Spanish

Detailed Translations for disputa from Spanish to English

disputa:

disputa [la ~] noun

  1. la disputa (discusión)
    the discussion; the conversation
  2. la disputa (rencilla; discusión; conflicto; debate; controversia)
    the argument; the battle of words; the disputation; the quarrel; the disagreement; the verbal sword-play; the dispute; the squabble; the verbal duel; the debate; the verbal dispute
  3. la disputa (argumento; discusión; desacuerdo; )
    the argument
  4. la disputa (debate; discusión)
    the discussion; the debate
  5. la disputa (dimes y diretes; peleas; discusión; )
    the arguing; the wrangling; the quarreling; the squabbling; the bickering; the quibbling
  6. la disputa (acto; suceso; hecho; )
    the occurrence; the affair; the matter; the occasion; the event; the business
  7. la disputa (querella; discusión; riña; )
    the quarrelling; the squabbling; the bickering
  8. la disputa (riñas; bronca; discusión; )
    the scolding; the wrangling
  9. la disputa (ajetreo; lío; riña; follón)
    the commotion; the fuss; the bustle; the hubbub; the din
  10. la disputa (debate; contienda judicial; diferencia; )
    the disagreement; the controversy; the dispute; the quarrel
  11. la disputa (problema; asunto; tópico; )
    the matter; the case; the question; the problem
  12. la disputa (escaramuza; pelea)
    the skirmish
  13. la disputa (discusión; debate)
    the change of mind; the discussion; the debate

Translation Matrix for disputa:

NounRelated TranslationsOther Translations
affair acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico asunto; cosa; cuestión; enlace; historia amorosa; lío; relación; relación amorosa
arguing altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis altercado; argumentado; discutir; pelearse; reñirse; sutilezas
argument argumento; conflicto; controversia; debate; desacuerdo; diferencia de opinión; discrepancia; discusión; disputa; enfrentamiento; rencilla aclaración; argumentación; argumento; bronca; conflicto; defensa; defensas; desacuerdo; descontento; discordia; enfrentamiento; explicación; pelea; razonamiento; refutación
battle of words conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
bickering altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
business acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico asociación; asunto; asuntos; casa de comercio; comercio; cosa; cuestiones; cuestión; empresa; industria y comercio; mercancía; mercancías; negocio; negocios; tienda
bustle ajetreo; disputa; follón; lío; riña actividad; agitación; ajetreo; barullo; cuchicheo; estrépito; fárrago; garabato; gruñido; jaleo; lío; murmullo; zumbido
case asunto; cuestión; disputa; materia de discusión; objeto de discusión; problema; tópico arqueta; asunto; caja; cajita; cajón; cajón corredizo; caso; causa; contrato; cosa; cuestión; estuche; gaveta; juicio; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; pleito; procedimiento; proceso; tema; transacción; trato; tópico
change of mind debate; discusión; disputa
commotion ajetreo; disputa; follón; lío; riña agitación; alboroto; amotinamiento; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; conmoción popular; contienda; desgana; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; insurrección; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; oposición; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto; turbulencia
controversy altercado; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; litigio controversia; fricción
conversation discusión; disputa charla; conversación; discusión; diálogo; entretenimiento; mantenimiento
debate conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
din ajetreo; disputa; follón; lío; riña alboroto; barullo; cuchicheo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; pitote; retumbo; rimbombar; ruido; rumor; tumulto; zumbido
disagreement altercado; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; litigio; rencilla bronca; conflicto; desacuerdo; descontento; discordia; enfrentamiento; pelea
discussion debate; discusión; disputa crítica; discusión; mítines; reseña; reuniones
disputation conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
dispute altercado; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; litigio; rencilla bronca; conflicto; cuestionar; desacuerdo; enfrentamiento; impugnar; pelea
event acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico acontecimiento; acto; actualidad; armatoste; asunto poco claro; caso; chisme; evento; evento de programa; hecho; incidente; suceso
fuss ajetreo; disputa; follón; lío; riña agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; embrollo; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; imputación; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; riñas; rollo; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; trifulca; triquiñelas; tropiezo; tumulto; verbosidad
hubbub ajetreo; disputa; follón; lío; riña afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tam-tam; tumulto; zumbido
matter acto; asunto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; problema; suceso; transacción; trato; tópico artículo; asunto; bien; cosa; cuestión; grava; materia; objeto; sustancia
occasion acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico acontecimiento; acto; actualidad; caso; evento; hecho
occurrence acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico acontecimiento; acto; actualidad; caso; evento; hecho
problem asunto; cuestión; disputa; materia de discusión; objeto de discusión; problema; tópico altercado; asunto; caso problemático; complicación; cuestión; fricción; instancia; interpelación; lío; petición; pregunta; problema; ruego; solicitud
quarrel altercado; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; litigio; rencilla bronca; conflicto; controversia; desacuerdo; diferencia; enfrentamiento; materia de discusión; pelea
quarreling altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
quarrelling discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
question asunto; cuestión; disputa; materia de discusión; objeto de discusión; problema; tópico asunto; caso; cosa; cuestión; instancia; interpelación; materia de discusión; objeto de discusión; petición; pregunta; problema; ruego; solicitud; tema; tópico
quibbling altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis altercado; argumentado; poner dificultades; sutilezas
scolding bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis reprimenda
skirmish disputa; escaramuza; pelea
squabble conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla conflicto; controversia; diferencia; materia de discusión
squabbling altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
verbal dispute conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
verbal duel conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
verbal sword-play conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
wrangling altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
VerbRelated TranslationsOther Translations
bustle alborotar
debate debatir; discutir; disputar; pelearse de palabra; pelotear; reñir
dispute argumentar; argüir; atacar; contradecir; cuestionar; discutir; disputar; impugnar; pelearse de palabra; pelotear; rebatir; replicar; reñir
matter desconectar; desenchufar
quarrel altercar; batirse; combatir; discutir; disputar; estar en desacuerdo; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; pelearse de palabra; pelotear; regañar; reñir
question acceder; acceder a; aprender; atacar; atender; atender a; comprender; cuestionar; cumplir con; dar; deber de ser; dudar; encuestar; entender; enterarse; escuchar; examinar; impugnar; interpelar; interrogar; oír; reconocer; saber; seguir preguntando; ser de; tomar declaración a; vacilar
skirmish escaramucear
squabble palotear; reñir

Synonyms for "disputa":


Wiktionary Translations for disputa:

disputa
noun
  1. dispute

Cross Translation:
FromToVia
disputa dispute; quarrel Querele — eine auf konkurrierenden Interessen oder Bestrebungen beruhende Auseinandersetzung
disputa contest; quarrel; dispute; argument Streit — heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen
disputa dispute disputediscussion plus ou moins vif à propos d’opinions, d’intérêts.

disputar:

disputar verb

  1. disputar (altercar; discutir; pelear; regañar)
    to quarrel; to make trouble; to wrangle; to bicker; to altercate
    • quarrel verb (quarrels, quarreled, quarreling)
    • make trouble verb (makes trouble, made trouble, making trouble)
    • wrangle verb (wrangles, wrangled, wrangling)
    • bicker verb (bickers, bickered, bickering)
    • altercate verb (altercates, altercated, altercating)
  2. disputar (discutir; debatir)
    to discuss
    – speak with others about (something); talk (something) over in detail; have a discussion 1
    • discuss verb (discusss, discussed, discussing)
      • We discussed our household budget1
    to debate
    • debate verb (debates, debated, debating)
  3. disputar (discutir; argumentar; rebatir; )
    to dispute; to argue
    • dispute verb (disputes, disputed, disputing)
    • argue verb (argues, argued, argueing)

Conjugations for disputar:

presente
  1. disputo
  2. disputas
  3. disputa
  4. disputamos
  5. disputáis
  6. disputan
imperfecto
  1. disputaba
  2. disputabas
  3. disputaba
  4. disputábamos
  5. disputabais
  6. disputaban
indefinido
  1. disputé
  2. disputaste
  3. disputó
  4. disputamos
  5. disputasteis
  6. disputaron
fut. de ind.
  1. disputaré
  2. disputarás
  3. disputará
  4. disputaremos
  5. disputaréis
  6. disputarán
condic.
  1. disputaría
  2. disputarías
  3. disputaría
  4. disputaríamos
  5. disputaríais
  6. disputarían
pres. de subj.
  1. que dispute
  2. que disputes
  3. que dispute
  4. que disputemos
  5. que disputéis
  6. que disputen
imp. de subj.
  1. que disputara
  2. que disputaras
  3. que disputara
  4. que disputáramos
  5. que disputarais
  6. que disputaran
miscelánea
  1. ¡disputa!
  2. ¡disputad!
  3. ¡no disputes!
  4. ¡no disputéis!
  5. disputado
  6. disputando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for disputar:

NounRelated TranslationsOther Translations
debate conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
dispute altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; impugnar; litigio; pelea; rencilla
quarrel altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
wrangle conflicto; controversia; diferencia; materia de discusión
VerbRelated TranslationsOther Translations
altercate altercar; discutir; disputar; pelear; regañar discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
argue argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar argumentar; discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
bicker altercar; discutir; disputar; pelear; regañar palotear; reñir
debate debatir; discutir; disputar discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
discuss debatir; discutir; disputar charlar; conciliar; conferenciar; considerar; conversar; criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; dirimir; discutir; discutir sobre; hablar; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer una crítica de; hacer una reseñade; persuadir; seguir discutiendo
dispute argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar atacar; cuestionar; discutir; impugnar; pelearse de palabra; pelotear; reñir
make trouble altercar; discutir; disputar; pelear; regañar
quarrel altercar; discutir; disputar; pelear; regañar batirse; combatir; discutir; estar en desacuerdo; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; pelearse de palabra; pelotear; reñir
wrangle altercar; discutir; disputar; pelear; regañar discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir

Synonyms for "disputar":


Wiktionary Translations for disputar:

disputar
noun
  1. argument, failure to agree
  2. -
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
disputar quarrel; bicker; wrangle ruziën — (inergatief) ruzie maken.
disputar wrangle; quarrel; argue; dispute krakelen — intr|nld luidruchtig ruzie maken
disputar quarrel kijven — ruzie maken, een woordenstrijd hebben
disputar wrangle; quarrel kiften — intr|nld ruzie maken
disputar argue; quibble kibbelen — woordenstrijd hebben
disputar dispute; argue disputeren — intr|nld (wetenschappelijk) redetwisten
disputar dispute betwisten — iemand iets ~ iemand het recht ergens toe trachten te ontzeggen
disputar discuss bespreken — een gesprek over een bepaald onderwerp voeren
disputar carp at; haze; quibble; cavil chicaneruser de chicane.

disputarse:

disputarse verb

  1. disputarse (hurgar; revolver; coger a la arrebatiña)
    to rummage about; rummage around; grope about

Conjugations for disputarse:

presente
  1. me disputo
  2. te disputas
  3. se disputa
  4. nos disputamos
  5. os disputáis
  6. se disputan
imperfecto
  1. me disputaba
  2. te disputabas
  3. se disputaba
  4. nos disputábamos
  5. os disputabais
  6. se disputaban
indefinido
  1. me disputé
  2. te disputaste
  3. se disputó
  4. nos disputamos
  5. os disputasteis
  6. se disputaron
fut. de ind.
  1. me disputaré
  2. te disputarás
  3. se disputará
  4. nos disputaremos
  5. os disputaréis
  6. se disputarán
condic.
  1. me disputaría
  2. te disputarías
  3. se disputaría
  4. nos disputaríamos
  5. os disputaríais
  6. se disputarían
pres. de subj.
  1. que me dispute
  2. que te disputes
  3. que se dispute
  4. que nos disputemos
  5. que os disputéis
  6. que se disputen
imp. de subj.
  1. que me disputara
  2. que te disputaras
  3. que se disputara
  4. que nos disputáramos
  5. que os disputarais
  6. que se disputaran
miscelánea
  1. ¡disputate!
  2. ¡disputaos!
  3. ¡no te disputes!
  4. ¡no os disputéis!
  5. disputado
  6. disputándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for disputarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
grope about coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver
rummage about coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver birlar; mangar
rummage around coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver