German

Detailed Translations for Erfahrung from German to Spanish

Erfahrung:

Erfahrung [die ~] noun

  1. die Erfahrung (Erlebnis)
    la experiencia
  2. die Erfahrung (Routine; Praxis; Geübtheit)
    la prácticas; la práctica; la carrera; la experiencia; el entrenamiento; la habilidad; la formación; la capacitación; la rutina; la consulta; el estudios
  3. die Erfahrung (Befund; Beobachtung; Erkenntnis)
    la comprobación; el hallazgo; el resultado
  4. die Erfahrung (Erkenntnis; Erlebnis)
    la experiencia; la habilidad; la práctica; la destreza; la rutina
  5. die Erfahrung (Kreis; Zirkel; Ring; )
    el círculo; el anillo; la vuelta; la ronda; la corona; el turno
  6. die Erfahrung (Route; Direktion; Rundgänge; )
    la dirección; la ruta; el viaje circular; la punta; el borde; la junta directiva

Translation Matrix for Erfahrung:

NounRelated TranslationsOther Translations
anillo Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Kettenring; Kreis; Ring; Rundgang; Verkehr; Zirkel; Zyklus Gebiet; Kettenring; Kreis; Kringel; Ring; Runde; Schmuckstueck
borde Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Anteil; Auflage; Auflegung; Aufstellung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Borte; Bund; Decke; Diele; Druck; Eckchen; Flanke; Flügel; Form; Gipfel; Grenze; Haarbänder; Haarschleife; Halskragen; Kante; Kontur; Kordel; Kragen; Krempe; Lautstärke; Leiste; Rahmen; Rahmen umd eine Malerei; Rand; Register; Rändchen; Saum; Schleife; Schnur; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenflügel; Seitenkante; Spalte; Spannung; Streifen; Tabelle; Tresse; Ufer; Umrandung; Umriß; Verbrämung; Verzeichnis; Wasserseite
capacitación Erfahrung; Geübtheit; Praxis; Routine
carrera Erfahrung; Geübtheit; Praxis; Routine Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Getraabe; Hardlaufkampf; Hetzerei; Kurs; Kursus; Lehrgang; Partie; Rennen; Schlacht; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Studium; Traben; Wettbewerb; Wettkampf; Wettlauf; Wettrennen; Wettstreit; kampf; marathon
comprobación Befund; Beobachtung; Erfahrung; Erkenntnis Anordnung; Auftragsabschluss; Bestimmung; Definition; Regel; Satzung; Setzung; Verordnung; Überprüfung
consulta Erfahrung; Geübtheit; Praxis; Routine Abfrage; Arztpraxis; Beraten; Beratung; Besuchsstunde; Besuchszeit; Empfangstag; Konsultation; Praxis; Rat; Raten; Ratschlag; Rücksprache; Sprechstunde; Sprechzimmer
corona Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Kettenring; Kreis; Ring; Rundgang; Verkehr; Zirkel; Zyklus Gemeinschaft; Kette; Krone; Soziätät; Vereinigung; Zyklus
círculo Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Kettenring; Kreis; Ring; Rundgang; Verkehr; Zirkel; Zyklus Einigung; Fusion; Gebiet; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gruppe; Handwerksgilde; Kette; Klub; Korporation; Kreis; Kreisform; Kringel; Ring; Runde; Soziätät; Stammtisch; Verein; Vereinigung; Zyklus
destreza Erfahrung; Erkenntnis; Erlebnis Behendigkeit; Fertigkeit; Fingerfertigkeit; Fähigkeit; Geschicklichkeit; Geschicktheit; Handfertigkeit; Kampf; Kenntnisse; Krieg; Kunst; Können; Könnerschaft; Schlacht; Tüchtigkeit; Wissen
dirección Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Adresse; Anführung; Anschrift; Betriebsführung; Betriebsfürung; Betriebsleitung; Direktion; Direktorat; Dirigieren; E-Mail-Adresse; Führung; Geschäftsführung; Hausadresse; Internet-E-Mail-Adresse; Klugheit; Kurs; Leitung; Managment; Regie; Richtung; Spitze; Takt; Umsicht; Verwaltung; Vorausgehen; Vorgehen; Vorsicht; Vorstand
entrenamiento Erfahrung; Geübtheit; Praxis; Routine Inhalt eines Buches; Thema; Thema eines Buches; Training
estudios Erfahrung; Geübtheit; Praxis; Routine Arbeitszimmer; Aufnahmestudio; Ausbildung; Fingerübung; Kurs; Kursus; Lehrgang; Schulstunde; Schulung; Studierzimmer; Studios; Studium; Stunde; Training; Unterricht; Unterrichtsstunde; Übung
experiencia Erfahrung; Erkenntnis; Erlebnis; Geübtheit; Praxis; Routine Behendigkeit; Bewandertheit; Erleben; Erlebnis; Facharbeit; Fachmannschaft; Fachwerk; Fertigkeit; Fähigkeit; Geschicklichkeit; Geschicktheit; Handwerk; Kenntnisse; Kunst; Können; Könnerschaft; Tüchtigkeit; Wissen; fachmännische Können; sehr erfahren sein
formación Erfahrung; Geübtheit; Praxis; Routine Ausbildung; Bildung; Dressur; Entwicklung; Erziehung; Flußquelle; Formation; Gestaltung; Kundig machen; Schulung; Training; Unterrichtswesen
habilidad Erfahrung; Erkenntnis; Erlebnis; Geübtheit; Praxis; Routine Abgefeimtheit; Durchtriebenheit; Falschheit; Fertigkeit; Fähigkeit; Gelehrtheit; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschicklichkeit; Geschicktheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Handfertigkeit; Hinterlist; Kampf; Kenntnis; Kenntnisse; Klugheit; Kniff; Krieg; Kunst; Können; Könnerschaft; Künste; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Sachverstand; Schlacht; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzfindigkeit; Spitzigkeit; Trick; Tüchtigkeit; Verschlagenheit; Wissen; Witzigkeit
hallazgo Befund; Beobachtung; Erfahrung; Erkenntnis Entdeckung; Erfindung
junta directiva Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Betriebsführung; Betriebsfürung; Betriebsleitung; Direktion; Geschäftsführung; Geschäftsleitung; Verwaltungsrat; Vorstand
práctica Erfahrung; Erkenntnis; Erlebnis; Geübtheit; Praxis; Routine Ausübung; Übungsaufgabe
prácticas Erfahrung; Geübtheit; Praxis; Routine Ausbildung; Fingerübung; Praktikum; Schulung; Training; Übung
punta Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Ablauf; Anspielung; Ende; Fingerzeig; Gipfel; Gipfelpunkt; Hinweis; Höhepunkt; Hügelgipfel; Indiz; Oberseite; Schimmer; Spitze; Spur; Stichwort; Tip; Wink; Zeitpunkt; Zenit; höchster Punkt
resultado Befund; Beobachtung; Erfahrung; Erkenntnis Antwort; Auflösung; Ausschlag; Auswirkung; Effekt; Endergebnis; Ergebnis; Folge; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Konsequenz; Lösung; Punktwertung; Resultante; Resultat; Resultierende; Schluß; Spielstand; Wirkung
ronda Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Kettenring; Kreis; Ring; Rundgang; Verkehr; Zirkel; Zyklus Gastspielreise; Runde; Rundgang; Strecke; Teilstrecke; Tour; Tournee
ruta Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Arbeitsplan; Gastspielreise; Reiseplan; Reiseroute; Route; Tour; Tournee
rutina Erfahrung; Erkenntnis; Erlebnis; Geübtheit; Praxis; Routine Alltagstrott; Einerlei; Eintönigkeit; Gleichförmigkeit; Routine; Schablone; Stereotyp; vorbestimmes Schema
turno Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Kettenring; Kreis; Ring; Rundgang; Verkehr; Zirkel; Zyklus Gastspielreise; Partie; Runde; Spiel; Spielchen; Strecke; Teilstrecke; Tour; Tournee
viaje circular Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung
vuelta Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Kettenring; Kreis; Ring; Rundgang; Verkehr; Zirkel; Zyklus Ankunft; Ausflug; Bahn; Biegung; Bogen; Comeback; Drehung; Exkursion; Heimkehr; Heimkunft; Heimkünfte; Heimreise; Hinterseite; Inversion; Kehrseite; Kleingeld; Krümmung; Kurve; Lehne; Revolution; Rotation; Runde; Rundfahrt; Rundgang; Rundung; Rückenlehne; Rückenseite; Rückenstück; Rückenstütze; Rückfahrt; Rückkehr; Rückreise; Rückseite; Rückweg; Rückzug; Schattenseite; Schulausflug; Schwenkung; Schwung; Spaziergang; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Torsion; Umbruch; Umdrehung; Umschwung; Umsturz; Wandlung; Wechselgeld; Wende; Wendepunkt; Wendung; Wölbung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
borde Rahmen

Synonyms for "Erfahrung":


Wiktionary Translations for Erfahrung:

Erfahrung
noun
  1. belehrendes Erlebnis, das Erfahrung[1] einbringt
  2. ohne Plural: Kenntnis, die jemand durch wiederholte Praxis in einem bestimmten Gebiet bekommt

Cross Translation:
FromToVia
Erfahrung vivencia; experiencia experience — event(s) of which one is cognizant
Erfahrung experiencia experience — activity which one has performed
Erfahrung experiencia experience — collection of events and/or activities from which an individual or group may gather knowledge
Erfahrung experiencia experience — the knowledge thus gathered
Erfahrung conocimiento science — knowledge gained through study or practice
Erfahrung experiencia ervaring — een vorm van kennis
Erfahrung experiencia expérience — Épreuve instituée pour étudier la façon dont se passent les phénomènes naturels et rechercher les lois qui les régissent, en les reproduisant artificiellement.

External Machine Translations:

Related Translations for Erfahrung