; educaciones; educación; elaboración; enseñansa; evolución; formaciones; formación; formación mental; instrucción; proceso de crecimiento; progreso
Kenterung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición cambio; cambio radical; giro brusco
Metamorphose alteración; cambio; reforma; transformación metamorfósis; transformación
Modification alteración; modificación; reforma
Mutation alteración; cambio; desvío; doblez; modificación; movimiento; mutación; reforma; transformación; vez; viraje; vuelto
Störung alteración; conmoción; desarreglo; desorden; disturbios; perturbación; tumulto bromista; calamidad; falla; fastidio; interrupción; irritación; molestia; obstrucción; persona maliciosa; perturbación; pesada; pesado
Transformation alteración; cambio; reforma; transformación Transformación; transformación
Trendwende aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
Umbiegen aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
Umbruch aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto cambio; cambio radical; giro; giro brusco; vuelta
Umgestaltung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; modificación; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto conversión; enmienda; refactorización; reforma; rejuvenecimiento; renovación; reorganización; restauración; revisión; transformación
Umkehr aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición cambio; cambio radical; conversión; giro brusco
Umschlag aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición bráctea; cambio; capa; compresa; cubierta; cubierto; encuadernación; guarda; sobre; transbordo; transferencia; traslado; traspaso
Umschlagen aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
Umschwung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto cambio; cambio de dirección; cambio radical; cambio total; curva; giro; giro brusco; revoluciones; rotaciones; vuelta
Umstellung alteración; cambio; reforma; transformación desplazamiento
Umwandlung alteración; cambio; reforma; transformación conversión; reforma; renovación; transformación
Verwandlung alteración; cambio; reforma; transformación
Veränderung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; modificación; movimiento; mutación; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto enmienda; reforma; revisión
Wandel aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto
Wandlung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto cambio; giro; revolución; vuelta
Wechsel aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto cambio; desplazamiento; letra de cambio; ramal; recambio; reemplazo; traslado; título de crédito; vía de cambio; vía muerta
Wende aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto cambio; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cambio total; cariz; crisis; curva; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta
Wendung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto cambio; cambio de dirección; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cambio total; cariz; curva; gira; giro; giro brusco; revolución; rotación; torsión; viraje; vuelco; vuelta
Änderung aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición conversión; reforma; renovación; transformación

Synonyms for "alteración":


Wiktionary Translations for alteración:

alteración
noun
  1. Vorgang des verändern
  2. Wechsel eines Zustandes; etwas wird anders; etwas verändert sich

Cross Translation:
FromToVia
alteración Wechsel altération — physique|fr chimie|fr changement dans l’état d’une chose.

External Machine Translations:

Related Translations for alteración