Spanish

Detailed Translations for querella from Spanish to French

querella:

querella [la ~] noun

  1. la querella (inconveniente; reclamación; queja; )
    la réclamation; la plainte; la maladie; la peine; la lamentation; le mal; le gémissement
  2. la querella (acusación; denuncia)
    l'inculpation; l'accusation; la plainte; le plaintes; la doléances; l'insinuation; la réclamation; l'imputation
  3. la querella (acusación; inculpación; cargo; imputación)
    l'accusation; l'insinuation; l'inculpation
  4. la querella (discusión; disputa; riña; )
    la chamaillerie; la disputaillerie
  5. la querella (riñas; bronca; discusión; )
    la disputes; la querelles; l'histoires; la chamaillerie; la criailleries

Translation Matrix for querella:

NounRelated TranslationsOther Translations
accusation acusación; cargo; denuncia; imputación; inculpación; querella acusación; alusión; insinuación
chamaillerie bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis altercado; bronca; conflicto; desacuerdo; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
criailleries bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis alarido; alaridos; alboroto; altercado; aullido; berrido; bramido; chillidos; dimes y diretes; discusión; disputa; estruendo; gritería; gritos; mugido; peleas; pelotera; rabieta; razonamientos; riña; riñas; rugido; tiquismiquis; trueno; vocerío
disputaillerie discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
disputes bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis abordajes; altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; disputas; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; sutilezas; tiquismiquis
doléances acusación; denuncia; querella aullido; gemido; gemidos; lamentaciones; llanto; lloriqueo; quejas
gémissement dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro alarido; balido; gemido; lamentaciones; lamento; llanto; lloriqueo; lloros; queja; quejas; quejido; suspiro; suspiros
histoires bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis ajetreo; altercado; asuntos; cuestiones; desastre; desgracia; dimes y diretes; discusión; disputa; embrollo; follones; follón; fárrago; jaleo; machaconería; matraca; miseria; peleas; pelotera; problemas; razonamientos; riña; riñas; rollo; tabarra; tiquismiquis; trapisonda
imputation acusación; denuncia; querella alusión; asentar; insinuación; registrar
inculpation acusación; cargo; denuncia; imputación; inculpación; querella alusión; condenación; felonía; insinuación; reprobación; traición
insinuation acusación; cargo; denuncia; imputación; inculpación; querella alusión; insinuación
lamentation dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro elegía; endecha; lamentaciones; lamentación fúnebre; lloriqueo; lloros; plañido; poema elegíaco; poema mortuorio; queja; quejas
mal dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro aflicción; congoja; daño; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; enfermedad; herida; incomodidad; inconveniente; luto; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza
maladie dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro dolencia; enfermedad; enfermedad larga y seria
peine dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro aflicción; aprieto; carcelería; complicaciones; congoja; daño; desazón; desgracia; dificultad; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; empeños; encarcelamiento; inquietud; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; obstáculo; pena; pena de prisión; pesadumbre; pesar; preocupación; prisión; problema; problemas; tristeza
plainte acusación; denuncia; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro desarrollo; lamentaciones; lamentación; llanto; lloriqueo; lloros; movimiento de resistencia; objeción; oposición; protesta; queja; quejas; reclamación; resistencia
plaintes acusación; denuncia; querella aullido; balido; gemido; gemidos; gruñido; lamentaciones; llanto; lloriqueo; lloros; majadería; quejas
querelles bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis abordajes; agitación; alboroto; altercado; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disputas; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
réclamation acusación; denuncia; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro acción judicial; demanda; demanda judicial; desarrollo; detracción; exigencia; exigir; lamentación; llanto; movimiento de resistencia; objeción; oposición; petición; protesta; reclamación; reclamar; recordatorio; reivindicación; resistencia; retirada; retirada de la invitación
ModifierRelated TranslationsOther Translations
mal airado; atravesado; colérico; corrompido; crudo; dañoso; deplorable; desafinado; desagradable; desconsiderado; desvergonzado; enfadado; enojado; equivocado; erróneo; falsamente; falsificado; falso; grave; impropio; inaceptable; inadmisible; incorrecto; indebidamente; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; infame; inmoral; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; perverso; pérfido; que causa sufrimiento; rancio; ruin; serio; sin delicadeza; soez; teniendo su período; vicioso; vil

Synonyms for "querella":


Wiktionary Translations for querella:


Cross Translation:
FromToVia
querella plainte klacht — een aanklacht

Related Translations for querella