German

Detailed Translations for Schicksalsschlag from German to Spanish

Schicksalsschlag:

Schicksalsschlag [der ~] noun

  1. der Schicksalsschlag (Unheil; Unglück; Katastrophe; )
    el desastre; el catástrofe; la mala suerte; el contratiempos; la desgracia; la desdicha; el infortunio
  2. der Schicksalsschlag (Unfall; Unglücksfall; Schicksalsschläge; Widerwärtigkeiten)
    el accidente
  3. der Schicksalsschlag (Misere; Leid; Unglück; )
    el desgracia; la miseria; la trapisonda; el rollo; el desastre; la adversidad; el problemas; la aflicción
  4. der Schicksalsschlag (Bedürftigkeit; Not; Armut; )
    la necesidad; la indigencia; la miseria; la adversidad
  5. der Schicksalsschlag (Elend; Unglück; Schicksalsschläge)
    la fatalidad

Translation Matrix for Schicksalsschlag:

NounRelated TranslationsOther Translations
accidente Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unfall; Unglücksfall; Widerwärtigkeiten
adversidad Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Autorisation; Bevollmächtigung; Ermächtigung; Katastrophe; Mißgeschick; Pech; Tragödie; Unglück; Widerwärtigkeiten
aflicción Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück Bekümmernis; Betrübnis; Bitterkeit; Folter; Gram; Groll; Katastrophe; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Mutlosigkeit; Mühe; Pein; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwermut; Tragödie; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinnigkeit; Unannehmlichkeit; Unglück; Verbitterung; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Ärger; Ärgernis
catástrofe Elend; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil Drohung; Gefahr; Katastrophe; Zusammenbruch
contratiempos Elend; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil Mißgeschick; Rückschläge
desastre Elend; Katastrophe; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück; Unglücksfall; Unheil Alarm; Armut; Drohung; Einsturz; Elend; Ermangelung; Fall; Farce; Gebrechen; Gefahr; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Katastrophe; Kummer; Last; Lästigkeit; Not; Notzustand; Pfusch; Pfuscharbeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schluderarbeit; Schwierigkeit; Tragödie; Täuschung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Wende; Wendepunkt; Zusammenbruch; Zusammensturz; körperliches Gebrechen; Ärger; Ärgernis
desdicha Elend; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil
desgracia Elend; Katastrophe; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück; Unglücksfall; Unheil Autorisation; Bevollmächtigung; Ermächtigung; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Heimsuchung; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Mißgeschick; Mühe; Pech; Pein; Prüfung; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Ungnade; Ungunst; Widerwärtigkeiten; Ärger; Ärgernis
fatalidad Elend; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück Katastrophe; Zusammenbruch
indigencia Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Bedürftigkeit; Ermangelung; Gebrechen; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
infortunio Elend; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil
mala suerte Elend; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil Enttäuschung; Ernüchterung; Mißgeschick; Pech; Rückschlag; Widerwärtigkeiten
miseria Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Armut; Bedürftigkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Chagrin; Elend; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Jämmerlichkeit; Kargheit; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Mißgeschick; Mühe; Not; Pein; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Sorge; Spärlichkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zusammenbruch; Ärger; Ärgernis; Ärmlichkeit
necesidad Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Andrag; Antrieb; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Ermangelung; Gebrechen; Hilfebedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Mangel; Notsache; Schwäche; Spärlichkeit; elementare Sache; Ärmlichkeit
problemas Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück Chagrin; Defekte; Dichtung; Durcheinander; Elend; Gefahren; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Getratsche; Gezänk; Gram; Griesgram; Grübelei; Grübeln; Herumtollen; Horde; Klönen; Kram; Kummer; Last; Lästigkeit; Mischmasch; Mängel; Mühe; Mühsal; Not; Plackerei; Plunder; Problem; Probleme; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Schäden; Sorge; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Zusammengeraffte; Ärger; Ärgernis
rollo Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück Chaos; Durcheinander; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Gewirr; Gezänk; Personage; Rolle; Scherrerei; Tonneau; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
trapisonda Leid; Misere; Mißgeschick; Not; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück Getue; Grübelei; Kram; Mühe; Mühsal; Plackerei; Umstände; viel Mühe
ModifierRelated TranslationsOther Translations
desastre inhaltslos; nebensächlich

Synonyms for "Schicksalsschlag":


Wiktionary Translations for Schicksalsschlag:


Cross Translation:
FromToVia
Schicksalsschlag suerte; fortuna; casualidad sort — La destinée considérer comme cause des divers événements de la vie.

External Machine Translations: