German

Detailed Translations for beugen from German to Spanish

beugen:

Conjugations for beugen:

Präsens
  1. beuge
  2. beugst
  3. beugt
  4. beugen
  5. beugt
  6. beugen
Imperfekt
  1. beugte
  2. beugtest
  3. beugte
  4. beugten
  5. beugtet
  6. beugten
Perfekt
  1. habe gebeugt
  2. hast gebeugt
  3. hat gebeugt
  4. haben gebeugt
  5. habt gebeugt
  6. haben gebeugt
1. Konjunktiv [1]
  1. beuge
  2. beugest
  3. beuge
  4. beugen
  5. beuget
  6. beugen
2. Konjunktiv
  1. beugte
  2. beugtest
  3. beugte
  4. beugten
  5. beugtet
  6. beugten
Futur 1
  1. werde beugen
  2. wirst beugen
  3. wird beugen
  4. werden beugen
  5. werdet beugen
  6. werden beugen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beugen
  2. würdest beugen
  3. würde beugen
  4. würden beugen
  5. würdet beugen
  6. würden beugen
Diverses
  1. beug!
  2. beugt!
  3. beugen Sie!
  4. gebeugt
  5. beugend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beugen:

NounRelated TranslationsOther Translations
inclinarse Abfallen; Schräg ablaufen
violar Angreifen; Vergewaltigung
VerbRelated TranslationsOther Translations
arquear beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen
cascar abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen Häuser aufbrechen; Unsinn reden; anprangern; aufbrechen; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; beschädigen; brechen; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; faseln; heruntermachen; irre reden; jemandem zurichten; jucken; kaputtmachen; knacken; kratzen; kritisieren; phantasieren; plappern; quasseln; quatschen; schnattern; schwatzen; schwätzen; sich scheuern
combar Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen
comblar beugen; hinneigen; knicken; krümmen
conjugar abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen in Einklang bringen
declinar abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen ablaufen; ablehnen; abschieben; abschlagen; abweisen; ausschlagen; kaputtgehen; leicht abfallend; verfallen; vergehen; verkommen; verstreichen; verwerfen; vorbei gehen; zurückweisen
doblar beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auseinandernehmen; biegen; brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; falten; falzen; niederschlagen; synchronisieren; umbiegen; umfalten; umkippen; umknicken; umschlagen; verbiegen; zerbrechen; zu Boden schlagen; zusammenfalten; zusammenklappen; zusammenlegen
doblarse beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen biegen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; falten; fälschen; multiplizieren; reproduzieren; umbiegen; umfalten; umknicken; verbiegen; verdoppeln; vermehren; vervielfachen; vervielfältigen
encorvar Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen
flectar la cabeza abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen
hacer recortes abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen
hacer una reverencia Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen sich verbeugen; sich verneigen
inclinarse beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen herabspringen; herabstossen; leicht abfallend; nach vorne biegen; nach vorne stehen; neigen; sich nach vorne beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; tendieren; verneigen; zu einer Denkart neigen; überhängen
torcer Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen abdrehen; biegen; drehen; drücken; ineinander schrauben; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; rütteln; schwingen; umbiegen; verbiegen; winden; wricken; wriggen; wringen
violar beugen; vergewaltigen; verletzen Gewalt gebrauchen; angreifen; entehren; entweihen; entwürdigen; erzwingen; freveln; misbrauchen; schänden; sich an jmdm vergreifen; verletzen; verstoßen; überfallen; überschreiten; übertreten

Synonyms for "beugen":


Wiktionary Translations for beugen:

beugen
verb
  1. reflexiv: sich unterwerfen
  2. Recht: Gesetz oder Recht willkürlich verändern
  3. (transitiv) biegen, krümmen

Cross Translation:
FromToVia
beugen doblar; curvar bend — to cause to shape into a curve
beugen curvar; doblar; arquear; encorvar courberrendre courbe.
beugen doblar; arquear; encorvar fléchir — Faire ployer, courber.
beugen acurrucarse pencher — Incliner (sens général)
beugen doblar; arquear; encorvar ployerfléchir, courber.

External Machine Translations:

Related Translations for beugen