Spanish

Detailed Translations for garantía from Spanish to English

garantía:

garantía [la ~] noun

  1. la garantía (certificado de garantía)
    the guarantee; the guarantee certificate
  2. la garantía (fianza; caución; prenda; dita)
    the warranty; the guarantee; the premises; the bond; the pledge; the surety; the edifice; the security; the lot
  3. la garantía (seguridad; certeza; firmeza; estabilidad; durabilidad)
    the certainty; the consistency; the firmness; the positiveness
  4. la garantía (fianza)
    the bond
  5. la garantía (fianza)
    the caution money; the bond; the security
  6. la garantía (prenda; garante)
    the guarantee; the free service
  7. la garantía
    the safeguarding; the guarantee; the protection
  8. la garantía
  9. la garantía
    the guarantee

Translation Matrix for garantía:

NounRelated TranslationsOther Translations
bond caución; dita; fianza; garantía; prenda acuerdo; afinidad; alianza; bond; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; confederación; contexto; cooperación; empréstito en bonos; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; similitud; tratado; unión; valor; valor de renta fija
caution money fianza; garantía
certainty certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad realidad
consistency certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
edifice caución; dita; fianza; garantía; prenda casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
firmness certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad decisión; determinación; estabilidad; firmeza; robustez; seguridad; solidez; solvencia; tenacidad; valentía; vigor
free service garante; garantía; prenda servicio gratuito
guarantee caución; certificado de garantía; dita; fianza; garante; garantía; prenda estigma; imprenta; sello de garantía
guarantee certificate certificado de garantía; garantía
lot caución; dita; fianza; garantía; prenda bastante; campamento; campo; campo de concentración; casa; complexión; construcción; cultivo; cúmulo; destinación; destino; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; gran cantidad; inmueble; lote; masa; montón; muchedumbre; multitud; parcela; partida; pila; prenda; región; sino; solar; suerte; talla; terreno; terreno de construcción; terreno edificable; terrón; zona
pledge caución; dita; fianza; garantía; prenda juramento; obligación; promesa
positiveness certeza; durabilidad; estabilidad; firmeza; garantía; seguridad
premises caución; dita; fianza; garantía; prenda apartamento; casa; complexión; construcciones; construcción; cultivo; edificaciones; edificación; edificio; edificios; estatura; estructura; faldón; finca; habitación; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
protection garantía abrigo contra; amparo; defensa; protección; protección de datos; seguridad
safeguarding garantía cubrir
security caución; dita; fianza; garantía; prenda abrigo contra; amparo; defensa; estigma; imprenta; protección; salvaguarda; seguridad; sello de garantía; valor
standing security garantía
surety caución; dita; fianza; garantía; prenda
warranty caución; dita; fianza; garantía; prenda
VerbRelated TranslationsOther Translations
guarantee acreditar; avalar; garantizar
lot parcelar
pledge empeñar; pignorar

Synonyms for "garantía":


Wiktionary Translations for garantía:

garantía
noun
  1. written declaration
  2. anything that assures a certain outcome
  3. security to payment
  4. something that secures
  5. something that secures the fulfillment of an obligation
  6. amount of money paid in advance as security
  7. something that provides assurance or confirmation
  8. legal: engagement or undertaking that a certain fact is as promised

Cross Translation:
FromToVia
garantía warrant; guarantee; pledge; security waarborg — een geldbedrag of iets anders dat tijdelijk gegeven wordt als onderpand voor het geval men een verplichting niet na kan komen
garantía guarantee garantie — een verklaring waarin men verklaart voor bepaalde gevolgen in te staan
garantía pledge; guarantee BürgschaftDeutschland, Rechtssprache: als akzessorisches Sicherungsmittel für eine Forderung dienender einseitig verpflichtender Vertrag zwischen Gläubiger und Bürgen darüber, dass der Bürge sich gegenüber dem Gläubiger dazu verpflichtet, (subsidiär) für eine Verbindlichkeit des Schuldners einzustehen
garantía guarantee GewährSicherheit, Bürgschaft, Garantie
garantía pledge UnterpfandRecht, älterer Ausdruck: Pfand, das dem Verleihenden als Sicherheit dientLit-Adelung: Wörterbuch, Seite 919
garantía collateralisation; collateralization collatéralisation — finance|fr Fait de collatéraliser, de garantir quelque chose comme collatéral.

External Machine Translations:

Related Translations for garantía