Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. embromar:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for embromé from Spanish to English

embromar:

embromar verb

  1. embromar (afligir; hacer un broma; engañar; )
    to fool; to tease; to vex; to badger; to swindle; to trick; to hoax; to hoodwink
    • fool verb (fools, fooled, fooling)
    • tease verb (teases, teased, teasing)
    • vex verb (vexes, vexed, vexing)
    • badger verb (badgers, badgered, badgering)
    • swindle verb (swindles, swindled, swindling)
    • trick verb (tricks, tricked, tricking)
    • hoax verb (hoaxes, hoaxed, hoaxing)
    • hoodwink verb (hoodwinks, hoodwinked, hoodwinking)

Conjugations for embromar:

presente
  1. embromo
  2. embromas
  3. embroma
  4. embromamos
  5. embromáis
  6. embroman
imperfecto
  1. embromaba
  2. embromabas
  3. embromaba
  4. embromábamos
  5. embromabais
  6. embromaban
indefinido
  1. embromé
  2. embromaste
  3. embromó
  4. embromamos
  5. embromasteis
  6. embromaron
fut. de ind.
  1. embromaré
  2. embromarás
  3. embromará
  4. embromaremos
  5. embromaréis
  6. embromarán
condic.
  1. embromaría
  2. embromarías
  3. embromaría
  4. embromaríamos
  5. embromaríais
  6. embromarían
pres. de subj.
  1. que embrome
  2. que embromes
  3. que embrome
  4. que embromemos
  5. que embroméis
  6. que embromen
imp. de subj.
  1. que embromara
  2. que embromaras
  3. que embromara
  4. que embromáramos
  5. que embromarais
  6. que embromaran
miscelánea
  1. ¡embroma!
  2. ¡embromad!
  3. ¡no embromes!
  4. ¡no embroméis!
  5. embromado
  6. embromando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for embromar:

NounRelated TranslationsOther Translations
badger tejón
fool Juan Lanas; alienada; alienado; boba; bobo; buenazo; bufón; deficiente mental; demente; enajenada; enajenado; estúpido; idiota; imbécil; loca; loco; majadero; mentecato; mequetrefe; necio; nulidad; papamoscas; papanatas; retardado; simplón; subnormal; tonto
hoax información falsa
swindle bluf; cháchara; cotorreo; desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; timo; trampa; trampería
trick acecho; agilidad; anzuelo; aptitud; ardid; arte; artes; artimaña; astucia; canallada; cebo; ciencia; comodidad; escapada; estratagema; etapa; excursión; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pericia; presteza; señuelo; trampa; trayecto; treta; trucaje; truco; viaje
VerbRelated TranslationsOther Translations
badger afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar afrontar; animar; armar jaleo; atormentar; burlarse; causar; chancear; comportarse de forma mezquina; contrariar; dar motivo para; desafiar; echar un follón; encrespar; escarabajear; estimular; fastidiar; hostigar; importunar; incitar; instigar; intimidar; jorobar; molestar; mortificar para que una persona se va; picar; pinchar; preocupar; provocar; soliviantar; suscitar; trapacear
fool afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar dar el pego; engañar; gastar una broma; sacar; timar; tomar el pelo
hoax afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
hoodwink afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
swindle afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
tease afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar desafiar; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar; soliviantar; suscitar
trick afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
vex afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar enojar; fastidiar; irritar

Synonyms for "embromar":


Wiktionary Translations for embromar:


Cross Translation:
FromToVia
embromar annoy; chafe; put about; tease ärgerntransitiv: (jemanden) necken, Ärger verursachen