French

Detailed Translations for déchirant from French to German

déchirant:


Translation Matrix for déchirant:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
bedauerlich attristant; cruel; douloureusement; douloureux; déchirant; poignant; tragique; triste dommage; hélas; malheureusement; à mon regret
bedauernswert attristant; cruel; douloureusement; douloureux; déchirant; poignant; tragique; triste déplorable; lamentable; malheureusement; pitoyable; à mon regret
bewegend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant
eindrucksvoll bouleversant; déchirant; navrant; poignant; saisissant; touchant; émouvant ample; avec déférence; captivant; colossal; colossalement; de façon captivante; démesuré; en grande estime; entraînant; esbroufant; extraordinaire; extraordinairement; fabuleux; fantastique; fastueux; formidable; gigantesque; grandiose; géant; hors de toute proportion; immense; immensément; imposant; impressionnant; large; magnifique; passionnant; phénoménal; pompeux; prestigieux; respectueusement; respectueux; saisissant; somptueux; spectaculaire; sublime; super; superbe; très grand; énorme; énormément
emotional bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant
ergreifend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant affable; avenant; bouleversant; brillamment; brillant; brûlant; captivant; charmant; d'une façon émouvante; d'une manière affable; d'une manière émotive; de façon captivante; engageant; ensorcelant; entraînant; fabuleux; fantastique; fascinant; formidable; glorieusement; glorieux; grandiose; imposant; impressionnant; magnifique; passionnant; poignant; prenant; prestigieux; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; splendide; sublime; superbe; séduisant; touchant; émotif; émotionnel; émouvant
fesselnd bouleversant; déchirant; navrant; poignant; saisissant; touchant; émouvant captivant; de façon captivante; entraînant; fascinant; impressionnant; intriguant; intégrant; passionnant; saisissant
herzergreifend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant entraînant; touchant; émouvant
herzzerreißend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant touchant; émouvant
rührend bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant touchant; émouvant
schmerzlich attristant; cruel; douloureusement; douloureux; déchirant; poignant; tragique; triste acerbe; aigu; avec netteté; avec perspicacité; avec virulence; bien affilé; corrosif; distinctement; douloureux; fin; fort; gênant; injurieux; l'air peiné; mordant; offensant; outrageant; peiné; pénible; vexant; âpre
tragisch bouleversant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; déchirant; enchanteur; engageant; entraînant; navrant; passionnant; poignant; prenant; saisissant; touchant; émotif; émotionennel; émotionnel; émouvant tragique

Synonyms for "déchirant":


Wiktionary Translations for déchirant:


Cross Translation:
FromToVia
déchirant herzzerreibend hartverscheurend — sterke emoties van schok en ontzetting oproepend

déchirer:

déchirer verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )

  1. déchirer (fendre; fêler)
  2. déchirer (arracher; détacher; enlever; séparer)
    abreißen; abtrennen
    • abreißen verb (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • abtrennen verb (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
  3. déchirer (déchiqueter; lacérer; dévorer)
    zerreißen; zerfetzen; zerlegen; aufreißen; wegreißen
    • zerreißen verb (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • zerfetzen verb (zerfetze, zerfetzt, zerfetzte, zerfetztet, zerfetzt)
    • zerlegen verb (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • aufreißen verb
    • wegreißen verb
  4. déchirer (mettre en lambeaux; arracher; dévorer; )
    zerreißen; zerfetzen; kaputtziehen; in Fetzen zerreißen; entzweireißen
  5. déchirer (fêler; fendre)
    reißen; einreißen; aufreißen; aufbrechen
    • reißen verb (reiße, reißest, reißt, riß, rißt, gerissen)
    • einreißen verb (reiße ein, reißt ein, riß ein, rißt ein, eingerissen)
    • aufreißen verb
    • aufbrechen verb (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
  6. déchirer (arracher)
    ausreißen; herausreißen
  7. déchirer (arracher)
    zerreißen; entzweireißen
  8. déchirer (lacérer)
    kaputtziehen
    • kaputtziehen verb (ziehe kaputt, ziehst kaputt, zieht kaputt, zog kaputt, zogt kaputt, kaputtgezogen)
  9. déchirer (arracher; démonter; détruire; )
    abreißen; zerreissen; zerlegen; ausreißen; zerreißen; zerfetzen; abtragen; zehren; entnerven; abwracken; niederreißen; wegreißen
    • abreißen verb (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • zerreissen verb (zerreise, zerreisst, zerreist, zerreiste, zerreistet, zerreist)
    • zerlegen verb (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • ausreißen verb (reiße aus, reißt aus, riß aus, risset aus, ausgerissen)
    • zerreißen verb (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • zerfetzen verb (zerfetze, zerfetzt, zerfetzte, zerfetztet, zerfetzt)
    • abtragen verb (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
    • zehren verb (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • entnerven verb (entnerve, entnervst, entnervt, entnervte, entnervtet, entnervt)
    • abwracken verb (wracke ab, wrackst ab, wrackt ab, wrackte ab, wracktet ab, abgewrackt)
    • niederreißen verb (reiße nieder, reißest nieder, reißt nieder, riß nieder, rißt nieder, niedergerissen)
    • wegreißen verb
  10. déchirer (arracher; rompre; dissocier; )
    losreißen; abreißen; abbrechen; wegreißen
    • losreißen verb (reiße los, reißt los, riß los, rißt los, losgerissen)
    • abreißen verb (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • abbrechen verb (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • wegreißen verb
  11. déchirer (démolir; détruire; démonter; )
  12. déchirer (arracher; dévorer; déchiqueter; )
    auseinanderreißen; entzweireißen; zerreißen

Conjugations for déchirer:

Présent
  1. déchire
  2. déchires
  3. déchire
  4. déchirons
  5. déchirez
  6. déchirent
imparfait
  1. déchirais
  2. déchirais
  3. déchirait
  4. déchirions
  5. déchiriez
  6. déchiraient
passé simple
  1. déchirai
  2. déchiras
  3. déchira
  4. déchirâmes
  5. déchirâtes
  6. déchirèrent
futur simple
  1. déchirerai
  2. déchireras
  3. déchirera
  4. déchirerons
  5. déchirerez
  6. déchireront
subjonctif présent
  1. que je déchire
  2. que tu déchires
  3. qu'il déchire
  4. que nous déchirions
  5. que vous déchiriez
  6. qu'ils déchirent
conditionnel présent
  1. déchirerais
  2. déchirerais
  3. déchirerait
  4. déchirerions
  5. déchireriez
  6. déchireraient
passé composé
  1. ai déchiré
  2. as déchiré
  3. a déchiré
  4. avons déchiré
  5. avez déchiré
  6. ont déchiré
divers
  1. déchire!
  2. déchirez!
  3. déchirons!
  4. déchiré
  5. déchirant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for déchirer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abbrechen arracher; couper; dissocier; déchirer; enlever de force; rompre; s'arracher abandon; abandonner; abattre; achever; annuler; arrêter; briser; casser; cesser; conclure; couper; décevoir; décoder; délimiter; démolir; démonter; déroger; détacher; détruire; dévaster; en finir; enfoncer; faire échouer; finir; forcer; fracasser; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; ouvrir brusquement; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ravager; rester court; rompre; ruiner; résilier; s'achever; saccager; se casser; se rompre; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en panne; transgresser
abreißen arracher; couper; dissocier; déchirer; démolir; démonter; détacher; détruire; dévorer; enlever; enlever de force; raser; rompre; s'arracher; se déchirer; séparer briser; couper; dedoubler; démolir; démonter; déroger; détruire; dévaster; interrompre; ravager; rompre; ruiner; saccager; transgresser
abtragen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer acquitter; changer; consommer; démolir; démonter; déporter; détruire; dévaster; emmener; emporter; innover; payer; porter; ravager; remettre; remettre en place; remplacer; remporter; renouveler; replacer; ruiner; régler; rénover; s'acquitter de; s'user; saccager; se consumer; se corroder; se substituer à; transmettre; user
abtrennen arracher; déchirer; détacher; enlever; séparer abandonner; arracher; commander; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extorquer; fissionner; forcer; isoler; nettoyer; nettoyer à fond; soutirer; séparer; être éliminé
abwracken arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
aufbrechen déchirer; fendre; fêler abandonner; abîmer; bondir; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; dissoudre; dresser; décoder; décoller; décomposer; défaire; délier; démolir; détacher; enfoncer; esquinter; forcer; fracasser; fracturer; monter; ouvrir brusquement; partir; prendre de la hauteur; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; squattériser; subdiviser; tarauder; violer domestic; écarter; éclater; élever
aufreißen déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer décoder; détacher; enfoncer; fanfaronner; forcer; fracturer; ouvrir brusquement; se vanter de; écarter
auseinanderreißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
ausreißen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se barrer; se libérer avec force; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
einreissen déchirer; fendre; fêler
einreißen déchirer; fendre; fêler accoutumer; apprendre; avaler; bouffer; bâfrer; devenir l'habitude; devenir l'usage; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; habituer; manger goulûment; s'accoutumer; s'habituer; se familiariser
entnerven arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer énerver
entzweireißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
ganz kaputt und auseinander holen abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
herausreißen arracher; déchirer
in Fetzen zerreißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
kaputtziehen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
losreißen arracher; couper; dissocier; déchirer; enlever de force; rompre; s'arracher couper; dedoubler
niederreißen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
reißen déchirer; fendre; fêler arracher; craqueter; donner une secousse; tirer fort
wegreißen arracher; couper; dissocier; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; enlever de force; lacérer; raser; rompre; s'arracher; se déchirer arracher; couper; dedoubler; démolir; démonter; détruire; dévaster; enlever brutalement; ravager; ruiner; saccager
zehren arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer consommer; digérer; débourser; dépenser; détruire; dévaster; endurer; ravager; ruiner; saccager; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user
zerfetzen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; raser; se déchirer; écorcher battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; fesser qn; passer une tisane à qn; rosser qn
zerlegen arracher; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; lacérer; raser; se déchirer analyser; briser; couper; couper en morceaux; dedoubler; dissoudre; disséquer; décomposer; défaire; démolir; démonter; déroger; détruire; dévaster; interrompre; ravager; rompre; ruiner; saccager; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser
zerreissen arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
zerreißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; raser; se déchirer; écorcher briser; couper; craquer; dedoubler; déroger; interrompre; rompre; transgresser
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ausreißen pressé

Synonyms for "déchirer":


Wiktionary Translations for déchirer:

déchirer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
déchirer
  1. transitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen
verb
  1. K|trans. etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen

Cross Translation:
FromToVia
déchirer zerfetzen; zerreißen verscheuren — aan stukken rijten
déchirer reißen scheuren — in twee of meer delen trekken
déchirer reißen rijten — met een scheurende beweging uit elkaar trekken
déchirer abreißen; herunterreißen afscheuren — met een scheurbeweging losmaken
déchirer reißen; zerreißen tear — rend
déchirer herausreißen tear — remove by tearing
déchirer reißen tear — become torn