Spanish

Detailed Translations for guarrada from Spanish to French

guarrada:

guarrada [la ~] noun

  1. la guarrada (preocupaciones; guarrería; problema; )
    la réflexion; le soucis; l'ennuis; la rumination
  2. la guarrada (suciedad; porquería; guarrerías; asquerosidad; desaseo)
    la saleté; l'ordure; la cochonnerie; la saloperie; la malpropreté; l'obscénité; la négligence; la répugnance
  3. la guarrada (mala jugada)
    l'acte de brigandage; la ruse; la méchanceté; la fourberie; la vilenie; le tour de cochon; la gredinerie; le tour pendable
  4. la guarrada (porquerías; escabrosidad; guarro; )
    la saleté; le langage ordurier; le langage obscène

Translation Matrix for guarrada:

NounRelated TranslationsOther Translations
acte de brigandage guarrada; mala jugada
cochonnerie asquerosidad; desaseo; guarrada; guarrerías; porquería; suciedad asquerosidad; caos; chapucería; cochinada; desorden; frangollo; guarrerías; porquería
ennuis absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda adversidad; ajetreo; aprieto; apuro; complicaciones; condición; desastre; desgracia; dificultades; embrollo; estado; estorbo; follón; gravamen; incomodidades; interrupción; jaleo; lamentos; líos; machaconería; mala suerte; males; matraca; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña; rollo; situación; trapisonda
fourberie guarrada; mala jugada ardid; astucia; falsedad; listeza; maldad; malicia; refinamiento; sagacidad; sofisticación
gredinerie guarrada; mala jugada maldad
langage obscène asquerosidad; escabrosidad; guarrada; guarrerías; guarro; indecencia; obscenidad; obscenidades; porquerías; suciedad tacos
langage ordurier asquerosidad; escabrosidad; guarrada; guarrerías; guarro; indecencia; obscenidad; obscenidades; porquerías; suciedad
malpropreté asquerosidad; desaseo; guarrada; guarrerías; porquería; suciedad asquerosidad; cochambre; indecencia; mugre; obscenidad; polución; porquería; sarnosidad; suciedad
méchanceté guarrada; mala jugada enfado; mala intención; maldad; malicia; odiosidad; picardía; pulla; travesura
négligence asquerosidad; desaseo; guarrada; guarrerías; porquería; suciedad abandono; desapego; desarreglo; descuido; desidia; desinterés; desorden; despego; distracción; enredo; falta de atención; incuria; indiferencia; neglicencia; negligencia; omisión; trastorno
obscénité asquerosidad; desaseo; guarrada; guarrerías; porquería; suciedad asquerosidad; guarrerías; porquería
ordure asquerosidad; desaseo; guarrada; guarrerías; porquería; suciedad asquerosidad; asqueroso; cerdo; cochino; guarrerías; guarro; marrano; porquería; puerco
rumination absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
ruse guarrada; mala jugada agudeza; ardid; artimaña; astucia; canallada; estratagema; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; idea; intelecto; inteligencia; jugada; jugarreta; listeza; locura; maldad; malicia; penetración; perspicacia; refinamiento; sagacidad; sofisticación; trampa; treta; trucaje; truco; zorrería
réflexion absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda aspecto; autorreflexión; cavilaciones; concepción; concepto; consideración; contemplación; contraste; dar vueltas a un asunto; eco; idea; imagen reflejada; interpretación; juicio; manera de pensar; meditaciones; meditación; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; preocupaciones; problemas; punto de vista; reconsideración; reflejo; reflexiones; reflexión; reflexión sobre sí mismo; resonancia; reverberación; trabajo penoso; visión
répugnance asquerosidad; desaseo; guarrada; guarrerías; porquería; suciedad animadversión; antipatía; asco; asquerosidad; aversión; disgusto; guarrerías; porquería; repugnancia; repulsión
saleté asquerosidad; desaseo; escabrosidad; guarrada; guarrerías; guarro; indecencia; obscenidad; obscenidades; porquería; porquerías; suciedad asquerosidad; batiburrillo; caos; cochambre; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; guarrerías; indecencia; mugre; polución; porquería; suciedad
saloperie asquerosidad; desaseo; guarrada; guarrerías; porquería; suciedad asquerosidad; guarrerías; porquería
soucis absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda congoja; contrariedad; desazón; dificultades; inquietud; líos; meditaciones; miseria; molestia; preocupación; preocuparse; problemas; quehaceres
tour de cochon guarrada; mala jugada
tour pendable guarrada; mala jugada
vilenie guarrada; mala jugada astucia; bajeza; enfado; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; listeza; mala intención; maldad; malicia; vileza; zorrería

Related Words for "guarrada":

  • guarradas

Synonyms for "guarrada":