German

Detailed Translations for verweisen from German to Spanish

verweisen:

verweisen verb (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)

  1. verweisen (hinweisen; überweisen; ausschicken; )
  2. verweisen (referieren; sichbeziehen)
  3. verweisen (jemandem etwas nachtragen; blamieren; zurechtweisen; )
  4. verweisen (vorwerfen; schätzen; rügen; )
  5. verweisen (jemandem einen Vorwurf machen; vorwerfen; blamieren; )
  6. verweisen (bestrafen; ermahnen; rügen; )
  7. verweisen (ermahnen; bestrafen; warnen; )

Conjugations for verweisen:

Präsens
  1. verweise
  2. verweiset
  3. verweiset
  4. verweisen
  5. verweist
  6. verweisen
Imperfekt
  1. verwies
  2. verwiest
  3. verwies
  4. verwiesen
  5. verwiest
  6. verwiesen
Perfekt
  1. habe verwiesen
  2. hast verwiesen
  3. hat verwiesen
  4. haben verwiesen
  5. habt verwiesen
  6. haben verwiesen
1. Konjunktiv [1]
  1. verweise
  2. verweisest
  3. verweise
  4. verweisen
  5. verweiset
  6. verweisen
2. Konjunktiv
  1. verwiese
  2. verwiesest
  3. verwiese
  4. verwiesen
  5. verwieset
  6. verwiesen
Futur 1
  1. werde verweisen
  2. wirst verweisen
  3. wird verweisen
  4. werden verweisen
  5. werdet verweisen
  6. werden verweisen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verweisen
  2. würdest verweisen
  3. würde verweisen
  4. würden verweisen
  5. würdet verweisen
  6. würden verweisen
Diverses
  1. verweis!
  2. verweist!
  3. verweisen Sie!
  4. verwiesen
  5. verweisend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verweisen:

NounRelated TranslationsOther Translations
amanecer Anbrechen; Anfangen; Morgendämmerung; Morgenstunde
clarear Erleuchten
desaparecer Absterben; Ausfall; Fortfall; Hinscheiden; Wegfall
dirigir Vorstände
eliminar Töten; Wegräumen
enjugar Beibezahlen; Schuld begleichen; Zubezahlen
VerbRelated TranslationsOther Translations
aludir a referieren; sichbeziehen; verweisen
amanecer bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abgrenzen; abstecken; abzäunen; anmahnen; anstecken; anzünden; auffordern; ausbleichen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; dämmern; einfassen; einhegen; einsäumen; einzäunen; entzünden; ermahnen; festlegen; flimmern; fordern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; hintergehen; leuchten; mahnen; neppen; prellen; scheinen; schimmern; säumen; tagen; trassieren; umranden; umziehen; umzäunen; verladen; zirpen; übervorteilen
amonestar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; wegschaffen; zurechtweisen
arrebatar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen Gewalt gebrauchen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; klauen; rauben; sich losreißen; stehlen; umziehen; wegschnappen
borrar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abbestellen; absagen; abschreiben; annulieren; auslöschen; ausradieren; ausrotten; ausschließen; ausschreiben; aussperren; auswaschen; bleichen; disqualifizieren; eliminieren; entvölkern; erblassen; erbleichen; erledigen; ineinander überlaufen; löschen; lösen; rückgängig machen; sich verwischen; streichen; stricheln; tilgen; verblassen; verschwimmen; vertilgen; verwischen
censurar bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; zurechtweisen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; zensurieren
clarear bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausbleichen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; neppen; prellen; scheinen; schimmern; trassieren; umzäunen; übervorteilen
condenar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aburteilen; das Urteil sprechen; verdammen; verfluchen; verfolgen; verketzern; verurteilen; verwünschen; zur Hölle wünschen
criticar bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; anprangern; ansprechen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; beanstanden; bekritteln; bemäkeln; bemängeln; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern; heruntermachen; jurieren; kritisieren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rezensieren; schulmeistern; tadeln; treiben; verketzern; verteufeln
culpar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anschuldigen; beschuldigen; verdächtigen
declarar hereje bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln
desacreditar blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren
desaparecer bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zurechtweisen abbauen; abschwächen; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; entschlafen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fallen; fortnehmen; fühlen; herabmindern; herabsetzen; im Sterben liegen; kürzen; leiden; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; standhalten; stehlen; sterben; tragen; umkommen; umziehen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verknappen; vermindern; vermissen; verringern; verschwinden; versiegen; vertragen; verzehren; wegnehmen; zehren; zugrunde gehen; zurückgehen; zusammengehen; überdauern; überstehen
dirigir ausschicken; einweisen; führen; geleiten; herüberschicken; hinweisen; hinüberschicken; leiten; lenken; schicken; senden; verweisen; weisen; überweisen adressieren; anführen; anordnen; befehlen; dirigieren; einordnen; fahren; führen; gebieten; inszenieren; kommandieren; leiten; lenken; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; sich fügen; steuern; verordnen
echar en cara blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen unfreundlich sein
eliminar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abbestellen; absagen; abschreiben; annulieren; ausschalten; ausschließen; aussperren; disqualifizieren; durchstreichen; erledigen; liquidieren; löschen; lösen; rückgängig machen; tilgen; töten; vernichten
enjugar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abspülen; abtrocknen; trocknen
escandalizar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zurechtweisen blamieren; erschüttern; jemandem blamieren; schockieren
hacer referencia ausschicken; einweisen; führen; geleiten; herüberschicken; hinweisen; hinüberschicken; leiten; lenken; schicken; senden; verweisen; weisen; überweisen aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; hinweisen; informieren; signalisieren
hacer ver bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
iluminarse bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aufheitern; aufhellen; aufklären; flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; klären; leuchten; scheinen; schimmern
librarse de bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abschütteln
notar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anblicken; anschauen; ansehen; aussetzen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; entdecken; feststellen; gaffen; gucken; merken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zusehen
reconvenir bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; wegschaffen; zurechtweisen
recriminar blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen Groll hegen; nachtragen
referirse referieren; sichbeziehen; verweisen der Meinung sein; finden; meinen
regañar bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anranzen; brabbeln; brummeln; brummen; faseln; glucksen; grunzen; heraussprudeln; kaudern; keifen; knurren; murmeln; murren; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
reprender bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; wegschaffen; zurechtweisen Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anprangern; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; kritisieren; verketzern; verteufeln
reprobar bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; brummeln; brummen; grunzen; knurren; kritisieren; murren; schnarchen; verketzern; verteufeln
reprochar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; unfreundlich sein
sacar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen Unterricht bekommen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abtrennen; abzapfen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; ausschöpfen; ausspielen; beschwindeln; betrügen; einen Auszug machen; entnehmen; extrahieren; fischen; herauslösen; herausnehmen; herausziehen; hervorbringen; klemmen; kneifen; lernen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; nach oben ziehen; per Pop entfernen

Synonyms for "verweisen":


Wiktionary Translations for verweisen:

verweisen
verb
  1. auf etwas Anderes aufmerksam machen
  2. jemanden von einem Ort entfernen

Cross Translation:
FromToVia
verweisen desahuciar evict — to expel
verweisen referir refer — to direct to a source for help or information
verweisen enviar; remitir; referir verwijzen — naar iets of iemand anders wijzen of sturen
verweisen alejar; remover; quitar verwijderen — weghalen
verweisen amonestar; reprender admonester — Faire une sévère réprimande à quelqu’un, sans condamner, mais avertit de ne pas recommencer.
verweisen amonestar; reprender engagermettre en gage, donner en gage.
verweisen amonestar; reprender exhorterexciter, encourager par ses paroles.
verweisen amonestar; reprender; reprobar; vituperar; reprochar; regañar; amenazar; reñir gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.
verweisen amonestar; reprender; reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar réprimanderreprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute.

External Machine Translations:

Related Translations for verweisen