Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. séquito:
  2. quitarse:
  3. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for séquito from Spanish to English

séquito:

séquito [el ~] noun

  1. el séquito (tren de barcas; tren; serie; ferrocarril)
    the barge train; the train
  2. el séquito (ceremonia; protocolo; marcha; )
    the ceremony; the rite
  3. el séquito (procesión; cortejo; marcha; )
    the procession

Translation Matrix for séquito:

NounRelated TranslationsOther Translations
barge train ferrocarril; serie; séquito; tren; tren de barcas
ceremony celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial celebración; ceremonia; espectáculo; festejo; festividad; fiesta; formalidad; guateque; marcha; multitud; ocasión oficial
procession ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial ceremonia; formalidad; marcha; multitud
rite celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial liturgia; rito; ritual
train ferrocarril; serie; séquito; tren; tren de barcas caravana; convoy; ferrocarril; tren
VerbRelated TranslationsOther Translations
train adiestrar; amaestrar; amarrar; aprender; capacitarse para; cursar; dar clases; domar; domesticar; educar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; enseñar; entrenar; estudiar; formar; hacer ejercicios; instruir; practicar; prepararse para; prepararse para; repasar; repetido; repetir; seguir estudios; seguir una carrera

Related Words for "séquito":

  • séquitos

Synonyms for "séquito":


Wiktionary Translations for séquito:

séquito
noun
  1. those living in the same residence
  2. retinue of attendants, associates or followers

Cross Translation:
FromToVia
séquito retinue; entourage Gefolge — eine Gruppe von Personen, die sich einer wichtigen Persönlichkeit anschließen und dieser dienen
séquito followers gevolg — een groep die volgt, die er achteraan of later komt
séquito entourage suite — Ceux qui accompagnent quelqu’un pour lui faire honneur

séquito form of quitarse:

quitarse verb

  1. quitarse (abrir; desanudar; hacer; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out verb (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie verb (unties, untied, untying)
    • unpick verb (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone verb (gets undone, got undone, getting undone)
  2. quitarse (tener acabado; acabar; llegar; )
    to finish; to read to the end; to get to the end of
    • finish verb (finishes, finished, finishing)
    • read to the end verb (reads to the end, read to the end, reading to the end)
    • get to the end of verb (gets to the end of, got to the end of, getting to the end of)

Conjugations for quitarse:

presente
  1. me quito
  2. te quitas
  3. se quita
  4. nos quitamos
  5. os quitáis
  6. se quitan
imperfecto
  1. me quitaba
  2. te quitabas
  3. se quitaba
  4. nos quitábamos
  5. os quitabais
  6. se quitaban
indefinido
  1. me quité
  2. te quitaste
  3. se quitó
  4. nos quitamos
  5. os quitasteis
  6. se quitaron
fut. de ind.
  1. me quitaré
  2. te quitarás
  3. se quitará
  4. nos quitaremos
  5. os quitaréis
  6. se quitarán
condic.
  1. me quitaría
  2. te quitarías
  3. se quitaría
  4. nos quitaríamos
  5. os quitaríais
  6. se quitarían
pres. de subj.
  1. que me quite
  2. que te quites
  3. que se quite
  4. que nos quitemos
  5. que os quitéis
  6. que se quiten
imp. de subj.
  1. que me quitara
  2. que te quitaras
  3. que se quitara
  4. que nos quitáramos
  5. que os quitarais
  6. que se quitaran
miscelánea
  1. ¡quítate!
  2. ¡quitaos!
  3. ¡no te quites!
  4. ¡no os quitéis!
  5. quitado
  6. quitándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for quitarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
finish acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; enchapado; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación; terminar; terminar hablando
VerbRelated TranslationsOther Translations
finish acabar; haber terminado; llegar; quitarse; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer acabar; acabar con una; acabar de; acordar; adornar; apurar; arreglar; arreglarse; caducar; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; consumirse; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; decorar; dejar vacío; detenerse; discutir; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; hablar de; jugar; limpiar; limpiar a fondo; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; ultimar; vaciar; vencer
get to the end of acabar; haber terminado; llegar; quitarse; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer
get undone abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
pull out abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; arrancar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desprenderse; destacar; desvincular; extirpar; hacer aparecer; iluminar; parar; quedar eliminado; quitar; quitar de en medio; rasgar; retirarse; sacar; sacar de; salir; salir de; soltar; tirar; tirar para mostrar; vaciar
read to the end acabar; haber terminado; llegar; quitarse; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer repasar
unpick abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar anular; cancelar; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; destacar; disipar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
untie abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; soltar; soltarse

Synonyms for "quitarse":


Wiktionary Translations for quitarse:

quitarse
verb
  1. to remove

External Machine Translations:

Related Translations for séquito