Spanish

Detailed Translations for peso from Spanish to Swedish

peso:

peso [el ~] noun

  1. el peso
    vikt
  2. el peso (balanza; báscula; edificio del peso público; peso público)
  3. el peso (gravedad; pesadez)
    vikt; tyngd
  4. el peso (presión; compresión)
    tryck; pression
  5. el peso (carga; cargo; cargamento)
    last; frakt; gods
  6. el peso (colección; paquete; mazo; )
  7. el peso (dimes y diretes; rollo; lío; )
    kackalorum; oväsen; liv; uppståndelse; oreda; sorl; kiv
  8. el peso (cubrimiento; corteza; envoltura; )
    omslagning
  9. el peso (cargamento; flete; estiba; )
    frakt; gods; last; fraktgods
  10. el peso (edificio del peso público; peso público)

Translation Matrix for peso:

NounRelated TranslationsOther Translations
frakt camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte camionada; carga; cargamento; cargar; cargo; flete; lastre; tonelada
fraktgods camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte
gods camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte artículos; casa de campo; chalet; chalé; chismes; cosa; delicia; material; mercadería; mercancías; substancia; traje caballeresco
ihop blandning colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas fusión; mezcla; mixtión; mixtura; solución
kackalorum agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
kiv agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
last camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte achaque; alifafe; calce; calzo; carga; carga sentimental; cargamento; cargas; chaveta; cuña; embarque; enfermedad; mercancías
liv agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; buena vida; concurrencia; durabilidad; escándalo; existencia; hormiguero; jaleo; tam-tam; vidas
mixt colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas mezcla
omslagning bandeja; capa; caparazón; casquillo; concha; corteza; cubrimiento; cápsula; cáscara; envoltura; estuche; funda; peso; piel; plato; tapón; vaina
oreda agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto abandono; aturdimiento; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; descuido; desidia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estupefacción; incuria; laberinto; madeja; maraña; neglicencia; ovillo; pandemónium; perplejidad; perturbación; piensos compuestos; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
orosmakeri aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
orosstiftning aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
oväsen agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; alboroto; ballanga; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; jaleo; pitote; revuelo; ruido; rumor; tam-tam; tumulto
pression compresión; peso; presión
röra colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas acumulación; amontonamiento; banda; batiborrillo; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desechos; desorden; embrollos; enredos; estofado de patatas con verdura; estropicio; frangollo; garrapatos; gran cantidad; gran número; grupo; montón; piensos compuestos; porquería; porquerías; puchero; ruina; vaivén
sorl agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
tryck compresión; peso; presión acento; acentuación; artículo impreso; copia; estampa; huella; ilustración; imprenta; impreso; impresos; imprimir; presión; print-out; punto de interés; tirar
tyngd gravedad; pesadez; peso gravedad; gravitación
uppståndelse agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; conmoción; pamplinas
vikt gravedad; pesadez; peso apresuramiento; gravedad; gravitación; importaciones; importación; importancia; interés; prisa; urgencia; valor
viktmätarinstrument balanza; báscula; edificio del peso público; peso; peso público
våg balanza; báscula; edificio del peso público; peso; peso público báscula automática; báscula de puente; casa de balanza; casa de peso
våghus edificio del peso público; peso; peso público casa de balanza; casa de peso
VerbRelated TranslationsOther Translations
röra afectar; agitar; alterar; atañer; atizar; batir; cobrar; concenir; concernir; conmover; desordenar; dirigirse; emocionar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; ir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
tryck estampado; imprimado
vikt doblada; doblado; plegado

Related Words for "peso":


Synonyms for "peso":


Wiktionary Translations for peso:


Cross Translation:
FromToVia
peso tryck Druckkein Plural: psychische (Stress) oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen
peso vikt Gewichtumgangssprachlich: Masse eines Körpers
peso peso Peso — ursprünglich eine spanische Silbermünze und daraus abgeleitet eine Währungseinheit in Spanien und verschiedenen ehemaligen spanischen Kolonien
peso tyngd gewicht — de kracht die dat voorwerp op zijn ondersteuning of ophanging uitoefent
peso vikt weight — standardized measuring weight
peso tyngd; vikt poids — Force exercée par la pesanteur, qui attire les objets vers le sol

peso form of pesar:

pesar verb

  1. pesar
    uppväga
    • uppväga verb (uppvägar, uppvägade, uppvägat)

Conjugations for pesar:

presente
  1. peso
  2. pesas
  3. pesa
  4. pesamos
  5. pesáis
  6. pesan
imperfecto
  1. pesaba
  2. pesabas
  3. pesaba
  4. pesábamos
  5. pesabais
  6. pesaban
indefinido
  1. pesé
  2. pesaste
  3. pesó
  4. pesamos
  5. pesasteis
  6. pesaron
fut. de ind.
  1. pesaré
  2. pesarás
  3. pesará
  4. pesaremos
  5. pesaréis
  6. pesarán
condic.
  1. pesaría
  2. pesarías
  3. pesaría
  4. pesaríamos
  5. pesaríais
  6. pesarían
pres. de subj.
  1. que pese
  2. que peses
  3. que pese
  4. que pesemos
  5. que peséis
  6. que pesen
imp. de subj.
  1. que pesara
  2. que pesaras
  3. que pesara
  4. que pesáramos
  5. que pesarais
  6. que pesaran
miscelánea
  1. ¡pesa!
  2. ¡pesad!
  3. ¡no peses!
  4. ¡no peséis!
  5. pesado
  6. pesando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pesar:

NounRelated TranslationsOther Translations
bedrövelse aflicción; dolor; pena; pesar; tristeza aflicción; melancolía; pena; tristeza
besvär aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza achaque; ajetreo; bromista; calamidad; dolencia; embrollo; enfermedad; estorbo; fastidio; incomodidad; irritación; jaleo; latoso; mal; molestia; molestias; persona maliciosa; pesada; pesado; trapisonda
förstämning aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza
grämelse aflicción; dolor; pena; pesar; tristeza irritación
missmod aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza
modfälldhet aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza desaliento; desanimación; desánimo
modstulenhet aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza
nedslagenhet aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza desaliento; desanimación; desánimo
retelse aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza
smärta aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
sorg aflicción; dolor; pena; pesar; tristeza aflicción; elegía; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; plañido; tristeza
värk aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
VerbRelated TranslationsOther Translations
uppväga pesar compensar; recompensar; remunerar; resarcir de

Synonyms for "pesar":


Wiktionary Translations for pesar:


Cross Translation:
FromToVia
pesar bedrövelse; sorg grief — sadness
pesar ånger regret — instance of such an emotion
pesar sorg sorrow — unhappiness
pesar väga weigh — to determine the weight of an object
pesar väga weigh — to have a certain weight
pesar vikta weight — in mathematics
pesar väga wiegen — (transitiv) das Gewicht von jemandem oder etwas messen
pesar väga wiegen — (intransitiv) ein bestimmtes Gewicht besitzen

Related Translations for peso