Spanish

Detailed Translations for alzar from Spanish to French

alzar:

alzar verb

  1. alzar (aprender; estudiar; comenzar; )
    apprendre; s'initier à; faire l'apprentissage de
    • apprendre verb (apprends, apprend, apprenons, apprenez, )
  2. alzar (levantar; elevar)
    lever; soulever; hisser
    • lever verb (lève, lèves, levons, levez, )
    • soulever verb (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
    • hisser verb (hisse, hisses, hissons, hissez, )
  3. alzar (ascender; levantarse; despegar; )
    monter; décoller; se hisser; élever; dresser; bondir; s'envoler; s'élever; prendre de la hauteur; se retrouver au-dessus de
    • monter verb (monte, montes, montons, montez, )
    • décoller verb (décolle, décolles, décollons, décollez, )
    • se hisser verb
    • élever verb (élève, élèves, élevons, élevez, )
    • dresser verb (dresse, dresses, dressons, dressez, )
    • bondir verb (bondis, bondit, bondissons, bondissez, )
    • s'envoler verb
    • s'élever verb
  4. alzar (renovar; levantar; rehabilitar; )
    renouveler; rénover; remettre en état; changer; se substituer à
    • renouveler verb (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • rénover verb (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • changer verb (change, changes, changeons, changez, )
  5. alzar (incluir; añadir; adjuntar; )
    inclure; joindre; ajouter; insérer
    • inclure verb (inclus, inclut, incluons, incluez, )
    • joindre verb (joins, joint, joignons, joignez, )
    • ajouter verb (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • insérer verb (insère, insères, insérons, insérez, )
  6. alzar (elevar; subir; levantar)
    augmenter; élever; rehausser; relever; surélever; majorer
    • augmenter verb (augmente, augmentes, augmentons, augmentez, )
    • élever verb (élève, élèves, élevons, élevez, )
    • rehausser verb (rehausse, rehausses, rehaussons, rehaussez, )
    • relever verb (relève, relèves, relevons, relevez, )
    • surélever verb (surélève, surélèves, surélevons, surélevez, )
    • majorer verb (majore, majores, majorons, majorez, )
  7. alzar (subir; elevar)
    lever; soulever; élever
    • lever verb (lève, lèves, levons, levez, )
    • soulever verb (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
    • élever verb (élève, élèves, élevons, élevez, )
  8. alzar (restaurar; subsanar; renovar; )
    rénover; restaurer; reconstituer; remettre en état
    • rénover verb (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • restaurer verb (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • reconstituer verb (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )
  9. alzar (levantar)
  10. alzar (levantar)
    soulever
    • soulever verb (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
  11. alzar (acotar; cerrar; definir; )
    marquer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; barrer; tromper; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer
    • marquer verb (marque, marques, marquons, marquez, )
    • entourer verb (entoure, entoures, entourons, entourez, )
    • tracer verb (trace, traces, traçons, tracez, )
    • piqueter verb (piquète, piquètes, piquetons, piquetez, )
    • préciser verb (précise, précises, précisons, précisez, )
    • contourner verb (contourne, contournes, contournons, contournez, )
    • barrer verb (barre, barres, barrons, barrez, )
    • tromper verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • fermer verb (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clôturer verb (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )
    • borner verb (borne, bornes, bornons, bornez, )
    • jalonner verb (jalonne, jalonnes, jalonnons, jalonnez, )
    • escroquer verb (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • soutirer verb (soutire, soutires, soutirons, soutirez, )
  12. alzar (cobrar; recaudar; levantar; )
    encaisser
    • encaisser verb (encaisse, encaisses, encaissons, encaissez, )
  13. alzar (enlucir; levantar; amanecer; robar con engaño)
    allumer; flamber
    • allumer verb (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • flamber verb (flambe, flambes, flambons, flambez, )
  14. alzar (incendiar; levantar; comenzar; encender)
    mettre feu à; allumer; flamber; faire du feu
    • allumer verb (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • flamber verb (flambe, flambes, flambons, flambez, )
  15. alzar (clarear; enlucir; amanecer; clarecer; sacar brillo)
    pâlir; s'éteindre; se décolorer; s'affadir; changer de couleur
    • pâlir verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • s'affadir verb
  16. alzar (timar; estafar; colocar; )
    tromper; rouler; escroquer; estamper
    • tromper verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • rouler verb (roule, roules, roulons, roulez, )
    • escroquer verb (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • estamper verb (estampe, estampes, estampons, estampez, )
  17. alzar (levantar; alzarse)
    tenir haut; lever
    • tenir haut verb
    • lever verb (lève, lèves, levons, levez, )
  18. alzar (bordear; cercar; amanecer; )
    encadrer; border
    • encadrer verb (encadre, encadres, encadrons, encadrez, )
    • border verb (borde, bordes, bordons, bordez, )
  19. alzar (beberse haciendo ruido; acoger; coger; )
    incorporer; prendre; assimiler; absorber; finir en faisant du bruit; ingurgiter; aspirer; s'imprégner
    • incorporer verb (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, )
    • prendre verb (prends, prend, prenons, prenez, )
    • assimiler verb (assimile, assimiles, assimilons, assimilez, )
    • absorber verb (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • ingurgiter verb (ingurgite, ingurgites, ingurgitons, ingurgitez, )
    • aspirer verb (aspire, aspires, aspirons, aspirez, )
  20. alzar (encender un sigarrillo; comenzar)
  21. alzar (destronar; joder; engañar; )
    escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler
    • escroquer verb (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • couillonner verb (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, )
    • tromper verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher verb (triche, triches, trichons, trichez, )
    • duper verb (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • leurrer verb (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )
    • rouler verb (roule, roules, roulons, roulez, )
  22. alzar (levantar; izar)
  23. alzar (levantarse; escalar; alzarse; )
    surgir; être en hausse; se lever; monter; grimper; grandir; s'élever; se dresser
    • surgir verb (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • se lever verb
    • monter verb (monte, montes, montons, montez, )
    • grimper verb (grimpe, grimpes, grimpons, grimpez, )
    • grandir verb (grandis, grandit, grandissons, grandissez, )
    • s'élever verb
    • se dresser verb
  24. alzar (levantar a tiros; izar; levantar)
    lever; monter; soulever; hisser; tirer vers le haut
    • lever verb (lève, lèves, levons, levez, )
    • monter verb (monte, montes, montons, montez, )
    • soulever verb (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
    • hisser verb (hisse, hisses, hissons, hissez, )
  25. alzar (levantar; aupar)
    monter; lever; soulever; s'élever; se soulever
    • monter verb (monte, montes, montons, montez, )
    • lever verb (lève, lèves, levons, levez, )
    • soulever verb (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
    • s'élever verb
  26. alzar (subir a fuerza de rodar; arrollar; enrollar; dar cuerda)
    embobiner; augmenter; enrouler; tourner vers le haut
    • embobiner verb (embobine, embobines, embobinons, embobinez, )
    • augmenter verb (augmente, augmentes, augmentons, augmentez, )
    • enrouler verb (enroule, enroules, enroulons, enroulez, )
  27. alzar (levantar; elevar; subir; timar)
    lever; hisser; élever; soulever; monter
    • lever verb (lève, lèves, levons, levez, )
    • hisser verb (hisse, hisses, hissons, hissez, )
    • élever verb (élève, élèves, élevons, élevez, )
    • soulever verb (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
    • monter verb (monte, montes, montons, montez, )

Conjugations for alzar:

presente
  1. alzo
  2. alzas
  3. alza
  4. alzamos
  5. alzáis
  6. alzan
imperfecto
  1. alzaba
  2. alzabas
  3. alzaba
  4. alzábamos
  5. alzabais
  6. alzaban
indefinido
  1. alcé
  2. alzaste
  3. alzó
  4. alzamos
  5. alzasteis
  6. alzaron
fut. de ind.
  1. alzaré
  2. alzarás
  3. alzará
  4. alzaremos
  5. alzaréis
  6. alzarán
condic.
  1. alzaría
  2. alzarías
  3. alzaría
  4. alzaríamos
  5. alzaríais
  6. alzarían
pres. de subj.
  1. que alce
  2. que alces
  3. que alce
  4. que alcemos
  5. que alcéis
  6. que alcen
imp. de subj.
  1. que alzara
  2. que alzaras
  3. que alzara
  4. que alzáramos
  5. que alzarais
  6. que alzaran
miscelánea
  1. ¡alza!
  2. ¡alzad!
  3. ¡no alces!
  4. ¡no alcéis!
  5. alzado
  6. alzando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

alzar [el ~] noun

  1. el alzar (levantar)
    la levée

Translation Matrix for alzar:

NounRelated TranslationsOther Translations
joindre soldar
levée alzar; levantar asentimiento; costas; coste; costes; costo; derechos; exacción; expensas; gastos; imposición; lanzamiento; levantamiento; picaporte; recargo; recaudación; reclutamiento; tasa
marquer marcar
monter alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
s'élever alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
surgir brote
VerbRelated TranslationsOther Translations
absorber absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; aspirar; atiborrarse; atracarse; chupar; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; registrar; sorber; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
ajouter acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; incluir abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; anexar; apostar; añadir; añadir a mezcla; colmar; completar; comprimir; contar; contar también; contener; contornear; contribuir a los gastos; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; incluir; inserir; insertar; intercalar; introducir; limitar; llenar; mezclar; rellenar; restringir; sumar; suplir; suplir el déficit
allumer alzar; amanecer; comenzar; encender; enlucir; incendiar; levantar; robar con engaño acentuar; afilar; animar; apresurar; atizar; avivar; conectar; ecender las luces; encender; encenderse; engordar; entornar; estimular; excitar; impulsar a; incendiar; incitar; incitar a; inflamarse; instigar; poner en marcha; poner en pie; prender fuego a; prender la luz; sembrar discordia
allumer une cigarette alzar; comenzar; encender un sigarrillo
apprendre adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; adquirir; amarrar; apoderarse de; aprender; conseguir; contar; contraer el hábito de; dar clases; dar con; descrubir; descubrir; educar; embotellar; empollar; encontrar; encontrarse; enseñar; enterarse; estudiar; exponer; familiarizarse con; formar; habituarse a; hacerse a; instruir; narrar; practicar; reanimar; recibir; sacar
aspirer absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; absorber por la nariz; aspirar; confiar en; consumirse; desear; esnifar; esperar; fumar inhalando; inhalar; ir consumiéndose; querer; respirar; sorber; tener como fin de; tener como objetivo
assimiler absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición arreglar; asimilar; igualar con; pagar; saldar; tratar igual a una
augmenter alzar; arrollar; dar cuerda; elevar; enrollar; levantar; subir; subir a fuerza de rodar acumular; acumularse; agrandar; arrear; ascender; aumentar; aumentar la potencia de un motor; crecer; elevar; empujar; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; hacer subir; incrementar; levantar; reemplazar; subir; suplir; surgir
barrer abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acorralar; aislar; bloqear; bloquear; bordear; borrar; celebrar; comprimir; concluir; contener; contrariar; contrarrestar; dificultar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estorbar; finalizar; hacer la contra; incluir; levantar barricadas en; limitar; llevar la contraria; malograr; navegar; neutralizar; obstaculizar; obstruir; parar; poner trabas a; rayar; restringir; tachar; terminar
bondir alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arrebatarse; cortarse; dar saltos; dar un salto; encolerizarse; levantarse de un salto; saltar
border acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse acostar; arropar; dobladillar; galonear; hacer un dobladillo; orlar; ribetear; tapar a alguien
borner abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; cerrar con un dique; colocar; construir un dique alrededor de; cubrir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; encubrir; estafar; guardar; limitar; poner diques a; proteger; recortar; reducir; rodear de un dique; tapar; truncar; vallar
changer actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear alterar; alternar; arrojar; bambolearse; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear; canjear por; columpiarse; conmutar; convertir; convertirse en; dar bandazos; desarrollar; desarrollarse; desplegar; doblar; elaborar; enmendar; escorar; evolucionar; extraer; fabricar; fluctuar; hacer eses; instruir; intercambiar; mecerse; mezclar; modificar; reconstruir; reemplazar; reformar; remendar; remover; renguear; renovar; reorganizar; reparar; reponer; revelar; serpentear; sustituir; titubear; transformar; trasbordar; traspasar; vacilar; variar
changer de couleur alzar; amanecer; clarear; clarecer; enlucir; sacar brillo
clôturer abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo abrigar; acorralar; acotar; apear; camuflar; celebrar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; concluir; cubrir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; empotrar; encerrar; encubrir; estafar; finalizar; guardar; limitar; poner una valla; proteger; recortar; reducir; tapar; terminar; vallar
contourner abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo abarcar; abrazar; contornear; eludir; envolver; evitar; guiar por; sortear; volar alrededor de; volar de un lado a otro; volar en círculo
couillonner agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear sacar; timar
dresser alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse arreglar; ascender; comenzar; constituir; construir; crear; crecer; domar; domesticar; dominar; edificar; elevarse; erguir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; incorporar; iniciar; levantar; montar; montarse; organizar; poner; poner en pie; ponerse de pie; subir
duper agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear afligir; atormentar; causar perjuicio; dar el pego; dañar; defraudar; despistar; discriminar; embaucar; embromar; enfadar; engañar; entorpecer; estafar; estorbar; fastidiar; frangollar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; joder; lastimar; mentir; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; sacar; timar; tomar el pelo
décoller alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse despegar; despegar remojando; ir subiendo; soltarse; subir escalando
embobiner alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; subir a fuerza de rodar
encadrer acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse dobladillar; encuadrar; enmarcar; galonear; hacer un dobladillo; orlar; proveer de un borde; ribetear
encaisser alzar; cobrar; elevar; imponer; levantar; percibir; recaudar cobrar; embolsar; platear; recaudar; reclamar; recoger; reivindicar
enrouler alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; subir a fuerza de rodar desollar; pelar; quitar la piel
entourer abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo abarcar; abrazar; acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; ceñir; circundar; colocar; conducir alrededor de; contornear; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; desviar; encerrar; envolver; estafar; galonear; incluir; limitar; marcar con un círculo

Synonyms for "alzar":


Wiktionary Translations for alzar:

alzar
verb
  1. rendre plus haut, mettre dans une situation plus haute, élever.
  2. Faire qu'une chose soit plus haute
  3. Se dresser
  4. lever à une faible hauteur.

Cross Translation:
FromToVia
alzar ramasser; lever optillen — met spierkracht iets van de grond opheffen
alzar ramasser oprapen — (overgankelijk) in de hand nemen en van de grond opheffen
alzar élever; percevoir; lever heffen — (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen
alzar ramasser aufheben — etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)
alzar élever; lever raise — to cause to rise
alzar élever; transcender; promouvoir; exalter uplift — to raise something or someone to a higher level

Related Translations for alzar