French

Detailed Translations for attisa from French to Spanish

attiser:

attiser verb (attise, attises, attisons, attisez, )

  1. attiser (exciter à; activer)
  2. attiser (agiter; remuer; mettre en émoi; pousser; bouger)
    agitar
  3. attiser (stimuler; souffler sur; activer; )
  4. attiser (réveiller en secouant; inciter; animer; stimuler)
  5. attiser (aviver; énerver; agacer; )
  6. attiser (animer quelqu'un; promouvoir; applaudir; )
  7. attiser (exhorter; inciter; éperonner; )
  8. attiser (inciter à; provoquer; stimuler; )
  9. attiser (motiver; encourager; stimuler; )
  10. attiser (alimenter; exciter; aviver; )
  11. attiser (remuer; battre; tourner; )
  12. attiser (ranimer; inciter; exciter; )
  13. attiser (stimuler; animer; encourager; )
  14. attiser (encourager; inciter; applaudir; )
  15. attiser (raviver; ranimer)
    avivar

Conjugations for attiser:

Présent
  1. attise
  2. attises
  3. attise
  4. attisons
  5. attisez
  6. attisent
imparfait
  1. attisais
  2. attisais
  3. attisait
  4. attisions
  5. attisiez
  6. attisaient
passé simple
  1. attisai
  2. attisas
  3. attisa
  4. attisâmes
  5. attisâtes
  6. attisèrent
futur simple
  1. attiserai
  2. attiseras
  3. attisera
  4. attiserons
  5. attiserez
  6. attiseront
subjonctif présent
  1. que j'attise
  2. que tu attises
  3. qu'il attise
  4. que nous attisions
  5. que vous attisiez
  6. qu'ils attisent
conditionnel présent
  1. attiserais
  2. attiserais
  3. attiserait
  4. attiserions
  5. attiseriez
  6. attiseraient
passé composé
  1. ai attisé
  2. as attisé
  3. a attisé
  4. avons attisé
  5. avez attisé
  6. ont attisé
divers
  1. attise!
  2. attisez!
  3. attisons!
  4. attisé
  5. attisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for attiser:

NounRelated TranslationsOther Translations
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
empujar bourrade
engendrar provocation
estimular aiguillon; encouragement; excitation; exciter; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler
fomentar avancements; promotions; stimulations
incitar démarrage à la manivelle
incitar a aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
instigar excitation; instigation
pegarse collage; coller; engluer; fait de coller; scotcher
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
quemar brûler; fait de brûler; réduire en cendres
VerbRelated TranslationsOther Translations
aclamar acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; faire ovation; ovationner
acuciar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver manquer; pincer; presser; se saigner aux quatre veines pour; serrer; être passé de; être privé de
agitar agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer agiter; balancer; bouger; chanceler; faire au revoir de la main; faire signe de la main; faire signe à; mélanger; osciller; remuer; saluer; saluer de la main; se balancer; se mouvoir; secouer; tituber; vaciller; énerver; être bercé; être houleux
aguijonear activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; pousser en avant; propulser; stimuler
alentar acclamer; activer; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; aviver; consoler; encourager; exciter; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; pousser; remonter le moral; réconforter; stimuler
amotinar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
animar acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; arranger; aviver; consoler; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; faire plaisir à; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; pousser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; soulever; stimuler; susciter; vitaliser; vivifier; égayer; énerver
aplaudir acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; faire ovation; ovationner
apoyar activer; aggraver; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; appuyer; arc-bouter; aviver; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; encourager; exciter; fortifier; inciter; inciter à; motiver; porter; porter avec effort; soutenir; stimuler; épauler; étançonner; étayer
apresurar activer; agacer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; presser; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver; éperonner accélérer; activer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; aviver; chasser; courir; démarrer; encourager; exciter; faire de la vitesse; foncer; hâter; inciter; inciter à; motiver; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; traquer; énerver
atizar activer; agacer; alimenter; ameuter; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; faire monter; inciter à; pousser à; ranimer; semer la discorde; souffler sur; stimuler; tisonner; énerver allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver
avivar acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; ovationner; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; tisonner; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; aviver; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; motiver; raviver; semer la discorde; stimuler; vivifier; énerver
azuzar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
caldear activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de chauffer; réchauffer la nourriture; se réchauffer; échauffer
calzar activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; aviver; commencer; débuter; démarrer; détenir; emprisonner; encourager; entamer; exciter; inciter; inciter à; motiver; stimuler
conmover agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner atteindre; battre; bouger; concerner; faire une saut à; influencer; remuer; se déplacer; se rapporter à; secouer; toucher; émouvoir
desafiar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de arracher; inciter à; provoquer; susciter
despertar a sacudidas animer; attiser; inciter; réveiller en secouant; stimuler
empujar activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; appuyer; augmenter; avancer; aviver; bousculer; cacher; continuer à pousser; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; défoncer; dépêcher; encourager; enfoncer; exciter; faire avancer; faire entrer de force; faire marcher; faire monter; inciter; inciter à; mettre en mouvement; motiver; ouvrir; ouvrir avec force; persévérer; pousser; pousser dans; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; repousser; stimuler
encandilar activer; attiser; faire monter; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner
encender activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; provoquer; ranimer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; apprendre; aviver; brûler; enclencher; encourager; exciter; faire brûler; faire du feu; faire fonctionner; faire l'apprentissage de; flamber; frotter; inciter; inciter à; mettre en circuit; mettre en marche; mettre feu à; mettre le feu à; motiver; prendre feu; s'enflammer; s'initier à; semer la discorde; stimuler; énerver
engendrar activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; animer; aviver; causer; couver; cultiver; encourager; engendrer; exciter; inciter; inciter à; motiver; procréer; produire; provoquer; stimuler; susciter
enredar activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver barrer; borner; captiver; clôturer; compliquer; contourner; entortiller; entourer; escroquer; estamper; fasciner; fermer; fricoter; grenouiller; intriguer; jalonner; magouiller; marquer; obséder; piqueter; préciser; rendre difficile; rouler; soutirer; tracer; tromper
entornar activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner activer; aiguillonner; allumer; animer; aviver; brancher sur; encourager; exciter; faire fonctionner; faire marcher; inciter; inciter à; mettre en circuit; mettre en marche; motiver; stimuler; établir le contact
entusiasmar acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; animer; aviver; enflammer; enthousiasmer; inspirer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
envalentonar acclamer; activer; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier consoler; remonter le moral; réconforter
espolear activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; pousser en avant; propulser; stimuler
estimular acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner; être l'instigateur de actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; picoter; piquer; pousser; provoquer; semer la discorde; stimuler; susciter; énerver
excitar activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; arracher; aviver; effleurer; enflammer; exciter; frôler; inciter; inciter à; marquer d'un point; mélanger; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; vitaliser; vivifier; énerver
fomentar alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à cultiver; effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; produire; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
hacer subir activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner augmenter; faire grandir; faire monter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; hâter; laisser décoller; lancer; majorer; pousser; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
hurgar activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner activer; aiguillonner; animer; aviver; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; encourager; enlever; exciter; farfouiller; flairer; fouiller; fouiner; fourrer; fureter; grimper; inciter; inciter à; motiver; rechercher en fouillant

Synonyms for "attiser":


Wiktionary Translations for attiser:

attiser
verb
  1. ranimer le feu en approchant les tisons l’un de l’autre pour les faire mieux brûler.

Cross Translation:
FromToVia
attiser atizar oprakelen — het vuur feller doen branden door erin te poken
attiser encender; provocar; desatar entfachenübertragen: Begierden oder heftige Gefühle erregen; eine Auseinandersetzung provozieren

External Machine Translations: