Summary


French

Detailed Translations for donner des soins à from French to German

donner des soins à:

donner des soins à verb

  1. donner des soins à (soigner; prendre soin de)
    verpflegen; versorgen; pflegen
    • verpflegen verb (verpflege, verpflegst, verpflegt, verpflegte, verpflegtet, verpflegt)
    • versorgen verb (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
    • pflegen verb (pflege, pflegst, pflegt, pflegte, pflegtet, gepflegt)
  2. donner des soins à (se soucier de; soigner; prendre soin de)
    sorgen; pflegen; versorgen; verpflegen
    • sorgen verb (sorge, sorgst, sorgt, sorgte, sorgtet, gesorgt)
    • pflegen verb (pflege, pflegst, pflegt, pflegte, pflegtet, gepflegt)
    • versorgen verb (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
    • verpflegen verb (verpflege, verpflegst, verpflegt, verpflegte, verpflegtet, verpflegt)
  3. donner des soins à (appuyer financièrement; entretenir; maintenir en état; )
    unterhalten; finanziell unterstützen; versorgen; ernähren; aushalten
    • unterhalten verb (unterhalte, unterhälst, unterhält, unterhielt, unterhieltet, unterhalten)
    • versorgen verb (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
    • ernähren verb (ernähre, ernährst, ernährt, ernährte, ernährtet, ernährt)
    • aushalten verb (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)

Translation Matrix for donner des soins à:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aushalten appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; maintenir en état; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de continuer; débourser; dépenser; endurer; financer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; se maintenir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer; traverser
ernähren appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; maintenir en état; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de alimenter; alimenter au sein; allaiter; bouffer; briguer; casser la croûte; consommer; courir; donner le sein à; donner à manger; déjeuner; dîner; goûter; lactationer; manger; manger copieusement; nourrir; nourrir un enfant au sein; poursuivre; rechercher; souper; être à table
finanziell unterstützen appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; maintenir en état; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de
pflegen donner des soins à; prendre soin de; se soucier de; soigner avoir soin de; commettre; commettre un acte; exécuter; faire; faire accidentellement; prendre soin de; se charger de; soigner; veiller à quelque chose
sorgen donner des soins à; prendre soin de; se soucier de; soigner angoisser; avoir soin de; effrayer; inquiéter; mener à; prendre soin; prendre soin de; se faire du souci
unterhalten appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; maintenir en état; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de amuser; distraire; divertir; jouir; jouir de; plaire; pratiquer; s'occuper de; savourer; se régaler; sembler bon; être occupé
verpflegen donner des soins à; prendre soin de; se soucier de; soigner alimenter; avoir soin de; briguer; courir; donner à manger; nourrir; poursuivre; rechercher
versorgen appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; maintenir en état; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de; se soucier de; soigner avoir soin de; gâter; mener à; prendre soin de; se charger de; soigner; traiter; veiller à quelque chose
ModifierRelated TranslationsOther Translations
unterhalten soigné

Related Translations for donner des soins à