Spanish

Detailed Translations for adentrar from Spanish to German

adentrar:

adentrar verb

  1. adentrar (infiltrarse; intrusiar; invadir; entrar en; penetrar en)
    eindringen; infiltrieren; hineindringen
    • eindringen verb (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • infiltrieren verb (infiltriere, infiltrierst, infiltriert, infiltrierte, infiltriertet, infiltriert)
    • hineindringen verb (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  2. adentrar (penetrar; perforar; entrar; )
    durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen
    • durchdringen verb (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • lochen verb (loche, lochst, locht, lochte, lochtet, gelocht)
    • einbrechen verb (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
    • eindringen verb (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • erstechen verb
    • einschneiden verb (schneide ein, schneidest ein, schnitt ein, schnittet ein, eingeschnitten)
    • durchstechen verb (durchsteche, durchstichst, durchsticht, durchstach, durchstachet, durchstochen)
    • durchbohren verb (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
    • durchlöchern verb (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
    • penetrieren verb (penetriere, penetrierst, penetriert, penetrierte, penetriertet, penetriert)
    • hineindringen verb (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  3. adentrar (detener; tener agarrado; atar; )
    verhaften; in Haft behalten; internieren; einschließen; festhalten; einsperren; verschließen; festsetzen; einpferchen; gefangen halten
    • verhaften verb (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • internieren verb (interniere, internierst, interniert, internierte, interniertet, interniert)
    • einschließen verb (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
    • festhalten verb (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • einsperren verb (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)
    • verschließen verb (verschließe, verschließt, verschloß, verschloßt, verschlossen)
    • festsetzen verb (setze fest, setzt fest, setzte fest, setztet fest, festgesetzt)
    • einpferchen verb (pferche ein, pferchst ein, pfercht ein, pferchte ein, pferchtet ein, eingepfercht)

Conjugations for adentrar:

presente
  1. adentro
  2. adentras
  3. adentra
  4. adentramos
  5. adentráis
  6. adentran
imperfecto
  1. adentraba
  2. adentrabas
  3. adentraba
  4. adentrábamos
  5. adentrabais
  6. adentraban
indefinido
  1. adentré
  2. adentraste
  3. adentró
  4. adentramos
  5. adentrasteis
  6. adentraron
fut. de ind.
  1. adentraré
  2. adentrarás
  3. adentrará
  4. adentraremos
  5. adentraréis
  6. adentrarán
condic.
  1. adentraría
  2. adentrarías
  3. adentraría
  4. adentraríamos
  5. adentraríais
  6. adentrarían
pres. de subj.
  1. que adentre
  2. que adentres
  3. que adentre
  4. que adentremos
  5. que adentréis
  6. que adentren
imp. de subj.
  1. que adentrara
  2. que adentraras
  3. que adentrara
  4. que adentráramos
  5. que adentrarais
  6. que adentraran
miscelánea
  1. ¡adentra!
  2. ¡adentrad!
  3. ¡no adentres!
  4. ¡no adentréis!
  5. adentrado
  6. adentrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for adentrar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
durchbohren acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse chusmear; intrusiar; penetrar; perforar; perforarse; pinchar
durchdringen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse acercarse; alcanzar; allegarse; calar; chusmear; empujar; filtrarse; intrusiar; llegar a; lograr; no cesar; obtener; penetrar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
durchlöchern acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; pinchar
durchstechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; picar; pinchar
einbrechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse aflojarse; cometer un robo con fractura; descolgarse; doblarse; entrar en; entrar por fuerza; escalar; hundirse; invadir; irrumpirse; irse a pique; romper; zozobrar
eindringen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; infiltrarse; intrusiar; invadir; penetrar; penetrar en; perforar; perforarse acceder; caer en; chusmear; entrar; entrar en; hacer su entrada; intrusarse en; intrusiar; invadir; llegar; meterse; pasar a; penetrar; penetrar en
einpferchen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enjaular; envolver; incluir; limitar; restringir; rodear
einschließen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; caber en; cercar; ceñir; circundar; colocarse; comprimir; conservar; contar; contar también; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; destinar; detener; dominar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enmoldar; entrar en; envolver; imponer; incluir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; limitar; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse; restringir; rodear; tener en cuenta
einschneiden acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse calar; cortar; cortar en pedazitos; cortarse; empujar; entallar; filtrarse; fragmentarse; grabar; grabar en madera; hacer trizas; hacer un corte; hacer un corte en madera; hacer una incisión; hender; no cesar; perseverar; picar; punzar; recortar; retener; tallar; tener constancia y tenacidad
einsperren adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; apresar; aprisionar; arrestar; asegurar; añadir; cautivar; cerrar; coger preso; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enjaular; envolver; incluir; limitar; restringir
erstechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse apuñalar; matar a cuchilladas
festhalten adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abordar; agarrar; agarrarse a; coger; colocar; fijar; guardar; indiciar; mantener; prender; sujetar; tener agarrado; tener cogido; tener seguro; tener sujetado
festsetzen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido acordar; caducar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; describir; detallar; detener; determinar; encarcelar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; precisar; resolver; terminar; vencer
gefangen halten adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
hineindringen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; infiltrarse; intrusiar; invadir; penetrar; penetrar en; perforar; perforarse chusmear; descolgarse; entrar en; entrometerse en lo ajeno; intrusarse en; intrusiar; invadir; irrumpir; penetrar; penetrar en; perforar; perforarse; pinchar
in Haft behalten adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
infiltrieren adentrar; entrar en; infiltrarse; intrusiar; invadir; penetrar en
internieren adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
lochen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; remachar; taladrar
penetrieren acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse chusmear; intrusiar; penetrar
verhaften adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido agarrar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; despertar curiosidad; detener; encarcelar; encerrar; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; tomar
verschließen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; echar el cerrojo a; echar llave; guardar; importar; pasar; poner bajo llave; sellar; suceder; tapar

External Machine Translations: