Summary
Spanish to French:   more detail...
  1. atracarse:
  2. Wiktionary:
    • atracarse → empiffrer
    • atracarse → s'empiffrer


Spanish

Detailed Translations for atracarse from Spanish to French

atracarse:

atracarse verb

  1. atracarse (corroer; picar; comerse)
    ronger; corroder
    • ronger verb (ronge, ronges, rongeons, rongez, )
    • corroder verb (corrode, corrodes, corrodons, corrodez, )
  2. atracarse (tragar)
  3. atracarse (comerse; comer; tomar; )
    manger; consommer; finir
    • manger verb (mange, manges, mangeons, mangez, )
    • consommer verb (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • finir verb (finis, finit, finissons, finissez, )
  4. atracarse (engullir; tomar; comer; )
    absorber; engloutir; se gaver; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer
    • absorber verb (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • engloutir verb (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • se gaver verb

Conjugations for atracarse:

presente
  1. me atraco a
  2. te atracas a
  3. se atraca a
  4. nos atracamos a
  5. os atracáis a
  6. se atracan a
imperfecto
  1. me atracaba a
  2. te atracabas a
  3. se atracaba a
  4. nos atracábamos a
  5. os atracabais a
  6. se atracaban a
indefinido
  1. me atraqué a
  2. te atracaste a
  3. se atracó a
  4. nos atracamos a
  5. os atracasteis a
  6. se atracaron a
fut. de ind.
  1. me atracaré a
  2. te atracarás a
  3. se atracará a
  4. nos atracaremos a
  5. os atracaréis a
  6. se atracarán a
condic.
  1. me atracaría a
  2. te atracarías a
  3. se atracaría a
  4. nos atracaríamos a
  5. os atracaríais a
  6. se atracarían a
pres. de subj.
  1. que me atraque a
  2. que te atraques a
  3. que se atraque a
  4. que nos atraquemos a
  5. que os atraquéis a
  6. que se atraquen a
imp. de subj.
  1. que me atracara a
  2. que te atracaras a
  3. que se atracara a
  4. que nos atracáramos a
  5. que os atracarais a
  6. que se atracaran a
miscelánea
  1. ¡atracate! a
  2. ¡atracaos! a
  3. ¡no te atraques! a
  4. ¡no os atraquéis! a
  5. atracado a
  6. atracándose a
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for atracarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
absorber atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse absorber; acoger; alzar; aspirar; beberse; beberse haciendo ruido; chupar; coger; empaparse; engullir; grabar; incorporar; ingerir; registrar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomar; tomarse con fruición; tragar; tragarse
consommer agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con gusto; comerlo todo; comerse; consumir; derrochar; descomponerse; desgastar; desincrustar; despilfarrar; desplegar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; ejecutar; estar a la mesa; gastar; mandarse un ...; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; tener puesto; tomar
corroder atracarse; comerse; corroer; picar
engloutir atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atiborrarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
finir agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar acabar; acabar con una; acabar de; acabarse; acordar; aprovechar; apurar; arreglar; arreglarse; avanzar; caducar; cenar; comer; comerlo todo; comerse; complementar; completar; concluir; consumir; consumirse; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; desocupar; despejar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; estar en las últimas; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; jugar; llegar; llegar al fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; tomar; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
manger agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar acabar; aprovechar; cenar; comer; comer con gusto; comerlo todo; comerse; consumir; consumirse; desincrustar; desplegar; disfrutar; disfrutar comiendo; engullir; estar a la mesa; mandarse un ...; manducar; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; terminar; tomar
ronger atracarse; comerse; corroer; picar comer saboreando lentamente; enconarse; formar pus; morder; mordisquear; propagarse como un cancer; roer; ronchar; supurar; ulcerarse
s'empiffrer atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; atiborrar; comer con glotonería; hartarse
se câler les joues atracarse; tragar hartarse
se gaver atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse hartarse
se goberger atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse hartarse
se goinfrer atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
consommer consumir or consumido

Synonyms for "atracarse":


Wiktionary Translations for atracarse:

atracarse
verb
  1. (familier, fr) Faire manger avec excès.

Cross Translation:
FromToVia
atracarse → s'empiffrer vreten — het nuttigen van voedsel op een meestal onbeleefde wijze

External Machine Translations: