French

Detailed Translations for affligé from French to German

affligé:

affligé adj

  1. affligé (triste; morose; sombre)
  2. affligé (découragé; déprimé; abattu; )
  3. affligé (triste; sombre; mélancolique; morose)
  4. affligé (abattu; prostré; pessimiste; )
  5. affligé (profondément attristé; navré)
  6. affligé (spécial; très; exceptionnel; )
  7. affligé (pessimiste; morose; triste; )
  8. affligé (désolant; tristement; peu attrayant; )

Translation Matrix for affligé:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
auffällig affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; original; particulier; saugrenu; sombre; spécial; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême absurde; arrogant; avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; fanfaron; farfaron; frappant; hautain; hâbleur; immense; marquant; notable; notablement; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans mesure; sans équivoque; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; spécifique; substantiel; surprenant; tapageur; tape-à-l'oeil; typique; typiquement; vantard; voyant; à l'extrême; évidemment; évident
außergewöhnlich affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; original; particulier; saugrenu; sombre; spécial; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême absurde; bizarre; chic; chouette; curieuse; curieux; démesuré; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; exotique; extra; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fabuleux; fantastique; formidable; frappant; immense; inhabituel; inhabituelle; insolant; insolante; magnifique; original; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; pas habitué à; peu commun; phénoménal; rare; rarement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; superbe; typique; unique; unique en son genre; à l'extrême; étrange; étrangement; étranger
außerordentlich affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; original; particulier; saugrenu; sombre; spécial; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême absurde; bizarre; démesuré; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fabuleux; fantastique; formidable; fort; frappant; immense; magnifique; notamment; original; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; pas habitué à; peu commun; phénoménal; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; superbe; très; typique; à l'extrême
bedrückt abattu; accablé; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste imprimé; maussade; morne; morose; sinistre; sombre; triste
besonders affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; original; particulier; saugrenu; sombre; spécial; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême bien; bizarre; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; hautement; original; particulier; très; typique; à l'extrême
betrübt abattu; accablé; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; prostré; sombre; triste affligeant; affligé de; atteint de; criant; effrayant; effroyablement; honteusement; honteux; infâme; inouï; inquiet; scandaleusement; scandaleux; soucieux
entmutigt abattu; affligé; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste
gedrückt abattu; accablé; affligé; déprimé; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; prostré; sombre; triste maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas éclairé; sinistre; sombre; triste; ténébreux
mismutig abattu; affligé; blême; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux
mißmutig abattu; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; triste avec dépit; avec hargne; contrarié; d'un air mécontent; de mauvaise humeur; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; irrité; mécontent; vexé
niedergeschlagen abattu; accablé; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; prostré; triste déprimé; imprimé; maussade; mineur; morne; morose; sinistre; sombre; triste
pessimistisch abattu; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; triste atrabilaire; mélancolique; sombre
schwermütig affligé; morose; mélancolique; sombre; triste chagrin; lugubre; maussade; morne; morose; mélancolique; noir; sinistre; sombre; triste
selten affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; original; particulier; saugrenu; sombre; spécial; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême accidentel; accidentelle; curieuse; curieux; exceptionnel; exceptionnellement; extraordinaire; extraordinairement; extrême; extrêmement; inhabituel; inhabituelle; insolant; insolante; occasionnel; occasionnelle; rare; rarement; singulier; sporadique; à l'extrême; étrange; étrangement
tieftraurig affligé; navré; profondément attristé affligeant; navrant; profondément attristant
traurig abattu; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; pessimiste; sombre; triste affligé de; dolent; sombre
trostlos abattu; affligé; blême; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux désespéré; inconsolable; incurable; profondément affligé; profondément attristé
trüb affligé; morose; mélancolique; sombre; triste affligé de; boueux; confus; dolent; estompé; fangeux; flou; gris; indistinct; louche; mat; maussade; morne; morose; mouillé; noir; obscur; obscurément; pas éclairé; peu clair; pluvieux; sans éclat; sinistre; sombre; terne; trist; triste; trouble; ténébreux; vague; vaguement; vaguement visible; vaporeusement; vaporeux; vaseux; voilé
trübselig abattu; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; sombre; triste chagrin; désolant; lugubre; maussade; morne; morose; mélancolique; noir; sinistre; sombre; triste
trübsinnig abattu; affligé; atterré; découragé; déprimé; maussade; morne; morose; mélancolique; pessimiste; sombre; triste affligé de; dolent; désolant; imprimé; lugubre; maussade; morne; morose; sinistre; sombre; triste
verdrießlich affligé; morose; mélancolique; sombre; triste avec dépit; avec hargne; bougon; bref; contrarié; court; d'un air maussade; d'un air mécontent; d'un ton bourru; d'un ton râleur; de mauvaise humeur; dommage; ennuyé; fâcheusement; fâcheux; grincheuse; grincheusement; grincheux; grognon; grognonne; hargneusement; hargneux; irascible; irrité; malheureusement; maussade; morne; morose; mécontent; regrettable; renfrogné; sinistre; sombre; triste; vexé
zu Tode betrübt affligé; navré; profondément attristé

Synonyms for "affligé":


Wiktionary Translations for affligé:

affligé
adverb
  1. betrübt, niedergeschlagen

affliger:

affliger verb (afflige, affliges, affligeons, affligez, )

  1. affliger (désoler; attrister; navrer)
    betrüben; bekümmern
    • betrüben verb (betrübe, betrübst, betrübt, betrübte, betrübtet, betrübt)
    • bekümmern verb (bekümmere, bekümmerst, bekümmert, bekümmerte, bekümmertet, bekümmert)
  2. affliger (faire de la peine; faire du mal; faire du chagrin)
    kränken
    • kränken verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)

Conjugations for affliger:

Présent
  1. afflige
  2. affliges
  3. afflige
  4. affligeons
  5. affligez
  6. affligent
imparfait
  1. affligeais
  2. affligeais
  3. affligeait
  4. affligions
  5. affligiez
  6. affligeaient
passé simple
  1. affligeai
  2. affligeas
  3. affligea
  4. affligeâmes
  5. affligeâtes
  6. affligèrent
futur simple
  1. affligerai
  2. affligeras
  3. affligera
  4. affligerons
  5. affligerez
  6. affligeront
subjonctif présent
  1. que j'afflige
  2. que tu affliges
  3. qu'il afflige
  4. que nous affligions
  5. que vous affligiez
  6. qu'ils affligent
conditionnel présent
  1. affligerais
  2. affligerais
  3. affligerait
  4. affligerions
  5. affligeriez
  6. affligeraient
passé composé
  1. ai affligé
  2. as affligé
  3. a affligé
  4. avons affligé
  5. avez affligé
  6. ont affligé
divers
  1. afflige!
  2. affligez!
  3. affligeons!
  4. affligé
  5. affligeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for affliger:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bekümmern affliger; attrister; désoler; navrer
betrüben affliger; attrister; désoler; navrer
kränken affliger; faire de la peine; faire du chagrin; faire du mal blesser; calomnier; causer des dégâts; choquer; diffamer; désavantager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue

Synonyms for "affliger":


Wiktionary Translations for affliger:


Cross Translation:
FromToVia
affliger betrüben bedroeven — triest stemmen

External Machine Translations:

Related Translations for affligé