Spanish

Detailed Translations for secciones from Spanish to English

secciones:

secciones [la ~] noun

  1. la secciones
    the sections
  2. la secciones
  3. la secciones (tramos de ferrocarríl)
    the sections; the sections of track
  4. la secciones (perfiles; cortes)
    the profiles
  5. la secciones (cortes; perfiles; diámetros)
    the intersections; the sections; the slashes; the cuts; the piercings; the cuttings

Translation Matrix for secciones:

NounRelated TranslationsOther Translations
cuts cortes; diámetros; perfiles; secciones cortes; modelos
cutting surfaces secciones
cuttings cortes; diámetros; perfiles; secciones astillas; barritas; pinchazos; punzada; recortes; retazos; tiras
intersections cortes; diámetros; perfiles; secciones intersecciones; puntos de intersección
piercings cortes; diámetros; perfiles; secciones
profiles cortes; perfiles; secciones
sections cortes; diámetros; perfiles; secciones; tramos de ferrocarríl
sections of track secciones; tramos de ferrocarríl
slashes cortes; diámetros; perfiles; secciones cortes

Related Words for "secciones":


sección:

sección [la ~] noun

  1. la sección (departamento; división; parte; )
    the department; the division; the section; the ward; the detachment; the brigade
    the branch
    – a division of some larger or more complex organization 1
    • branch [the ~] noun
      • a branch of Congress1
      • botany is a branch of biology1
      • the Germanic branch of Indo-European languages1
  2. la sección (parte; pieza; ración; )
    the piece; the part; the section; the segment; the portion
  3. la sección (diámetro)
    the cross-cut; the section
  4. la sección (división; departamento; cuerpo)
    the division
  5. la sección (parte territorial; dominio; terreno; )
    the territory; the area
  6. la sección (rayón de la impresa; dominio; distrito; )
    the area; the district; the territory
  7. la sección
    the cutting; the intersection; the section; the piercing
  8. la sección
    the section
    – A portion of a document in which you set certain page formatting options. You create a new section when you want to change such properties as line numbering, number of columns, or headers and footers. 2
  9. la sección
    the section
    – A control that contains other controls. 2
  10. la sección
    the section
    – A part of a form, report, or data access page such as a header, footer, or detail section. 2
  11. la sección (escalón; capa; estrato; sector; segmento)
    the echelon; the level
  12. la sección (autopsia)
    the dissection; the post mortem; the autopsy
  13. la sección (parte del territorio nacional; zona; departamento; )
    the territory
  14. la sección (segmento; parte; porción)
    the segment; the section; the part; the portion
  15. la sección (corte)
    the cutting surface
  16. la sección (rama; sector; ramificación)
    the twig
    – a small branch or division of a branch (especially a terminal division); usually applied to branches of the current or preceding year 1
    the branch; the limb; the sprig
  17. la sección (sección de presentación)
    the section; the presentation section
    – A labeled group of consecutive slides that helps the user navigate and organize presentations. 2

Translation Matrix for sección:

NounRelated TranslationsOther Translations
area campo; cerco; comarca; departamento; distrito; dominio; materia; ojera; parte del territorio nacional; parte territorial; rayón; rayón de la impresa; región; sección; terreno; territorio; zona barriada; barrio; barrio residencial; cantón; capas; comarca; distrito; distrito urbano; dominio; materia; municipalidad; provincia; región; sector; sector urbano; terreno; territorio; zona; área
autopsy autopsia; sección autopsia; autopsia del cadáver; necropsia
branch articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; unidad agencia; bifurcación; departamento; división; elemento de rama; filial; línea de negocios; profesión; rama; rama condicional; rama de árbol; ramificación; ramo; ramo de la industria; sección de una asignatura en la universidad; sucursal
brigade articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; unidad brigada; división; escuadrón
cross-cut diámetro; sección
cutting sección brote; cepa; corte; destajar; esqueje; mugrón; recorte de periódico; vástago
cutting surface corte; sección
department articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; unidad capas; comarca; departamento; distrito; distrito de jurisdicción; división; jurisdicción; jursdicción; ministerio; oficio; provincia; rama jurídica; región; sección de una asignatura en la universidad; territorio; zona
detachment articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; unidad abertura; aire de distancia; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distancia; distinción; elegancia; espontaneidad; exquisitez; fidelidad; franqueza; frescura; frío; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
dissection autopsia; sección análisis
district campo; cerco; comarca; departamento; distrito; dominio; ojera; rayón de la impresa; sección; territorio barriada; barrio; barrio residencial; cantón; capas; comarca; distrito; distrito urbano; dominio; lugar; materia; municipalidad; paraje; provincia; región; rincón; sector urbano; sitio; terreno; territorio; zona; ámbito
division articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; unidad bifurcación; brigada; caseta; compartimiento; conflicto; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; discordia; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; escuadrón; fragmentación; grupo principal; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; segregatión; trivio
echelon capa; escalón; estrato; sección; sector; segmento
intersection sección bifurcaciónes; cruce; cruce múltiple; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; partición; punto de intersección; punto nodal
level capa; escalón; estrato; sección; sector; segmento allanar; altura; categoría; estándar; excarvación; gradación; grado; llano; medida; nivel; nivel de agua; nivel de aire; nivel de dimensión; norma; piso; plano; planta; propósito; rango; superficie
limb rama; ramificación; sección; sector dependencia; disciplina; extremidad; miembro; miembro de una iglesia protestante; parte; parte del cuerpo; pierna brazo o ala; pieza; rama; recambio accesorio; sector; unidad
part estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección; segmento componente fundamental; elemento; elemento básico; elemento del control; parte; pedazo; pieza; porcentaje; porción; ración; repuesto; trozo
piece estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección documento; fragmento; loncha; parte; pedacito; pedazo; persona guapa; pieza; porción; ración; rodaja; terrón; trocito; trozo; tía buena; tío bueno
piercing sección
portion estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección; segmento bienes hereditarios; componente fundamental; contribución; elemento básico; herencia; parte; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porcentaje; porción; ración; trozo
post mortem autopsia; sección autopsia; autopsia del cadáver; necropsia
presentation section sección; sección de presentación
section articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; diámetro; escuadrón; estatura; estrato; fracción; fractura; fragmento; grupo parlamentario; juntura; lote; nudo; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; rotura; ruptura; sección; sección de presentación; sector; segmento; unidad brigada; capítulo; componente fundamental; contorno; corte; división; elemento básico; escuadrón; parte; pedacito; pedazo; perfil; pieza; porción; ración; relieve; rúbrica; secta; titular; trocito; trozo
segment estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección; segmento componente fundamental; elemento básico; parte; pedazo; pieza; porción; ración; segmento; segmento de código de cuenta; trozo
sprig rama; ramificación; sección; sector brote; cepa; esqueje; mugrón; rama; rama de árbol; ramo
territory campo; cerco; comarca; departamento; distrito; dominio; materia; ojera; parte del territorio nacional; parte territorial; rayón; rayón de la impresa; región; sección; sector; terreno; territorio; zona barrio; barrio residencial; cantón; capas; comarca; distrito; distrito urbano; dominio; dominio territorial; materia; municipalidad; provincia; región; sector; sector urbano; terreno; territorio; territorio nacional; zona; zona de ventas
twig rama; ramificación; sección; sector rama
ward articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; unidad alumno; barriada; barrio; escolar; protegida; protegido
VerbRelated TranslationsOther Translations
branch crear una bifurcación; desviar; dividirse; ejecutar múltiples versiones en paralelo; ramificarse; separarse
level allanar; aplanar; aplastar; descontar; estandarizar; igualar; nivelar; normalizar; saldar una cuenta
part desarticularse; deshacer; despedirse; dividir; separar; separarse
segment dividir en partes; segmentar
twig atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cutting acre; agresivo; brusco; chillón; cáustico; doloroso; hiriente; mordaz; penetrante; penoso; picante; punzante
level a bocajarro; a nivel; a sotavento; apagado; astuto; equilibrado; fino; horizontal; igual; monótono; suave; tajantemente
piercing acre; agrio; agudo; chillón; con insistencia; con énfasis; deslumbrante; duro; encarnizado; estridente; fuerte; intenso; penetrante; severo; áspero

Related Words for "sección":


Synonyms for "sección":


Wiktionary Translations for sección:

sección
noun
  1. Part, portion, subdivision
  2. cutting, part cut out
  3. part, piece or subdivision of anything
  4. part of a document

Cross Translation:
FromToVia
sección department; unit; division Referat — Abteilung bei einer Behörde oder Organisation
sección field; category Sparte — definierter Teil eines größeren Ganzen
sección department AbteilungWirtschaft, Organisation: Teil einer größeren Einheit (Unternehmen, Kaufhaus)
sección period Abschnitt — Teil der Zeit
sección passage Abschnitt — ein Teil eines Textes
sección cross section doorsnede — doorsnijvlak
sección branch; bough; treelimb; section; chapter branche — Traductions à trier suivant le sens
sección section; branch; chapter sectionaction de couper, de diviser ou résultat de cette action.

External Machine Translations: