French

Detailed Translations for gonflé from French to German

gonflé form of gonfler:

gonfler verb (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )

  1. gonfler (étendre; élargir; développer; )
    ausbreiten; vergrößern; erweitern; expandieren; ausbauen; ausweiten; ausdehnen
    • ausbreiten verb (breite aus, breitest aus, breitet aus, breitete aus, breitetet aus, ausgebreitet)
    • vergrößern verb (vergrößere, vergrößerst, vergrößert, vergrößerte, vergrößertet, vergrößert)
    • erweitern verb (erweitere, erweiterst, erweitert, erweiterte, erweitertet, erweitert)
    • ausbauen verb (baue aus, baust aus, baut aus, baute aus, bautet aus, ausgebaut)
    • ausweiten verb (wiete aus, wietest aus, wietet aus, wietete aus, wietetet aus, ausgeweitet)
    • ausdehnen verb (dehne aus, dehnst aus, dehnt aus, dehnte aus, dehntet aus, ausgedehnt)
  2. gonfler (exploser; se ballonner; bomber; )
    explodieren lassen; sprengen
  3. gonfler (farcir; remplir; bourrer; charger)
    abfüllen; anfüllen
    • abfüllen verb (fülle ab, füllst ab, füllt ab, füllte ab, fülltet ab, abgefüllt)
    • anfüllen verb (fülle an, füllst an, füllt an, füllte an, fülltet an, angefüllt)
  4. gonfler (grossir; enfler; se gonfler; )
    aufschwellen; schwellen; anschwellen
    • schwellen verb (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • anschwellen verb (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
  5. gonfler (grossir; se dilater; s'amplifier; )
    schwellen; anschwellen
    • schwellen verb (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • anschwellen verb (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
  6. gonfler (enfler; étendre; étaler; )
    ausdehnen; schwellen
    • ausdehnen verb (dehne aus, dehnst aus, dehnt aus, dehnte aus, dehntet aus, ausgedehnt)
    • schwellen verb (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
  7. gonfler (faire monter beaucoup; augmenter; pousser; hausser; majorer)
    erhöhen; auftreiben; hochtreiben; in die Höhe treiben
    • erhöhen verb (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • auftreiben verb (treibe auf, treibst auf, treibt auf, trieb auf, triebt auf, aufgetrieben)
    • hochtreiben verb (treibe hoch, treibst hoch, treibt hoch, trieb hoch, triebt hoch, hochgetrieben)
  8. gonfler (faire enfler)

Conjugations for gonfler:

Présent
  1. gonfle
  2. gonfles
  3. gonfle
  4. gonflons
  5. gonflez
  6. gonflent
imparfait
  1. gonflais
  2. gonflais
  3. gonflait
  4. gonflions
  5. gonfliez
  6. gonflaient
passé simple
  1. gonflai
  2. gonflas
  3. gonfla
  4. gonflâmes
  5. gonflâtes
  6. gonflèrent
futur simple
  1. gonflerai
  2. gonfleras
  3. gonflera
  4. gonflerons
  5. gonflerez
  6. gonfleront
subjonctif présent
  1. que je gonfle
  2. que tu gonfles
  3. qu'il gonfle
  4. que nous gonflions
  5. que vous gonfliez
  6. qu'ils gonflent
conditionnel présent
  1. gonflerais
  2. gonflerais
  3. gonflerait
  4. gonflerions
  5. gonfleriez
  6. gonfleraient
passé composé
  1. ai gonflé
  2. as gonflé
  3. a gonflé
  4. avons gonflé
  5. avez gonflé
  6. ont gonflé
divers
  1. gonfle!
  2. gonflez!
  3. gonflons!
  4. gonflé
  5. gonflant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for gonfler:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abfüllen bourrer; charger; farcir; gonfler; remplir embouteiller; mettre en bouteilles; s'affaisser; s'enfoncer
anfüllen bourrer; charger; farcir; gonfler; remplir ajouter; bourrer; combler; re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; suppléer; verser en supplément
anschwellen enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'élever; s'étendre; se lever; surgir
aufschwellen enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler
auftreiben augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser aiguillonner; augmenter; chasser; chercher; consulter; courir; dégoter; dénicher; dépêcher; déterrer; encourager; faire de la vitesse; faire monter; foncer; hâter; inciter; pousser; pousser en avant; presser; propulser; s'empresser; s'informer; se dépêcher; se hâter; se presser; stimuler
ausbauen agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser achever; agrandir; ajouter à; aller mieux; alterner; altérer; amplifier; améliorer; augmenter; bâtir; changer; compléter; construire; finir; grossir; modifier; parfaire; perfectionner; permuter; rendre complet; renouer; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover; supplémenter; transformer; varier; échanger; élargir; étendre
ausbreiten agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; rendre plus large; répandre; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre; s'étendre longuement sur; se dilater; vendre au détail; élargir; étendre
ausdehnen agrandir; bouffir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; élargir; étaler; étendre; évaser accroître; agrandir; allonger; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; prolonger; rallonger; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre; s'étirer; élargir; étendre; étirer
ausweiten agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; rendre plus large; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre; se dilater; serrer; tendre; élargir; étendre; étirer
erhöhen augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser agrandir; amplifier; augmenter; donner une augmentation; grossir; hausser; lever; majorer; rehausser; relever; remblayer; soulever; surélever; élargir; élever; étendre
erweitern agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser agrandir; amplifier; augmenter; développer; grossir; rendre plus large; se dilater; élargir; étendre
expandieren agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
explodieren lassen bomber; bouffer; enfler; exploser; gonfler; grossir; se ballonner; se gonfler
hochtreiben augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser chasser; faire grandir; faire monter; flotter vers le haut; presser
in die Höhe treiben augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser
schwellen bouffir; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; étaler; étendre augmenter; croître; grandir; grimper; grossir; lever; monter; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
sprengen bomber; bouffer; enfler; exploser; gonfler; grossir; se ballonner; se gonfler asperger; mouiller
tun aufschwellen faire enfler; gonfler
vergrößern agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; faire un zoom; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre; zoom avant; zoomer; élargir; étendre
OtherRelated TranslationsOther Translations
sprengen sauter

Synonyms for "gonfler":


Wiktionary Translations for gonfler:

gonfler
verb
  1. augmenter quelque chose de volume en la remplissant de gaz ou d’un fluide ; faire saillir.
gonfler
Cross Translation:
FromToVia
gonfler aufblasen bloat — to fill soft substance with gas, water, etc
gonfler aufblasen blow up — to inflate
gonfler aufblasen; aufblähen; aufpumpen inflate — to enlarge the volume occupied by an object
gonfler schwellen swell — intransitive: to become bigger, especially due to being engorged
gonfler aufquellen; aufbauschen; anschwellen opzwellen — in volume toenemen
gonfler anschwellen; schwellen zwellen — in volume toenemen

gonflé:


Translation Matrix for gonflé:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
angedickt exagéré; gonflé
aufgebauscht bombé; bouffi; convexe; gonflé; rond
aufgeblasen gonflé ampoulé; arrogant; bouffi; boursouflé; emphatique; fanfaron; farfaron; grandiloquent; hautain; hâbleur; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; pompeusement; pompeux; tapageur; tape-à-l'oeil; vantard
aufgebläht bouffi; empâté; gonflé altier; arrogamment; arrogant; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec suffisance; condescendant; condescent; courageux; d'un air suffisant; de haut; de manière arrogante; dédaigneusement; dédaigneux; fanfaron; farfaron; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; hautain; hâbleur; insolent; méprisant; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; présomptueusement; présomptueux; prétentieuse; prétentieusement; prétentieux; satisfait avec soi-même; suffisant; supérieur; tapageur; tape-à-l'oeil; vaniteuse; vaniteux; vantard
aufgedunsen bombé; bouffi; convexe; empâté; enflé; gonflé; rond animal bouffi; enflé
aufgepumpt gonflé
ausgestopft bombé; convexe; gonflé; rond animal bouffi; enflé
geschwollen enflé; gonflé ampoulé; animal bouffi; bouffi; boursouflé; emphatique; enflé; grandiloquent; pompeusement; pompeux
gespannt bombé; convexe; gonflé; rond avec curiosité; curieux; qui veut savoir tout
gewölbt bombé; convexe; gonflé; rond arqué; courbé; galbé; penché; voûté
prall bombé; convexe; gonflé; rond avec raideur; gauche; gêné; juste; raide; serré; à court d'argent; étroit; étroitement
rund bombé; convexe; gonflé; rond autour de; environ; globulaire; grossièrement; plus ou moins; sphérique; vers; à peu près
wulstig bombé; gonflé animal bouffi; enflé

Synonyms for "gonflé":


Wiktionary Translations for gonflé:

gonflé
adjective
  1. État de quelque chose rempli d'air ou de gaz.
gonflé
Cross Translation:
FromToVia
gonflé ungezogen; dreist brash — impudent or shameless
gonflé aufgepumpt; aufgebläht; aufgeblasen; gebläht inflated — filled with air
gonflé aufgeblasen inflated — pompous
gonflé Klugscheißer; Klugscheißerin; Besserwisser; Besserwisserin smartass — one who is particularly insolent

External Machine Translations:

Related Translations for gonflé