Summary
German to English:   more detail...
  1. aus einander spleißen:


German

Detailed Translations for aus einander spleißen from German to English

aus einander spleißen:

aus einander spleißen verb

  1. aus einander spleißen (scheiden; splissen; trennen; )
    to divide; to divorce; to separate; to cleave; to sever; to part; to crack
    • divide verb (divides, divided, dividing)
    • divorce verb (divorces, divorced, divorcing)
    • separate verb (separates, separated, separating)
    • cleave verb (cleaves, cleft, cleaving)
    • sever verb (severs, severed, severing)
    • part verb (parts, parted, parting)
    • crack verb (cracks, cracked, cracking)
    to split
    – discontinue an association or relation; go different ways 1
    • split verb (splits, split, splitting)

Translation Matrix for aus einander spleißen:

NounRelated TranslationsOther Translations
crack Bruch; Knacks; Knall; Knarren; Koryphäe; Krachen; Riß; Schuß; Spalt; Sprung
divorce Bruch; Ehescheidung; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
part Abschnitt; Anteil; Bestandteil; Bruchteil; Element; Glied; Portion; Ration; Segment; Steuerelementteil; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen
split Abspaltung; Falz; Furche; Riß; Schlitz; Spalt; Spalte
VerbRelated TranslationsOther Translations
cleave abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; zerhacken
crack abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen Häuser aufbrechen; abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; ballern; bersten; beschädigen; brechen; bumsen; dekodieren; donnern; ein krackendes Gelaut machen; entehen; entfesseln; entschlüsseln; entziffern; explodieren; kaputtmachen; knacken; knallen; knistern; krachen; platzen; prasseln; schmettern; spleißen; splissen; zerhacken; zerreißen; zerspringen
divide abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen hacken; in Stücke hacken; parzellieren; trennen
divorce abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen scheiden; trennen
part abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen
separate abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen abkoppeln; abreißen; absondern; abspalten; abtrennen; auf die Seite legen; aufgliedern; auflösen; aufteilen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; aussondern; beiseitelegen; dividieren; entkoppeln; gliedern; hacken; in Stücke hacken; isolieren; loskoppeln; losreißen; scheiden; separieren; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen; zurücklegen
sever abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
split abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen abhauen; absondern; abspalten; abzischen; hacken; in Stücke hacken; scheiden; separieren; sich wegscheren; spleißen; splissen; teilen; trennen; verschwinden; zerhacken
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
separate abgeschieden; abgesondert; abgschieden; absonderlich; alleinstehend; apart; einmalig; einzeln; einzelstehend; einzig; einzig in seiner Art; exklusiv; exklusive; freistehend; geschlossen; gesondert; getrennt; jeder für sich; persönlich; privat; separat; vereinzelt; von einander getrennt
split gespalten

External Machine Translations:

Related Translations for aus einander spleißen