German

Detailed Translations for frei kommen from German to Spanish

frei kommen:


Translation Matrix for frei kommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
despegar Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
dejarse ir entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
despegar entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen abheben; abweichen; akzelerieren; anfangen; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufgehen; aufnehmen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufweichen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; beginnen; davontragen; durchstoßen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; einsetzen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; forcieren; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; knacken; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
desprenderse entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen abfallen; abgehen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbekommen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; freikommen; lockern; losbekommen; loshaken; loskommen; loskoppeln; loskriegen; loslassen; loslösen; losmachen; losrütteln; losziehen; lösen; sich lösen; treiben
escapar entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen annehmen; aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; freikommen; freilassen; freimachen; gleiten; glitschen; hinnehmen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; rutschen; schleudern; schlittern; sich aneignen; sich befreien; sich versprechen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; vermeiden; versprechen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
escaparse entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen annehmen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; freikommen; freilassen; freimachen; gleiten; glitschen; hinnehmen; in Empfang nehmen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern; sich befreien; weglaufen
evadir entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; vermeiden
evadirse entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; weglaufen
liberarse entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
quedar en libertad entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen unverbindlich bleiben
quedar libre entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
salir entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; auswirken; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; eintreffen; entfliehen; entkoppeln; entweichen; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; führen; gefallen; gehen; geraten; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; hingeraten; im Schritt gehen; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zur Folge haben; ölen; überlaufen
ser liberado entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
ser puesto en libertad entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir herauskommen; herausströmen

External Machine Translations:

Related Translations for frei kommen