Swedish

Detailed Translations for klandra from Swedish to Spanish

klandra:

Conjugations for klandra:

presens
  1. klandrar
  2. klandrar
  3. klandrar
  4. klandrar
  5. klandrar
  6. klandrar
imperfekt
  1. klandrade
  2. klandrade
  3. klandrade
  4. klandrade
  5. klandrade
  6. klandrade
framtid 1
  1. kommer att klandra
  2. kommer att klandra
  3. kommer att klandra
  4. kommer att klandra
  5. kommer att klandra
  6. kommer att klandra
framtid 2
  1. skall klandra
  2. skall klandra
  3. skall klandra
  4. skall klandra
  5. skall klandra
  6. skall klandra
conditional
  1. skulle klandra
  2. skulle klandra
  3. skulle klandra
  4. skulle klandra
  5. skulle klandra
  6. skulle klandra
perfekt particip
  1. har klandrat
  2. har klandrat
  3. har klandrat
  4. har klandrat
  5. har klandrat
  6. har klandrat
imperfekt particip
  1. hade klandrat
  2. hade klandrat
  3. hade klandrat
  4. hade klandrat
  5. hade klandrat
  6. hade klandrat
blandad
  1. klandra!
  2. klandra!
  3. klandrad
  4. klandrande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for klandra:

NounRelated TranslationsOther Translations
amanecer dagning; gryning; morgonstund
clarear lysa upp
eliminar döda; rensa; ta bort
enjugar avbetalning; skuld avlösning
proponer antagande
VerbRelated TranslationsOther Translations
achacar förebrå; klandra
acusar anklaga; beskylla; klandra; åtala anklaga; beskylla; kompromettera; misstänka; rikta misstankar mot; överagera
amanecer förebrå; klandra; vanära avgränsa; bedra; begränsa; beskylla; bestämma; bläma; blänka; byta bostad; dagas; definiera; flytta; fuska; få en ljusare nyans; glimma; gnistra; gry; gryna; gränsa till; göra ljusare; kalla på; ljusa upp; ljusna; lura; lysa upp; markera; narra; rama in; skimra; spraka; spritta; svindla; tindra; tjirpa; utstaka
amonestar förebrå; klandra; vanära beskylla; bläma; förehålla; förmana; tillrättavisa
arrebatar förebrå; klandra; vanära använda styrka; beskylla; bläma; byta bostad; flytta; knycka; nypa; skaka sig loss ifrån; stjäla; tvinga
atribuir förebrå; klandra tilldela; tillsätta; tillägga
borrar förebrå; klandra; vanära annullera; avskriva; blekna; blekna bort; diskvalificera; driva bort; lösa upp; ogiltigförklara; skriva ut; smälta; ta bort; torka bort; upphäva; utdöma; utplåna
censurar banna; klandra; läxa upp; tillrättavisa knäppa upp; lösa upp; sensurera; sno upp; sprätta upp; spänna av
clarear förebrå; klandra; vanära avgränsa; bedra; begränsa; bestämma; definiera; få en ljusare nyans; gnistra; göra ljusare; ljusa upp; lura; markera; narra; spraka; spritta; svindla; tindra; utstaka
condenar förebrå; klandra; vanära brännmärka; döma; förbanna; fördöma; peka ut; rannsaka; sitta till doms; stämpla; svärja
considerar klandra anhålla om råd; be om råd; besinna; betänka; fundera över; ta hänsyn till; ta i beräkning; tankeställa; tro; tro på; tänka över; överväga
criticar banna; klandra; kritisera; läxa upp; tillrättavisa diskutera; förehålla; förmana; gnata; granska; hacka på; häckla; knäppa upp; kommentera; kritisera; kritisera skarpt; lösa upp; prata igenom; recensera; revidera; sno upp; sprätta upp; spänna av; tala om; tillrättavisa; tjata
culpar anklaga; beskylla; förebrå; klandra; vanära; åtala anklaga; beskylla; kompromettera; misstänka; rikta misstankar mot; överagera
declarar hereje klandra; kritisera brännmärka; fördöma; förehålla; förmana; peka ut; stämpla; tillrättavisa
echar la culpa förebrå; klandra
eliminar förebrå; klandra; vanära annulera; annullera; avskriva; diskvalificera; eliminera; förstöra; ogiltigförklara; rasera; ta bort; upphäva; utplåna; utstryka
enjugar förebrå; klandra; vanära rengöra; torka av; tvätta
hacer ver förebrå; klandra; vanära
iluminarse förebrå; klandra; vanära förklara; gnistra; klarna; klarna upp; ljusna; spraka; spritta; tindra; upplysa
inculpar anklaga; beskylla; klandra; åtala anklaga; beskylla; kompromettera; misstänka; rikta misstankar mot; överagera
librarse de förebrå; klandra; vanära göra sig kvitt; skaka av sig
nombrar klandra benämna; betänka; installera; kalla; lista; nämna; påpeka; rekommendera; råda; tala om; tankeställa; tillsätta; utse; åberopa; överväga
notar banna; förebrå; klandra; läxa upp; tillrättavisa; vanära betrakta; bevittna; bli medveten om; lägga märke till; märka; notera; närvara; observera; se; skåda; titta på; uppmärksamma; åse; åskåda; övervara
observar klandra ana; bekräfta; betrakta; bevaka; bevittna; bli medveten om; förstå; hålla ett öga på; iaktta; inspektera; kolla; känna; lägga märke till; märka; notera; närvara; observera; se; se på; skåda; stirra på; titta; titta på; uppfatta; uppmärksamma; åse; åskåda; övervara
proponer klandra anta; citera; frambringa; framlägga; framställa; föreslå; föreställa; förutsätta; göra ett förslag; introducera; nominera; postulera; presentera; rekommendera; råda; upprepa; utse
reconvenir förebrå; klandra; vanära förehålla; förmana; tillrättavisa
reprender förebrå; klandra; kritisera; vanära förehålla; förmana; gräla; skälla ut; tillrättavisa
reprobar klandra; kritisera förehålla; förmana; gruffa; klaga; knorra; knota; snarka; tillrättavisa
sacar förebrå; klandra; vanära Hämta senaste; avfatta; avtappa; bedra; bli utan; dra fram; dra upp; extrahera; fuska; klara sig ur; knäppa upp; komma till korta; lura; lära; lösa upp; plocka bort; rädda sig; sno upp; spela upp; sprätta upp; spänna av; ta fram; ta ur; ta ut; tappa; tappa av; utarbeta; utvinna; visa; visa fram
satirizar klandra; kritisera gnata; hacka på; häckla
señalar klandra bekräfta; betona; bli medveten om; förehålla; förmana; indikera; lägga märke till; märka; notera; observera; peka; peka på; se; skåda; slå en signal; tillrättavisa; understryka; uppmärksamma; visa
tener objeciones a klandra
vituperar banna; klandra; läxa upp; tillrättavisa förehålla; förmana; tillrättavisa

Synonyms for "klandra":


Wiktionary Translations for klandra:


Cross Translation:
FromToVia
klandra censurar; criticar tadeln — Das Verhalten einer Person bemängeln, kritisieren, etw. nicht gutheißen

Related Translations for klandra