German

Detailed Translations for hinhaltend from German to Swedish

hinhaltend:


Synonyms for "hinhaltend":

  • aufschiebend; dilatorisch; verzögernd

hinhalten:

hinhalten verb (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)

  1. hinhalten (herüberreichen; reichen; darreichen; hinüberreichen)
    ge; överräcka; överlämna
    • ge verb (ger, gav, givit)
    • överräcka verb (överräcker, överräckte, överräckt)
    • överlämna verb (överlämnar, överlämnade, överlämnat)
  2. hinhalten (reichen; überreichen; hergeben; herumgeben)
    skicka; räcka
    • skicka verb (skickar, skickade, skickat)
    • räcka verb (räcker, räckte, räckt)
  3. hinhalten
    koppla på
    • koppla på verb (kopplar på, kopplade på, kopplat på)
  4. hinhalten
    uppehålla någon
  5. hinhalten (verspäten; verzögern; aufhalten; )
    uppehålla; stoppa; fördröja; avhålla
    • uppehålla verb (uppehåller, uppehöll, uppehållit)
    • stoppa verb (stoppar, stoppade, stoppat)
    • fördröja verb (fördröjer, fördröjde, fördröjt)
    • avhålla verb (avhåller, avhöll, avhållit)
  6. hinhalten (vorwerfen; schätzen; verweisen; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå verb (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra verb (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära verb (vanärar, vanärade, vanärat)
  7. hinhalten (hochhalten)
    hålla fram; hålla upp
    • hålla fram verb (håller fram, höll fram, hållit fram)
    • hålla upp verb (håller upp, höll upp, hållit upp)

Conjugations for hinhalten:

Präsens
  1. halte hin
  2. hältst hin
  3. hält hin
  4. halten hin
  5. haltet hin
  6. halten hin
Imperfekt
  1. hielt hin
  2. hieltest hin
  3. hielt hin
  4. hielten hin
  5. hieltet hin
  6. hielten hin
Perfekt
  1. habe hingehalten
  2. hast hingehalten
  3. hat hingehalten
  4. haben hingehalten
  5. habt hingehalten
  6. haben hingehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte hin
  2. haltest hin
  3. halte hin
  4. halten hin
  5. haltet hin
  6. halten hin
2. Konjunktiv
  1. hielte hin
  2. hieltest hin
  3. hielte hin
  4. hielten hin
  5. hieltet hin
  6. hielten hin
Futur 1
  1. werde hinhalten
  2. wirst hinhalten
  3. wird hinhalten
  4. werden hinhalten
  5. werdet hinhalten
  6. werden hinhalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hinhalten
  2. würdest hinhalten
  3. würde hinhalten
  4. würden hinhalten
  5. würdet hinhalten
  6. würden hinhalten
Diverses
  1. halte hin!
  2. haltet hin!
  3. halten Sie hin!
  4. hingehalten
  5. hinhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hinhalten:

NounRelated TranslationsOther Translations
räcka Aneinanderreihung; Kette; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Serie; Zeile
skicka Absenden; Sendung
vanära Schandtat; skandalöse Tat
överlämna Abtragung; Einlieferung
VerbRelated TranslationsOther Translations
avhålla anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern
fördröja anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
förebrå bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anrechnen
ge darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; reichen ausstellen; austeilen; begünstigen; besorgen; bevorrechten; bevorzugen; bringen; einreichen; einschenken; erweisen; geben; gießen; ins Haus schicken; langen nach; reichen bis; rundbringen; schenken; spenden; stiften; verehren; verschenken; zustellen
hålla fram hinhalten; hochhalten
hålla upp hinhalten; hochhalten sich nichts anmerken lassen
klandra bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anprangern; anrechnen; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; ermahnen; kritisieren; rügen; schelten; tadeln; verketzern; verteufeln; verweisen; zurechtweisen
koppla på hinhalten anschalten; einschalten
räcka hergeben; herumgeben; hinhalten; reichen; überreichen anbieten; ausreichen; bieten; darbieten; genügen; langen; langen nach; präsentieren; reichen; reichen bis
skicka hergeben; herumgeben; hinhalten; reichen; überreichen E-Mail senden; abgeben; abliefern; abschicken; absenden; anbieten; ausliefern; besorgen; bestellen; bieten; darbieten; einschicken; einsenden; liefern; präsentieren; reichen; schicken; senden; verschicken; versenden; wegschicken; wegsenden; zum Versand bringen; zusenden; zustellen
stoppa anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern Blut stillen; Löcher stopfen; abhalten; anhalten; aufgehalten worden; aufhalten; aufhören; ausstopfen; beenden; bremsen; flicken; halt zurufen; hindern; hineinstopfen; pfropfen; präparieren; stillen; stopfen; stoppen; vollstopfen; zurückhalten
uppehålla anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; im Stand erhalten; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
uppehålla någon hinhalten
vanära bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen trüben
överlämna darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; reichen besorgen; bringen; ins Haus schicken; konsignieren; rundbringen; zustellen
överräcka darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; reichen anbieten; einreichen; vorlegen; überreichen

Synonyms for "hinhalten":


Wiktionary Translations for hinhalten:

hinhalten
verb
  1. jemanden ablenken oder beschäftigen mit dem Ziel, ihn zum warten ohne Widerstand und ohne weggehen zu bewegen
  2. etwas (in den Händen, freihändig) so vor jemandem positionieren, dass dieser es sehen oder greifen kann

External Machine Translations: