French

Detailed Translations for se dresser from French to Spanish

dresser:

dresser verb (dresse, dresses, dressons, dressez, )

  1. dresser (construire; bâtir; ériger; édifier)
  2. dresser (installer; construire; mettre)
  3. dresser (fonder; établir; instaurer; )
  4. dresser (mettre quelque chose debout; construire; ériger; édifier; bâtir)
  5. dresser (dompter)
  6. dresser (lever; se lever; se mettre debout; )
  7. dresser (augmenter en hauteur; élever; s'élever; se hisser; s'agrandir)
  8. dresser (décoller; monter; se hisser; )
  9. dresser (baser; fonder; établir; )
    fundar
  10. dresser (aménager; arranger; organiser; )
  11. dresser (poser droit; redresser; remettre d'aplomb)

Conjugations for dresser:

Présent
  1. dresse
  2. dresses
  3. dresse
  4. dressons
  5. dressez
  6. dressent
imparfait
  1. dressais
  2. dressais
  3. dressait
  4. dressions
  5. dressiez
  6. dressaient
passé simple
  1. dressai
  2. dressas
  3. dressa
  4. dressâmes
  5. dressâtes
  6. dressèrent
futur simple
  1. dresserai
  2. dresseras
  3. dressera
  4. dresserons
  5. dresserez
  6. dresseront
subjonctif présent
  1. que je dresse
  2. que tu dresses
  3. qu'il dresse
  4. que nous dressions
  5. que vous dressiez
  6. qu'ils dressent
conditionnel présent
  1. dresserais
  2. dresserais
  3. dresserait
  4. dresserions
  5. dresseriez
  6. dresseraient
passé composé
  1. ai dressé
  2. as dressé
  3. a dressé
  4. avons dressé
  5. avez dressé
  6. ont dressé
divers
  1. dresse!
  2. dressez!
  3. dressons!
  4. dressé
  5. dressant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for dresser:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar levée
arreglar arrangement d'une affaire; classement; mise en ordre; rangement; règlement
comenzar commencement; début
crecer accroissement; croissance
despegar couler
incorporar addition; incorporation
iniciar fait d'entamer
levantar jeter en l'air; lancer; levée
organizar organisation
subir ascension; escalade; montée
volarse départ; envol
VerbRelated TranslationsOther Translations
alzar bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever absorber; ajouter; allumer; allumer une cigarette; apprendre; aspirer; assimiler; augmenter; barrer; border; borner; changer; changer de couleur; clôturer; contourner; couillonner; duper; embobiner; encadrer; encaisser; enrouler; entourer; escroquer; estamper; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire la levée; fermer; finir en faisant du bruit; flamber; grandir; grimper; hisser; inclure; incorporer; ingurgiter; insérer; jalonner; joindre; leurrer; lever; lever les lettres; majorer; marquer; mettre feu à; monter; piqueter; porter remède à; prendre; préciser; pâlir; reconstituer; rehausser; relever; remettre en état; remédier á; renouveler; restaurer; rouler; rénover; s'affadir; s'imprégner; s'initier à; s'élever; s'éteindre; se dresser; se décolorer; se lever; se soulever; se substituer à; soulever; soutirer; surgir; surélever; tenir haut; tirer vers le haut; tourner vers le haut; tracer; tricher; tromper; élever; être en hausse
alzar el vuelo bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever monter en l'air; s'élever; se dresser
arreglar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger achever; acquitter; adapter; ajuster; aménager; apprêter; arranger; arranger qc; assimiler; bricoler; concilier; convenir; corriger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; façonner; finir; installer; mettre au point; meubler; niveler; organiser; organiser qc; outiller; payer; payer la note; pistonner; préparer; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconquérir; reconstituer; remettre en bon état; remettre en ordre; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; revitaliser; réconcilier; récupérer; régler; régler une affaire; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; s'acquitter de; s'associer; s'unir; se joindre à; se mêler; solder; terminer; égaliser
ascender augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever augmenter; avancer; croître; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; grossir; lever; monter; monter en grade; monter en l'air; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'amplifier; s'élever; se dresser; se lever; surgir; travailler à côté; être promu
comenzar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger activer; allumer; allumer une cigarette; amorcer; apprendre; arranger; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire usage de; flamber; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre feu à; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'alligner; s'approcher; s'initier à; s'y mettre; se dépêcher; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rassembler; se servir de; toucher; user; user de; utiliser; étrenner
constituir dresser; fonder; instaurer; édifier; élever; ériger; établir arranger; façonner; former; installer; modeler; mouler
construir aménager; arranger; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; fonder; installer; lancer; mettre; organiser; édifier; ériger agrandir; ajouter à; arranger; bâtir; construire; construire en plus; développer; enfler; fonder; gonfler; grossir; installer; lancer; lever; maçonner; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; édifier; élargir; ériger; étendre; évaser
crear bâtir; construire; dresser; édifier; ériger activer; concevoir; confectionner; construire; créer; dessiner; désigner; fabriquer; faire; former; nommer; réaliser; tracer le plan de; élaborer; établir
crecer augmenter en hauteur; dresser; s'agrandir; s'élever; se hisser; élever accroître; agrandir; allonger; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; croître; devenir adulte; dominer; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; mûrir; pousser; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'empresser; s'enfler; s'envoler; s'élargir; s'étendre; se dilater; se dépêcher; se développer; se hâter; se presser; se précipiter; élargir; étendre; évaser
despegar bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; décoller; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; monter en l'air; ouvrir; partir; percer; prendre; rompre; s'activer; s'élever; se dresser; se décoller; se mettre en mouvement; toucher; être libéré; être relâché
domar dompter; dresser apprivoiser; contraindre; domestiquer; dompter; dresser un animal; entraîner
domesticar dompter; dresser apprivoiser; contraindre; domestiquer; dompter; dresser un animal; entraîner
dominar dompter; dresser ajouter; apaiser; avoir le dessus; baisser de ton; brider; calmer; commander; comprendre; contenir; contraindre; contrôler; diriger; dominer; dompter; enfermer; envelopper; gouverner; inclure; l'emporter sur; maîtriser; maîtriser la matière; modérer; refouler; refréner; reprendre; retenir; retirer; régir; régner; réprimer; se contenir; se modérer; surpasser
echarse a volar bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever monter en l'air; partir en coup de vent; s'envoler; s'élever; se dresser
edificar bâtir; construire; dresser; édifier; ériger bâtir
elevarse augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever flotter vers le haut; grandir; gravir; grimper; monter; monter en l'air; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
emerger bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever apparaître; emerger; lever du fond; naître; refaire surface; repêcher du fond; resurgir; retirer du fond; réapparaître; réapparaître à la surface; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; surgir
enarcar bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
erguir bâtir; construire; dresser; mettre quelque chose debout; édifier; ériger
erigir aménager; arranger; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; mettre quelque chose debout; organiser; édifier; ériger jeter en l'air; lancer; lancer en l'air
establecer aménager; arranger; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; fonder; instaurer; lancer; mettre quelque chose debout; organiser; édifier; élever; ériger; établir activer; arranger; coloniser; constater; découvrir; définir; désigner; déterminer; estimer; fonder; identifier; installer; localiser; nommer; placer; qualifier; s'installer; se nicher; trouver; vérifier; établir
estructurar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger arranger; installer; structurer
formar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger activer; apprendre; blackbouler; concevoir; confectionner; construire; créer; donner forme à quelque chose; désigner; enseigner; exister; fabriquer; faire; faire du modelage; façonner; former; instruire; mettre en minorité; modeler; mouler; nommer; pétrir; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; réaliser; régler; styliser; travailler; éduquer; élaborer; établir
fundar aménager; arranger; baser; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; fonder; instaurer; lancer; organiser; s'établir; édifier; élever; ériger; établir activer; baser; baser sur; coloniser; faire une substruction de pilotis; fonder; fonder sur; s'installer; s'établir; se nicher; établir
incorporar bâtir; construire; dresser; mettre quelque chose debout; édifier; ériger absorber; annexer; aspirer; assimiler; finir en faisant du bruit; incorporer; incorporer à; ingurgiter; intégrer à; prendre; s'imprégner
iniciar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger accélérer; activer; agir sur; amorcer; appliquer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; déclencher; démarer; démarrer; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire usage de; familiariser; inaugurer; initier; introduire; lancer; mener la danse; mettre au courant; mettre en marche; mobiliser; ouvrir; partir; prendre; prendre de la vitesse; s'activer; s'engager; s'y mettre; se mettre en mouvement; se servir de; toucher; user; user de; utiliser; étrenner
levantar aménager; arranger; augmenter en hauteur; bondir; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; décoller; fonder; lancer; monter; organiser; poser droit; prendre de la hauteur; redresser; remettre d'aplomb; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; édifier; élever; ériger activer; aiguillonner; allumer; animer; augmenter; aviver; barrer; borner; changer; clôturer; contourner; donner des éclairs; décharger; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; foudroyer; hausser; hisser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; majorer; marquer; mettre feu à; monter; motiver; piqueter; porter remède à; préciser; rehausser; relever; remettre en état; remonter; remédier á; renouveler; rénover; s'empresser; s'élever; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se soulever; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; surélever; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; élever
levantar el vuelo bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
levantarse bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever apparaître; emerger; ficher le camp; filer; grandir; grimper; lever l'ancre; monter; réapparaître à la surface; s'élever; se dresser; se faire la paire; se lever; se mettre debout; surgir; voltiger; échapper à; être en hausse
levantarse de un salto bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever bondir; faire un bond; sauter en l'air
montar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger agrafer; arranger; assembler; attacher; attacher à qc; attraper; bâtir; choper; coller; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; débuter; démarrer; entamer; entrer dans; fabriquer; faire; faire de l'équitation; faire du cheval; fixer; fonder; former; grouper; installer; joindre; joindre ensemble; lancer; lier; marquer; monter; monter en voiture; monter à bord d'un avion; nouer; parapher; piquer

Synonyms for "dresser":


Wiktionary Translations for dresser:

dresser
verb
  1. Ériger, élever.
  2. former, habituer à un certain comportement.

Cross Translation:
FromToVia
dresser amaestrar; adiestrar dresseren — dieren africhten, kunstjes leren, tot gehoorzaamheid dwingen
dresser adiestrar; amaestrar africhten — door middel van oefening voor iets geschikt maken
dresser delinear; dibujar zeichnen — (transitiv) eine bildliche Darstellung mittels Stift, Kohle, Kreide und Ähnlichem oder mittels stiftbasierter Eingabegeräte (Touchpens), virtuellem Stift beziehungsweise Mausklick vornehmlich in Linien und Strichen von etwas oder jemandem (künstlerisch) anfertigen, welche sich letztlich

se dresser:


Translation Matrix for se dresser:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar levée
despegar couler
subir ascension; escalade; montée
VerbRelated TranslationsOther Translations
alzar grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse absorber; ajouter; allumer; allumer une cigarette; apprendre; aspirer; assimiler; augmenter; barrer; bondir; border; borner; changer; changer de couleur; clôturer; contourner; couillonner; dresser; duper; décoller; embobiner; encadrer; encaisser; enrouler; entourer; escroquer; estamper; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire la levée; fermer; finir en faisant du bruit; flamber; hisser; inclure; incorporer; ingurgiter; insérer; jalonner; joindre; leurrer; lever; lever les lettres; majorer; marquer; mettre feu à; monter; piqueter; porter remède à; prendre; prendre de la hauteur; préciser; pâlir; reconstituer; rehausser; relever; remettre en état; remédier á; renouveler; restaurer; rouler; rénover; s'affadir; s'envoler; s'imprégner; s'initier à; s'élever; s'éteindre; se décolorer; se hisser; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; soulever; soutirer; surélever; tenir haut; tirer vers le haut; tourner vers le haut; tracer; tricher; tromper; élever
alzar el vuelo monter en l'air; s'élever; se dresser bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
alzarse grandir; grimper; monter; monter en l'air; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse lever; naître; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; surgir; tenir haut
ascender monter en l'air; s'élever; se dresser augmenter; augmenter en hauteur; avancer; bondir; croître; dresser; décoller; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; grossir; lever; monter; monter en grade; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'amplifier; s'envoler; s'élever; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; travailler à côté; élever; être promu
despegar monter en l'air; s'élever; se dresser activer; amorcer; bondir; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; décoller; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; monter; ouvrir; partir; percer; prendre; prendre de la hauteur; rompre; s'activer; s'envoler; s'élever; se décoller; se hisser; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; toucher; élever; être libéré; être relâché
echarse a volar monter en l'air; s'élever; se dresser bondir; dresser; décoller; monter; partir en coup de vent; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
elevarse grandir; grimper; monter; monter en l'air; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; flotter vers le haut; gravir; monter; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
erectar monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut
escalar grandir; grimper; monter; monter en l'air; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse aggraver; cambrioler; devenir inmaîtrisable; dépouiller; dévaliser; entrer par escalade; envenimer; escalader; escaler; faire l'ascension; gravir; grimper; intensifier; mettre à l'échelle; monter; s'aggraver; s'envenimer
inclinarse hacia arriba grandir; grimper; monter; monter en l'air; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse s'élever; se lever; surgir
levantarse grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse apparaître; bondir; dresser; décoller; emerger; ficher le camp; filer; lever l'ancre; monter; prendre de la hauteur; réapparaître à la surface; s'envoler; s'élever; se faire la paire; se hisser; se lever; se mettre debout; se retrouver au-dessus de; surgir; voltiger; échapper à; élever
montarse monter en l'air; s'élever; se dresser augmenter en hauteur; dresser; s'agrandir; s'élever; se hisser; élever
ponerse de pie dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout; surgir; venir en haut
subir monter en l'air; s'élever; se dresser accompagner en voiture; accroître; agrandir; aller en haut; amplifier; apporter; augmenter; augmenter en hauteur; avancer; bondir; conduire en haut; croître; dresser; décoller; entrer dans; entrer en gare; faire un bout avec quelqu'un; faire un brin de conduite à quelqu'un; grandir; grossir; hausser; hisser; lever; majorer; monter; monter en grade; monter le chemin; monter à voiture; monter à vélo; naître; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; rehausser; relever; rentrer; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'accroître; s'agrandir; s'amorcer; s'amplifier; s'engager; s'engager dans; s'engager sur; s'envoler; s'élargir; s'élever; s'étendre; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; surgir; surélever; travailler à côté; visser vers le haut; élever; être promu
surgir monter en l'air; s'élever; se dresser accroître; agrandir; amplifier; apparaître; augmenter; croître; défendre; emerger; envahir; grandir; grossir; jaillir; lever du fond; naître; refaire surface; repêcher du fond; resurgir; retirer du fond; réapparaître; réapparaître à la surface; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'élever; s'étendre; se faire; se lever; surgir
venir hacia arriba grandir; grimper; monter; monter en l'air; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
escalar scalaire

Wiktionary Translations for se dresser:


Cross Translation:
FromToVia
se dresser surgir; levantarse verrijzen — (ergatief) zich verheffen, van de grond komen

Related Translations for se dresser