Spanish

Detailed Translations for burbujeo from Spanish to French

burbujeo:

burbujeo [el ~] noun

  1. el burbujeo (borboteo; tapeo)
    le bouillonnement

Translation Matrix for burbujeo:

NounRelated TranslationsOther Translations
bouillonnement borboteo; burbujeo; tapeo borbotar; burbujear; efervescencia; gruñido; refunfuño; rezongo

Synonyms for "burbujeo":


burbujear:

burbujear verb

  1. burbujear (espumar; chispear)
    mousser; pétiller; être en effervescence; scintiller; bruire
    • mousser verb (mousse, mousses, moussons, moussez, )
    • pétiller verb (pétille, pétilles, pétillons, pétillez, )
    • scintiller verb (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
    • bruire verb
  2. burbujear (borbotear; reprobar; regañar; )
    râler; sacrer
    • râler verb (râle, râles, râlons, râlez, )
    • sacrer verb (sacre, sacres, sacrons, sacrez, )
  3. burbujear (arrebatarse en cólera; sonar; brillar; )
    sonner; tintinnabuler; retentir; tinter; cliqueter; carillonner
    • sonner verb (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
    • tintinnabuler verb (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, )
    • retentir verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • tinter verb (tinte, tintes, tintons, tintez, )
    • cliqueter verb (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • carillonner verb (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )

Conjugations for burbujear:

presente
  1. burbujeo
  2. burbujeas
  3. burbujea
  4. burbujeamos
  5. burbujeáis
  6. burbujean
imperfecto
  1. burbujeaba
  2. burbujeabas
  3. burbujeaba
  4. burbujeábamos
  5. burbujeabais
  6. burbujeaban
indefinido
  1. burbujeé
  2. burbujeaste
  3. burbujeó
  4. burbujeamos
  5. burbujeasteis
  6. burbujearon
fut. de ind.
  1. burbujearé
  2. burbujearás
  3. burbujeará
  4. burbujearemos
  5. burbujearéis
  6. burbujearán
condic.
  1. burbujearía
  2. burbujearías
  3. burbujearía
  4. burbujearíamos
  5. burbujearíais
  6. burbujearían
pres. de subj.
  1. que burbujee
  2. que burbujees
  3. que burbujee
  4. que burbujeemos
  5. que burbujeéis
  6. que burbujeen
imp. de subj.
  1. que burbujeara
  2. que burbujearas
  3. que burbujeara
  4. que burbujeáramos
  5. que burbujearais
  6. que burbujearan
miscelánea
  1. ¡burbujea!
  2. ¡burbujead!
  3. ¡no burbujees!
  4. ¡no burbujeéis!
  5. burbujeado
  6. burbujeando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

burbujear [el ~] noun

  1. el burbujear (borbotar)
    le bouillonnement

Translation Matrix for burbujear:

NounRelated TranslationsOther Translations
bouillonnement borbotar; burbujear borboteo; burbujeo; efervescencia; gruñido; refunfuño; rezongo; tapeo
sonner llamar; llamar a la puerta; tocar el timbre
VerbRelated TranslationsOther Translations
bruire burbujear; chispear; espumar cotorrear; crujir; murmurar; silbar; susurrar
carillonner arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
cliqueter arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar andar con mucho ruido; brincar; brindar; caer con estrépito; carraspear; castañetear; chocar; chocar los vasos; cojear; dar brincos; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; restallar; saltar; sonar; tabletear; teclear; tintinear; traquetear; trincar
mousser burbujear; chispear; espumar arrojar espuma; cabrillear; espumar; formar espuma
pétiller burbujear; chispear; espumar perlar
retentir arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; cantar a pleno pulmón; chillar; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; gorgotear; hacer audible; hacer eco; hacer ruidos; murmurar; reflejar; reiterar; remachar; repasar; repercutir; repetir; repicar; repiquetear; resonar; retumbar; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar; tronar; vociferar
râler borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; respirar con estertor; reñir; tronar; vociferar; zarpar
sacrer borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar coronar; premiar; untar
scintiller burbujear; chispear; espumar abrillantar; aplanar; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; relucir; resplandecer
sonner arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; llamar; llamar a la puerta; llamar con la campanilla; palpitar con fuerza; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
tinter arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; castañetear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
tintinnabuler arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
être en effervescence burbujear; chispear; espumar

Synonyms for "burbujear":


Wiktionary Translations for burbujear:


Cross Translation:
FromToVia
burbujear bouillonner bubble — to rise up in bubbles
burbujear gargouiller blubbern — (intransitiv) (umgangssprachlich) das Geräusch von Gasblasen beim Erreichen der Flüssigkeitsoberfläche verursachen

External Machine Translations: