Noun | Related Translations | Other Translations |
circonstance
|
condición; estado; situación
|
Estado; administración; autoridades; estado; nación
|
condition
|
acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; exigencia; forma física; limitación; límites; requisito; reserva; restricción; salvedad; situación
|
Estado; administración; artículo; autoridades; cláusula; condición en que se halla alguien o algo; estado; estado de ánimo; estipulación; exigencia; humor; nación; situación; tópico imprescindible
|
condition nécessaire
|
condición
|
exigencia; tópico imprescindible
|
configuration
|
condición; forma; forma física
|
configuración
|
critère
|
acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción
|
criterio; estándar; indicador; norma; pauta
|
demande
|
acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción
|
acción judicial; declaración de amor; demanda; demanda judicial; deseo; exigencia; informe; petición; petición de entrega; petición de mano; pregunta; pretensión; propuesta; reclamación; ruego; solicitación; solicitud; súplica
|
disposition
|
condición; estado; situación
|
acuerdo; carácter; compromiso; contacto; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; diseño; disponibilidad; disposición; doctrina; estado de ánimo; estado emocional; humor; inclinación; intuición; religión; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento; temperamento; tendencia
|
disposition d'âme
|
condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo
|
estado de ánimo; estado emocional; humor
|
ennuis
|
condición; estado; situación
|
absorbimiento; adversidad; ajetreo; aprieto; apuro; cavilaciones; complicaciones; dar vueltas a un asunto; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; embrollo; estorbo; follón; fárrago; gravamen; guarrada; guarrería; incomodidades; interrupción; jaleo; lamentos; líos; machaconería; machaquería; mala suerte; males; matraca; miseria; molestia; molestias; orden; peso; preocupaciones; problema; problemas; quejas; reflexiones; riña; rollo; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
exigence
|
acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; forma física; requisito; restricción
|
acción judicial; demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación; tópico imprescindible
|
façon
|
condición; forma; forma física
|
comportamiento; conducta; estilo; forma; manera; modo; modo de obrar; modus; método
|
forme
|
condición; forma; forma física
|
aire; aparición; aspecto; cara; confirmación; estar en forma; estatura; expresión; fantasma; figura; forma; gálibo; horma; impresión; manera; matrices; matriz; modal; molde; molde de colada; molde de fundición; porte; profesión de fe; semblante; silueta; sombra; talla; tamaño; vaciado en molde; visión; yeso
|
humeur
|
condición; condición del espíritu; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo
|
capricho; carácter; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; disposición; doctrina; estado de ánimo; estado emocional; humor; inclinación; mal humor; manía; religión; temperamento
|
manière
|
condición; forma; forma física
|
comportamiento; conducta; estilo; forma; manera; modo; modo de obrar; método
|
mentalité
|
condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; ánimo
|
actitud; aspecto; concepción; concepto; estado de ánimo; fuerza de voluntad; fuerza mental; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; mentalidad; modo de ver; opinión; pensamiento; postura; punto de vista; visión
|
moule
|
condición; forma; forma física
|
forma; gálibo; manera; matrices; matriz; modal; modelo; molde; molde de colada; molde de fundición; vaciado en molde; yeso
|
premisse
|
condición; premisa
|
|
réquisition
|
condición
|
acción judicial; demanda; demanda judicial; exigencia; petición; reclamación; tópico imprescindible; utilerías
|
situation
|
condición; estado; situación
|
Estado; administración; autoridades; circunstancias; condición en que se halla alguien o algo; determinación de la posición; empleo; estado; estado de la cuestión; estado de ánimo; humor; localización; nación; posición; situación; trabajo; ubicación
|
stipulation
|
acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; estado; estipulación; exigencia; forma física; requisito; restricción
|
artículo; cláusula; estipulación; exigencia; tópico imprescindible
|
tracas
|
condición; estado; situación
|
ajetreo; contrariedad; disputa; embrollo; follón; lío; meditaciones; molestia; preocuparse; quehaceres; riña
|
état
|
condición; estado; situación
|
Estado; administración; autoridades; condición en que se halla alguien o algo; estado; estado de ánimo; humor; nación; prestigio; reputación; respetabilidad; situación
|
état d'esprit
|
condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo
|
actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura
|
état d'âme
|
condición; condición del espíritu; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo
|
carácter; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; disposición; doctrina; estado de ánimo; estado emocional; humor; inclinación; religión; temperamento
|
état mental
|
condición; condición del espíritu; estado emocional; humor; mal humor; talante; ánimo
|
actitud; estado de ánimo; mentalidad; postura
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
configuration
|
|
configuración; configuración de red
|