Spanish

Detailed Translations for detenido from Spanish to English

detenido:

detenido [el ~] noun

  1. el detenido (cautivo; prisionero; preso; detenida)
    the detainee; the convict; the prisoner
  2. el detenido
    the prisoner; the arrested person
  3. el detenido (interno; prisionero; preso; recluso)
    the captive; the internee; the detainee; the prisoner

Translation Matrix for detenido:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrested person detenido detenidos
captive detenido; interno; preso; prisionero; recluso
convict cautivo; detenida; detenido; preso; prisionero castigado; cautivo; condenado; preso; prisionero; recluso; sentenciado; trabajador forzado
detainee cautivo; detenida; detenido; interno; preso; prisionero; recluso
internee detenido; interno; preso; prisionero; recluso
prisoner cautivo; detenida; detenido; interno; preso; prisionero; recluso recluso
sound alboroto; ballanga; entonación; escándalo; estrecho de mar; estruendo; jaleo; nota musical; ruido; rumor; sonido; timbre; tono; tumulto
VerbRelated TranslationsOther Translations
convict condenar; sentenciar
sound campanear; hacer eco; llamar; llamar por teléfono; reflejar; repercutir; repicar; resonar; sonar; sondar; telefonear; tronar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
captive aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
durable detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido de gran duración; durable; duradero; estable; fuerte; indestructible; muy resistente al uso; perdurable; permanente; que no se desgasta; sólido
imprisoned aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
reliable concienzudo; detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido aceptable; admisible; alegre; conclusivo; fiable; persuasivo; plausible; probable; probablemente; seguro
solid concienzudo; detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido convincente; digno de confianza; estable; firme; fornido; fuerte; fundado; honesto; legítimo; musculoso; plausible; poderoso; potente; resistente; seriamente; sólido; válido
sound concienzudo; detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido convincente; de buena posición económica; de confianza; digno de confianza; digno de crédito; estable; firme; fuerte; fundado; honesto; legítimo; plausible; resistente; seriamente; sólido; válido
substantial detenidamente; detenido; honesto; seriamente; sólido asombroso; bastante; considerable; considerablemente; de manera sensible; digno de mención; en proporciones considerables; enorme; enormemente; gran; grande; imponente; importante; inmenso; llamativamente; mayor; notable; notablemente; saliente; sano; sensible; significante; sólido; tremendo; vasto
ModifierRelated TranslationsOther Translations
arrested aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
captured aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
detained aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
locked in aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
locked up aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso
penned up aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso

Wiktionary Translations for detenido:

detenido
noun
  1. one who is detained
  2. confinement, as after an arrest
  3. person who is imprisoned
adjective
  1. having little motion

Cross Translation:
FromToVia
detenido prisoner; detainee Häftling — Person, die im Gefängnis eingesperrt ist
detenido arrested person arrestant — iemand die in hechtenis is genomen door de politie

detenido form of no detenerse:

no detenerse verb

  1. no detenerse (seguir conduciendo; continuar)
    to ride on; to drive on
    • ride on verb (rides on, rode on, riding on)
    • drive on verb (drives on, drove on, driving on)

Conjugations for no detenerse:

presente
  1. me detengo
  2. te detienes
  3. se detiene
  4. nos detenemos
  5. os detenéis
  6. se detienen
imperfecto
  1. me detenía
  2. te detenías
  3. se detenía
  4. nos deteníamos
  5. os deteníais
  6. se detenían
indefinido
  1. me detuve
  2. me detuviste
  3. me detuvo
  4. me detuvimos
  5. me detuvisteis
  6. me detuvieron
fut. de ind.
  1. me detendré
  2. te detendrás
  3. se detendrá
  4. nos detendremos
  5. os detendréis
  6. se detendrán
condic.
  1. me detendría
  2. te detendrías
  3. se detendría
  4. nos detendríamos
  5. os detendríais
  6. se detendrían
pres. de subj.
  1. que me detenga
  2. que te detengas
  3. que se detenga
  4. que nos detengamos
  5. que os detengáis
  6. que se detengan
imp. de subj.
  1. que me detuviera
  2. que me detuvieras
  3. que me detuviera
  4. que me detuviéramos
  5. que me detuvierais
  6. que me detuvieran
miscelánea
  1. ¡detente!
  2. ¡deteneos!
  3. ¡no te detengas!
  4. ¡no os detengáis!
  5. detenido
  6. deteniéndose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for no detenerse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
drive on continuar; no detenerse; seguir conduciendo correr encima
ride on continuar; no detenerse; seguir conduciendo correr encima

detenido form of detener:

detener verb

  1. detener (atrapar; comprender; coger; )
    to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware
  2. detener (aprehender; arrestar; coger preso; aprisionar; coger prisionero)
    to arrest; apprehend; to pick up; to hold; to detain; to seize; to imprison
    • arrest verb (arrests, arrested, arresting)
    • apprehend verb
    • pick up verb (picks up, picked up, picking up)
    • hold verb (holds, held, holding)
    • detain verb (detains, detained, detaining)
    • seize verb (seizes, seized, seizing)
    • imprison verb (imprisons, imprisoned, imprisoning)
  3. detener (parar; cesar; poner freno a; pararse)
    to stop; to stem; to bring to a halt; put to a stop; to halt; to bring to a standstill
    • stop verb (stops, stopped, stopping)
    • stem verb (stems, stemmed, stemming)
    • bring to a halt verb (brings to a halt, brought to a halt, bringing to a halt)
    • halt verb (halts, halted, halting)
    • bring to a standstill verb (brings to a standstill, brought to a standstill, bringing to a standstill)
  4. detener (tener agarrado; atar; tener detenido; )
    to detain
    • detain verb (detains, detained, detaining)
  5. detener (encarcelar)
    to detain; to hold; to lock up; put in gaol
    • detain verb (detains, detained, detaining)
    • hold verb (holds, held, holding)
    • lock up verb (locks up, locked up, locking up)
  6. detener (dejar; sostener; cesar; levantar; hacer respetar)
    to keep up; to hold up
    • keep up verb (keeps up, kept up, keeping up)
    • hold up verb (holds up, held up, holding up)
  7. detener (retener; impedir)
    to restrain; to dissuade; to hold back; to obstruct; to discourage; to stop
    • restrain verb (restrains, restrained, restraining)
    • dissuade verb (dissuades, dissuaded, dissuading)
    • hold back verb (holds back, held back, holding back)
    • obstruct verb (obstructs, obstructed, obstructing)
    • discourage verb (discourages, discouraged, discouraging)
    • stop verb (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – stop (someone or something) from doing something or being in a certain state 1
    • prevent verb (prevents, prevented, preventing)
      • We must prevent the cancer from spreading1
  8. detener
    to stop
    – To halt a process or action, typically without restoring the prior state. 2
    • stop verb (stops, stopped, stopping)
  9. detener
    to park
    – To shut down a core processor for power saving purpose. 2
    • park verb (parks, parked, parking)

Conjugations for detener:

presente
  1. detengo
  2. detienes
  3. detiene
  4. detenemos
  5. detenéis
  6. detienen
imperfecto
  1. detenía
  2. detenías
  3. detenía
  4. deteníamos
  5. deteníais
  6. detenían
indefinido
  1. detuve
  2. detuviste
  3. detuvo
  4. detuvimos
  5. detuvisteis
  6. detuvieron
fut. de ind.
  1. detendré
  2. detendrás
  3. detendrá
  4. detendremos
  5. detendréis
  6. detendrán
condic.
  1. detendría
  2. detendrías
  3. detendría
  4. detendríamos
  5. detendríais
  6. detendrían
pres. de subj.
  1. que detenga
  2. que detengas
  3. que detenga
  4. que detengamos
  5. que detengáis
  6. que detengan
imp. de subj.
  1. que detuviera
  2. que detuvieras
  3. que detuviera
  4. que detuviéramos
  5. que detuvierais
  6. que detuvieran
miscelánea
  1. ¡deten!
  2. ¡detened!
  3. ¡no detengas!
  4. ¡no detengáis!
  5. detenido
  6. deteniendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

detener [el ~] noun

  1. el detener
    the arrest; the grab; the taking

Translation Matrix for detener:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrest detener apresamiento; arresto; auto de prisión provisional; detención; prisión; prisión preventiva; privación de libertad
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
grab detener agarrador; cucharón; pala; pala automática; tacaño; tenazas; tentáculo
halt parada
hold agarrar; balde; barreño; barril; bañera; bodega; cala; coger; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tomar; tonel; tonelada
hold up asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada
keep up mantenimiento
stem antena; brizna; forma radical; palabra raíz; pedúnculo; popa; proa; rabillo; rabo; raíz; roda; tallo; étimo
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
taking detener amputar; extirpar; obtención; quitar
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
twig rama; ramificación; sección; sector
VerbRelated TranslationsOther Translations
apprehend aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener acobardarse por; arredrarse ante; estar preocupado; experimentar miedo; temer; tener miedo
arrest aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar
bring to a halt cesar; detener; parar; pararse; poner freno a apagar; desconectar; parar
bring to a standstill cesar; detener; parar; pararse; poner freno a apagar; desconectar; parar
catch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; birlar; captar; capturar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; embalar; encapsular; engastar; engañar; estafar; ganar; incurrir en; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
detain adentrar; aprehender; aprisionar; arrestar; atar; calzar; coger preso; coger prisionero; detener; encarcelar; internar; tener agarrado; tener detenido tener presa a una persona
discourage detener; impedir; retener desalentar; desanimar
dissuade detener; impedir; retener
grab abordar; agarrar; agarrarse a; atrapar; captar; coger; prender
halt cesar; detener; parar; pararse; poner freno a apagar; desconectar; detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; parar; pararse; taponar; zurcir
hold aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener; encarcelar calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; guardar; mantener; mantenerse; reconocer; retener; sujetar
hold back detener; impedir; retener
hold up cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener acometer; anular; asaltar; atracar; cancelar; coger de sorpresa; sorprender; suspender; tomar desprevenido
imprison aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener
keep up cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener conservar; continuar; guardar; mantener; perseverar; persistir; seguir
lock up detener; encarcelar abrigar; asegurar; camuflar; cercar; cortar; cubrir; desconectar; encarcelar; encerrar; encubrir; esconder; guardar; guardarse bien; meter entre barrotes; meter entre rejas; proteger; tapar
obstruct detener; impedir; retener bloqear; bloquear; cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
park detener aparcar; estacionar
pick up aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener absorber; acopiar; acumular; adquirir; ahorrar; alzar; aprender; buscar; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; incorporar; ir a buscar; juntar; pescar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; retirar; reunir; seguir estudios; separar; traer
prevent detener; impedir; retener bloquear; contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; evitar; hacer la contra; impedir; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; prevenir
put in gaol detener; encarcelar
put to a stop cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
restrain detener; impedir; retener aflojar; calmar; calmarse; contener; contenerse; controlar; dominar; guardar; refrenar; reprimir; retener; templar; terraplenar; tranquilizarse
seize aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; apresar; apropiarse; atrancar; atrapar; birlar; captar; capturar; clavar con alfileres; coger; confiscar; conquistar; conseguir; darse por aludido; decomisar; embargar; encajar; enganchar; engañar; escurrir; estrechar; estrujar; ganar; incautar; invadir; mangar; obtener; pescar; pillar; prender; recibir; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sujetar en; tomar en posesión
snatch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; asaltar; birlar; coger; hurtqr; mangar; pillar; privar; privar de; quitar; robar
sneak up on atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
stem cesar; detener; parar; pararse; poner freno a contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
stop cesar; detener; impedir; parar; pararse; poner freno a; retener abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detenerse; dificultar; empatar; estar inmóvil; estorbar; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; hacer la contra; interrumpirse; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir
take unaware atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger; sorprender
tattle atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar chivar; delatar
twig atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
taking afable; amable; atento; encantador; simpático

Synonyms for "detener":


Wiktionary Translations for detener:

detener
verb
  1. to restrain
  2. to detain
  3. to restrain someone; to arrest
  4. to halt a program by pressing a combination of keys
  5. put under custody
  6. to stop or interrupt
  7. -
  8. to take into legal custody
  9. to arrest; to apprehend a criminal

Cross Translation:
FromToVia
detener stop tegenhouden — iets of iemand stoppen
detener stop stoppen — doen halthouden
detener arrest aanhouden — arresteren
detener balk; block; stop; hinder aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen
detener arrest verhaften — jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen
detener apprehend; arrest; detain; nick arrêter — (8) Prendre et retenir prisonnier

detenido form of detenerse:

detenerse verb

  1. detenerse (quedarse en su lugar; pararse; quedarse quieto; no seguir; estar inmóvil)
    to stand still; remain standing; to stay put; to stop
  2. detenerse (estar; estar parado; parar)
    to sojourn; sojourn somewhere
  3. detenerse (taponar; pararse; zurcir; )
    to stop; to come to a stand-still; to halt; to stand still
    • stop verb (stops, stopped, stopping)
    • come to a stand-still verb (comes to a stand-still, came to a stand-still, coming to a stand-still)
    • halt verb (halts, halted, halting)
    • stand still verb (stands still, stood still, standing still)
  4. detenerse (efectuar; terminar; finalizar; )
    to finish; to conclude; to end; to bring to an end; to finish off; to bring to a close; to bring to a conclusion
    • finish verb (finishes, finished, finishing)
    • conclude verb (concludes, concluded, concluding)
    • end verb (ends, ended, ending)
    • bring to an end verb (brings to an end, brought to an end, bringing to an end)
    • finish off verb (finishes off, finished off, finishing off)
    • bring to a close verb (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • bring to a conclusion verb (brings to a conclusion, brought to a conclusion, bringing to a conclusion)
  5. detenerse (pararse)
    to adjourn; to end; to stop
    • adjourn verb (adjourns, adjourned, adjourning)
    • end verb (ends, ended, ending)
    • stop verb (stops, stopped, stopping)
  6. detenerse (quedarse parado; pararse; quedarse quieto; paralizarse; estar inmóvil)
    to stand still
    • stand still verb (stands still, stood still, standing still)

Conjugations for detenerse:

presente
  1. me detengo
  2. te detienes
  3. se detiene
  4. nos detenemos
  5. os detenéis
  6. se detienen
imperfecto
  1. me detenía
  2. te detenías
  3. se detenía
  4. nos deteníamos
  5. os deteníais
  6. se detenían
indefinido
  1. me detuve
  2. te detuviste
  3. se detuvo
  4. nos detuvimos
  5. os detuvisteis
  6. se detuvieron
fut. de ind.
  1. me detendré
  2. te detendrás
  3. se detendrá
  4. nos detendremos
  5. os detendréis
  6. se detendrán
condic.
  1. me detendría
  2. te detendrías
  3. se detendría
  4. nos detendríamos
  5. os detendríais
  6. se detendrían
pres. de subj.
  1. que me detenga
  2. que te detengas
  3. que se detenga
  4. que nos detengamos
  5. que os detengáis
  6. que se detengan
imp. de subj.
  1. que me detuviera
  2. que te detuvieras
  3. que se detuviera
  4. que nos detuviéramos
  5. que os detuvierais
  6. que se detuvieran
miscelánea
  1. ¡detente!
  2. ¡deteneos!
  3. ¡no te detengas!
  4. ¡no os detengáis!
  5. detenido
  6. deteniéndose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

detenerse [el ~] noun

  1. el detenerse

Translation Matrix for detenerse:

NounRelated TranslationsOther Translations
come to a halt detenerse
come to a standstill detenerse
end clausura; conclusión; desenlace; distancia; fin; final; finalización; término
finish acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; enchapado; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación; terminar; terminar hablando
halt parada
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
VerbRelated TranslationsOther Translations
adjourn detenerse; pararse diferir; disociar; interrumpir; prorrogar; quebrar; romper; separar; suspender
bring to a close acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer
bring to a conclusion acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
bring to an end acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
come to a halt dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder
come to a stand-still detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
come to a standstill estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
conclude acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer celebrar; concertar; concluir; cortar; deducir; desconectar; finalizar; inducir de; inferir; sacar conclusiones de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; terminar
end acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; celebrar; cerrar; completar; concluir; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; decidir; decidirse a; expirar; finalizar; finalizar una llamada; ir a parar; limitar; llegar; llegar al final; resolver; resultar; salir; terminar; terminarse; vencer; venir a parar
finish acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; adornar; apurar; arreglar; arreglarse; caducar; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; consumirse; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; decidir; decidirse a; decorar; dejar vacío; discutir; expirar; finalizar; haber terminado; hablar de; jugar; limpiar; limpiar a fondo; llegar; quitarse; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; ultimar; vaciar; vencer
finish off acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; dar muerte a; efectuar; interrumpir; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; terminar
halt detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir apagar; cesar; desconectar; detener; parar; pararse; poner freno a
remain standing detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
sojourn detenerse; estar; estar parado; parar habitar; permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir; residir temporalmente; vivir en
sojourn somewhere detenerse; estar; estar parado; parar
stand still detenerse; estar inmóvil; estreñir; llenar con masilla; no seguir; ocultar; paralizarse; pararse; quedarse en su lugar; quedarse parado; quedarse quieto; taponar; zurcir estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
stay put detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; interrumpirse; quedar estancado; quedarse atascado
stop detenerse; estar inmóvil; estreñir; llenar con masilla; no seguir; ocultar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; taponar; zurcir abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; dificultar; empatar; estorbar; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; interrumpirse; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; tapar; terminar; vencer

Synonyms for "detenerse":


Wiktionary Translations for detenerse:


Cross Translation:
FromToVia
detenerse moor; berth aanleggen — café
detenerse stop; end arrêter — S’arrêter

Related Translations for detenido