Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. paliar:
  2. palio:
  3. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for palia from Spanish to English

palia form of paliar:

paliar verb

  1. paliar (mitigar; ablandar; templar; aliviar; suavizar)
    to soothe; to ease; to mellow; to soften; to relax
    • soothe verb (soothes, soothed, soothing)
    • ease verb (eases, eased, easing)
    • mellow verb (mellows, mellowed, mellowing)
    • soften verb (softens, softened, softening)
    • relax verb (relaxes, relaxed, relaxing)

Conjugations for paliar:

presente
  1. palio
  2. palias
  3. palia
  4. paliamos
  5. paliáis
  6. palian
imperfecto
  1. paliaba
  2. paliabas
  3. paliaba
  4. paliábamos
  5. paliabais
  6. paliaban
indefinido
  1. palié
  2. paliaste
  3. palió
  4. paliamos
  5. paliasteis
  6. paliaron
fut. de ind.
  1. paliaré
  2. paliarás
  3. paliará
  4. paliaremos
  5. paliaréis
  6. paliarán
condic.
  1. paliaría
  2. paliarías
  3. paliaría
  4. paliaríamos
  5. paliaríais
  6. paliarían
pres. de subj.
  1. que palie
  2. que palies
  3. que palie
  4. que paliemos
  5. que paliéis
  6. que palien
imp. de subj.
  1. que paliara
  2. que paliaras
  3. que paliara
  4. que paliáramos
  5. que paliarais
  6. que paliaran
miscelánea
  1. ¡palia!
  2. ¡paliad!
  3. ¡no palies!
  4. ¡no paliéis!
  5. paliado
  6. paliando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for paliar:

NounRelated TranslationsOther Translations
ease comodidad; condescendencia; confort; indulgencia
VerbRelated TranslationsOther Translations
ease ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; suavizar; templar
mellow ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar
relax ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar aliviar; calmarse; estirar las piernas; pasearse un poco; relajar; relajarse
soften ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; enternecer; enternecerse; suavizar; templar
soothe ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; acallar; adormilarse; ajustir; amodorrarse; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; dar satisfacción; disminuir; extinguir; extinguirse; helarse; hundirse; satisfacer; sosegar; suavizar; templar; tranquilizar; tranquilizarse

Synonyms for "paliar":


Wiktionary Translations for paliar:

paliar
verb
  1. make less severe
  2. to relieve the symptoms of
  3. to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies

Cross Translation:
FromToVia
paliar allay; alleviate; cushion; ease; mitigate; relieve; remit; facilitate soulagerdélivrer, débarrasser d’une partie de quelque fardeau.

palio:

palio [el ~] noun

  1. el palio (baldaquino; dosel; pabellón)
    the baldachin; the canopy

Translation Matrix for palio:

NounRelated TranslationsOther Translations
baldachin baldaquino; dosel; pabellón; palio
canopy baldaquino; dosel; pabellón; palio toldo

Related Words for "palio":

  • palios, palia, palias

Synonyms for "palio":


Wiktionary Translations for palio:

palio
noun
  1. high cover

Cross Translation:
FromToVia
palio canopy; baldachin troonhemel — stoffen overdekking als ornament, meestal boven een troon of altaar
palio pallium pallium — een onderdeel van liturgische kleding uit de rooms-katholieke liturgie. Het bestaat uit een om de hals van het kazuifel gedragen witte lamswollen cirkelvormige band met aan voorkant en achterkant afhangende banden, voorzien van in totaal 6 zwarte [[kruiz
palio canopy; baldachin draaghemel — draagbaar baldakijn o.a. ter beschutting van waardigheidsbekleders
palio canopy baldakijn — stoffen overdekking als ornament, meestal boven een troon of altaar
palio baldachin; canopy; four poster bed baldaquin — (architecture) ouvrage fait en forme de dais et qui sert de couronnement à un trône, à un autel.