German

Detailed Translations for durchschauen from German to Spanish

durchschauen:

Conjugations for durchschauen:

Präsens
  1. durchschaue
  2. durchschaust
  3. durchschaut
  4. durchschauen
  5. durchschaut
  6. durchschauen
Imperfekt
  1. durchschaute
  2. durchschautest
  3. durchschaute
  4. durchschauten
  5. durchschautet
  6. durchschauten
Perfekt
  1. habe durchschaut
  2. hast durchschaut
  3. hat durchschaut
  4. haben durchschaut
  5. habt durchschaut
  6. haben durchschaut
1. Konjunktiv [1]
  1. durchschaue
  2. durchschauest
  3. durchschaue
  4. durchschauen
  5. durchschauet
  6. durchschauen
2. Konjunktiv
  1. durchschaute
  2. durchschautest
  3. durchschaute
  4. durchschauten
  5. durchschautet
  6. durchschauten
Futur 1
  1. werde durchschauen
  2. wirst durchschauen
  3. wird durchschauen
  4. werden durchschauen
  5. werdet durchschauen
  6. werden durchschauen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchschauen
  2. würdest durchschauen
  3. würde durchschauen
  4. würden durchschauen
  5. würdet durchschauen
  6. würden durchschauen
Diverses
  1. durchschau!
  2. durchschaut!
  3. durchschauen Sie!
  4. durchschaut
  5. durchschauend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchschauen:

NounRelated TranslationsOther Translations
comprender Begreifen; Beinhalten; Verstehen
entender Verstehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
caer en la cuenta de durchschauen; durchsehen; erkennen; kapieren
calar begreifen; durchschauen; durchsehen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; schnallen; verstehen angelangen; bereichen; betreiben; davontragen; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; durchtränken mit flüssigem; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; ergründen; erreichen; erzielen; festhaken; fortsetzen; hämmern; tränken
captar begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen aneignen; anpacken; begreifen; bemächtigen; fassen; festgreifen; greifen; packen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen
comprender begreifen; durchschauen; durchsehen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; schnallen; verstehen abhören; ausforschen; ausfragen; befragen; begreifen; beinhalten; enthalten; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; implizieren; kapieren; kennen; lauten; schnappen; umfassen; verhören; verstehen
concebir begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen anfertigen; aufbauen; auffassen; aufgraben; aufstellen; ausbrüten; ausgraben; bauen; begreifen; bilden; brüten; einrichten; einsehen; einsetzen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erbauen; erfinden; errichten; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; festlegen; formen; gestalten; graben; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; installieren; konstruieren; konzipieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen; verstehen; warmhalten
dar en la cuenta durchschauen; durchsehen; kapieren
darse cuenta de begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; einen Blick darauf werfen; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; merken; schauen; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen
distinguir begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen Unterschied machen; abstechen; anblicken; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; begucken; bemerken; beobachten; besehen; bestimmen; betrachten; bezeichnen; beäugen; charakterisieren; dekorieren; determinieren; differenzieren; ein Ehrezeichen geben; entdecken; erkennen; feststellen; gaffen; gucken; kennzeichnen; merken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; spüren; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zum Ritter schlagen; zusehen
entender begreifen; durchschauen; durchsehen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; schnallen; verstehen abhören; auffassen; ausforschen; ausfragen; befragen; begreifen; einfühlen; einleben; einsehen; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; fühlen; kapieren; kennen; mitleben; schnappen; verhören; verstehen
reconocer begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen abfühlen; abgeben; abhören; abtasten; ausforschen; ausfragen; befragen; beipflichten; bejahen; der Ansicht sein; durchforschen; einliefern; einreichen; einsenden; erforschen; erkunden; erneuern; examinieren; forschen; gönnen; inspizieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachgeben; nachsagen; neu Leben einblasen; neugestalten; prüfen; restaurieren; sich mit etwas identifizieren; verhören; wiedererkennen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen
ver a través de durchschauen; durchsehen
ver el juego durchschauen; durchsehen; erkennen; kapieren
ver por durchschauen; durchsehen
ver venir durchschauen; durchsehen
ver venir a una durchschauen; durchsehen

Synonyms for "durchschauen":


Wiktionary Translations for durchschauen:


Cross Translation:
FromToVia
durchschauen comprender; penetrarse; penetrar; calar doorzien — doorzíén, begrijpen, bevatten, doorgronden
durchschauen calar; penetrar; descubrir see through — recognize someone's true motives

External Machine Translations: